Спасибо большое, Аркадий! Я полагаю, предыдущее стихотворение удалили из-за дискуссий под ним (не имеющим отношения к самому тексту). И это мне понятно.
Александр, я не он ) Вернее, абсолютно не было задачи "поджентельменить". Однако, достаточно много побывал и со стороны критиков, и критикуемых. Когда произведение достойное, нет смысла шашкой махать, и даже если что-то не пришлось... А стихи, на мой взгляд, достойные.
Владимир, благодарю Вас! По поводу "хорошо" подумаю ещё. Этот катрен многократно переписывала, в самый первой версии лирическая героиня наблюдала за девочкой из окна, но моя близкая знакомая показала мне фотографию её окон в Харькове - без рам, и я окна убрала. Мне хотелось, чтоб в стихотворении было много света и надежды. Дети, мне кажется, легче переживают все эти тяжёлые события, им легче, чем нам, смотреть вперед.
Спасибо, Алеся, за эти строки. По мне - в этом стихотворении всё срослось, всё понятно и точно до боли. Любые стихи можно вывернуть наизнанку, чисто чтобы поупражняться в критике, ну и вопрос угла зрения, понимания, конечно... - Вы правы в комментариях выше. Если позволите, единственное замечание - "и хорошо
Тобой издалека мне
любоваться" - "хорошо" здесь какое-то необязательное, случайное слово, как по мне, не из этого текста... Но это вкусовщина, и, вполне возможно, я не прав. Еще раз, спасибо!
Здравствуйте, Александр! Почему гимнастка? У меня вот тоже обруч есть, и я кручу, и дочь. Волосы у неё длинные, а заплетать вот не любит. И если крутить усердно, то майка на животе задирается. Последний катрен не лишний, он здесь главный - гимн надежде. Можно предложить и утечку газа, конечно. Я предполагаю другое. Но каждый читатель видит текст под своим углом и имеет на это полное право. Я каждый день работаю с детьми беженцами из зон военных действий, поэтому мой угол зрения таков. А про затёртые эпитеты я, прочитав Ваше "Во имя любви", лучше промолчу.
Я люблю по Маяковского пройтись. И гимназию 171-ю знаю. Мы многих в детский баскет обыгрывали. Я хоть и мелкий был, даже для 1-го номера. Но клещ такой с броском.. Хармс пока на фасаде.. Нормально.
Да, это здорово: на мельничном кресте! Потому что ёмкий образ. Два слова и всё понятно. Мгновенно цепляет. А когда нужно в поисках смысла продираться сквозь заросли (назовём это так), то читатель теряет мысль. Перенасыщение образами тоже мешает. Поэтому Ахматова не любила французов).
Доброе утро, Наташа. Свидетелей итога... Ну, хорошо - в подземке заглядывает через плечо. Всё равно - картинка возникает. Она визуальна. Как у Копполы в "Золотой рыбке" - выходит из тела... Пролёт. Место. Всё визуально - для чего-то перекрестье написано. В "Бойцовой рыбке''... Снимем клип - всё получится... Спасибо, что прочли. Лукавство... Ерунда всё это - дурацкая закомплексованность. Лукавство, как недосказанность. Думаете - всё и рассказал... За ближней стенкой в коммуналке соседом был дядя Вася с "Деревяшки". Отсидевший власовец. Скандалы с Прасковьей - само собой. Он не только себе жизнь искалечил. А не пить он уже не мог. Пьяный он шёл вешаться. При мне мой папка его дважды снимал в туалете. Он всё равно повесится. Потом повесится их сын. А полочка для ванной дяди-васина у нас на Звёздной лет 30-ть ещё висела. Ещё что-нибудь рассказать... Ванну я впервые увидел, когда другие соседи получили ордер на Тореза, и мы поехали смотреть. Я спросил у дяди Серёжи - что такое... - Писай, говорит... Хохотал он как сумасшедший... Поэтому меня водили мыться в баню. С того времени, когда папка ещё служил..Намекнул так. Понятно, мама водила в баню на Посадской. Старую - с мозаикой. В женскую... Продолжение - в следующий раз. Никита - в рамках текста... Вовсе нет. Я кой-о чём договорился однако... Смотрите - Тема: Re: Поль Верлен. Посвящение Дон Кихоту.Владислав Кузнецов
Кажется, иногда одна строка «оправдывает» существование целого стихотворения. Или целого перевода. «Герой на мельничном кресте» - имхо, настолько точно про Кихота, что, даже если у Верлена этого нет - то жаль, что нет :)
Это Никита. Есть - что вспомнить.
Я только старался сильно не подводить.
Спасибо, Наташа.
У меня сомнений в том, что Вы справитесь с маленьким сонетом вообще-то не было.
Я тоже лет 30-35 -ть тому назад регулярно ходил на один вокзал - встречать астраханский поезд. Волос тогда было с избытком. Рекламой я не интересовался. И если поