К омментарии

Дата и время: 26.12.2021, 19:05:58

СпасиБо, Аркадий! 
Так это моя старшая внучка (3 года 5 мес.) Миланка и сказала, когда её папочка копал снег и добрался до земли: "Докопал до лета!" Всё остальное – мой бездарный текст. Оправдывает только то, что это почти первая попытка написать детский стишок для внучек.
Миланка, к сожалению, сегодня что-то заболела. Температура до 38,6... 
Здоровья Вам и всех благ!
С бу,
СШ



Здравствуйте, Сергей! Я, конечно, до какой-то степени оторван от языковой среды (в среду оторван больше чем в остальные дни), но в слове мохер нахожусь на твёрдой ударной позиции.))

Вообще-то история о другом. Хочется, чтобы между рецензентами и авторами господствовали спокойные рабочие отношения. Без грубостей, излишней настойчивости и прочего.

 

Кнут или пряник? Критик выбрал кнут.

(Пусть сразу видят крут! Он -  не из нянек!)

Чем с автором под чай мусолить пряник,

огрел кнутом – всех дел на пять минут…

И повторять, покуда не поймут.

 

С Наступающим!

Александр! Ну, какой секс? Дети же вокруг! Мне ещё внукам предстоит объяснять, откуда в капусте берутся дети и куда улетел аист.

Но сама мысль: ''Махровый рецензент в области секса'' вызывает неподдельный интерес.)

С Наступающим!

Дата и время: 26.12.2021, 18:10:33

До лета, сын, далековато…

Понадобится, брат, лопата!

 

Сергей, Замечательно! Настоящее детское, как и сказал бы ребёнок. Тихо как-то стало в Детской комнате. Грустно. Надеюсь в новом году будет веселее.

Ещё раз с Наступающим! 

Спасибо, Сергей! Когда почти тридцать лет живёшь в детском саду – поневоле станешь рассказчиком. Я бы давно на покой удалился, но при одной мысли целый день находиться в этом шумном ''безобразии'' – с радостью убегаю на работу. (Вот уж точно, когда работа – праздник!) А убедить супругу закрыть детсад – куда там! У неё, видите ли, запись на два года вперёд. Детёныш ещё ''в проекте'', а его уже на очередь поставили. Безнадёжно)))

Знаю, болели. Пожалуйста, берегите себя и близких.

С Наступающим! Пусть плохое останется позади.

С уважением,

Аркадий.

Виктор, Вы абсолютно правы и это мое упущение.
Чтобы его исправить, я добавлю баллы в оценках Михаила до единицы и опубликую исправленные результаты.

ВИКТОР МАРИКОВИЧ
Сегодня, 17:35

Здравствуйте.
 
Пункт 2.4 правил проведения конкурса гласит:
Оценка конкурсных работ производится по балльной системе от 1 до 10 баллов с шагом в 0,5 балла
 
Ряду участников американского и английского разделов конкурса Михаилом Лившицем была выставлена оценка 0.5 балла, что является явным нарушением правил (причём ранее им выставлялись оценки полностью в соответствии с пунктом 2.4, что свидетельствует о его осведомлённости по части правил проведения конкурса).
Тем не менее, данные оценки были включены в общий зачёт.
Почему?
Ведь всё, что не соответствует правилам, учитываться не должно. Не так ли?
 
По-моему, либо данные 0.5 балла нужно было бы считать, как 1 балл — наиболее низкой оценкой, чем они, по сути, и являются (разумеется, после получения на то согласия самого Михаила), либо вообще аннулировать выставленные им оценки (как частично не соответствующие пункту 2.4 правил проведения конкурса).
 
С уважением,
Виктор Марикович

Дата и время: 26.12.2021, 17:43:16

Аркадий, предполагаю, что Ваша супруга сама получает удовольствие от новогоднего праздника, поэтому и сценарий пишется каждый раз новый. Нельзя же радоваться регулярно одному и тому же.)
Мне было интересно познакомиться в этом году не только с Вами, но и с Розой. Большой ей привет и веселого Нового года всему Вашему семейству!

- вам чай покрепче, или погорячей?..

Дата и время: 26.12.2021, 12:38:58

А я, Аркадий, подумал, что мохеровый - это про секс:)

Дата и время: 26.12.2021, 11:48:20

Михаил! Порадовало свободное владение словом и отсюда, конечно, музыка стихотворения. "Из наслаждений жизни одной любви музыка уступает". Спасибо.

Да, время летит, ноябрь, декабрь,  а с ним уходит и жизнь человека...

Грустное стихотворение с деталями уходящего настоящего и уже ушедшего...

Грусть бывает разная. Ваша крымская грусть созвучна даже тем, кто живёт на Урале.

Вячеслав, вспоминаю Ваш гостеприимный дом, Ваш кабинет, залежи книг, горячий чай с лимоном, Вашу замечательную Светлану...

Ещё раз с наступающими праздниками!


Дата и время: 26.12.2021, 10:51:46

Вячеслав, очень рада Вашему отклику! И рада тому, что Вас всколыхнула крымская строка. Солнечный Крым так и стоял у меня перед глазами, когда писала про солнечный декабрь на Урале. У нас в этом году необычный декабрь - много солнца, раньше было темно в декабре, солнце появлялось только в январе. Видимо, ось Земли сместилась.

Странно, что у Вас катастрофа из-за снегопада. По всей России снег и снег, и как-то выживаем. У вас, видимо, дефицит снегоочистительной техники, и плохо работают службы по уборке территорий. Дай Бог, чтобы всё наладилось.

С наступающим Новым Годом и Рождеством!!! Светлых и тёплых праздников!!!

Здоровья, уюта в доме и изобилия на праздничном столе! 

Дата и время: 26.12.2021, 08:33:11

СпасиБо, Аркадий!
Хороший Вы рассказчик! Моё хмурое утро стало светлее...
С Наступающим!
Здоровья, здоровья, здоровья!
С бу,
СШ


Поздравляю Елизавету Антоненко с заслуженной победой! Благодарю всех участников за объективную оценку моего перевода, я бы даже сказала, несколько завышенную. Меньше 0,5 баллов не поставишь, а мне поставили целый "кол"! Нужно ещё поработать с учётом замечаний товарищей по цеху. 
С наступающим Новым годом и Рождеством! Ура!

Владимир! Благодарю! И Вас с наступающим! Мира и добра!

Лёш, спасибо, дорогой!

тоже хорошо :) С наступающим, Иван!

Ну, понеслось... :) С наступающим, Сергей! Всего самого прекрасного!

Уважаемые участники и гости сайта!
Представляю вашему вниманию итоги американского отделения 23-го конкурса поэтического перевода имени Никиты Винокурова.
В конкурсе перевода стихотворения Sylvia Plath (1932 - 1963) "Mad Girl’s Love Song" первое место заняла Елизавета АНТОНЕНКО (Украина), второе место – Петр ДОЛГОЛЕНКО (Украина), третье место – Наталия КОРДИ (Санкт-Петербуг).

Места распределились следующим образом:

1 ЕЛИЗАВЕТА АНТОНЕНКО      62 
2 ПЕТР ДОЛГОЛЕНКО                 59,5
3 НАТАЛИЯ КОРДИ                      59
4 ОЛЬГА НУАР                               46,5
5 ГАЛИНА БРОЙЕР                       45
6 ДАРЬЯ ДЕМЬЯНЕНКО              43,5
7 ЕЛЕНА РАПЛИ                            40
8 ЛЕОНИД ЛОХИН                        39
9 ИННА ДИКУЛЬ-ВИДОВА          34,5
10 МИХАИЛ ЛИВШИЦ                 32
11 ВИКТОР МАРИКОВИЧ            30
12 КОНСТАНТИН МАТРОСОВ      8

В распределении мест не приняли участие конкурсанты, не представившие судейских оценок:
ЛЮДМИЛА КАРМАЛЕЕВА (35 баллов), АРКАДИЙ ШЛЯПИНТОХ (30,5 баллов), ВЕРА СОЛОМАХИНА (27,5 баллов).
Судейские записки опубликованы в Творческой мастерской Наследников Лозинского.
Поздравляем победителей и благодарим всех участников конкурса.
С наступающим Новым Годом и Рождеством!

Ну и хорошо, Сергей. Приляжем сегодня пораньше.
Стыдно сказать - я не знаком с творчеством Дюдеван.
Скучно пошло. Отложил навсегда.
Курёхин -явление... Особого измерения. Очень быстрый.
Наверное, поэтому - не жилец.

Дата и время: 26.12.2021, 01:05:01

Большое спасибо Вам, Владимир!

Дата и время: 26.12.2021, 01:04:20

:) на реях грозди егерей красны, как стая снегирей :)

Уважаемые участники и гости сайта!
Представляю вашему вниманию итоги английского отделения 23-го конкурса поэтического перевода имени Никиты Винокурова.
В конкурсе перевода стихотворения Andrew Lang (1844 – 1912) "Ballade to Theocrytus, in Winter" первое место заняла Наталия КОРДИ (Санкт-Петербург), второе место Дарья ДЕМЬЯНЕНКО (Москва), третье место – София МАТВЕЕВА (Казань).

Места распределились следующим образом:

1 НАТАЛИЯ КОРДИ                     69,5
2 ДАРЬЯ ДЕМЬЯНЕНКО             69
3 СОФИЯ МАТВЕЕВА                   61
4 МАРИЯ ТЕТЕРИНА                  49,5 
5 МИХАИЛ ЛИВШИЦ                 47,5
6 ЕЛЕНА РАПЛИ                           47
7 МИХАИЛ ТИХОНОВ                 42,5
8 ГАЛИНА БРОЙЕР                      42,5
9 ВИКТОР МАРИКОВИЧ             37
10 ЛЕОНИД ЛОХИН                     36
11 КОНСТАНТИН МАТРОСОВ   22,5


Судейские записки опубликованы в Творческой мастерской рубрики Наследников Лозинского.

Поздравляем победителей и благодарим всех участников конкурса.

С наступающим Новым Годом и Рождеством!

Дата и время: 26.12.2021, 00:59:51

Спасибо, Сергей, советский рубь животворящий заставляет творить чудеса:)

Дата и время: 26.12.2021, 00:58:25

Вячеслав, спасибо огромное, за отзывчивость!

Дата и время: 26.12.2021, 00:25:29

Вера, привет!  Твой рефрен "Так солнечно..." меня всколыхнул даже. Просто крымская строка, ялтинская... А нас засыпало снегом. Весь Крым! Три дня стояла минусовая температура (- 5). Всё в сугробах. Транспорт не ходит. Почти паника.  Сегодня, правда, потеплело! Дай Вам Бог побольше солнечных дней и строк!!!
С наступающими праздниками Вас!!!-:)))

Спасибо. Здоровья Вам и вдохновения.

Спасибо. Здоровья Вам и вдохновения.

Спасибо, Владимир! Да, это опечатка, описка, рассеянность!_:)))
С наступающими праздниками Вас! И Здоровья, здоровья, здоровья!!!-:)))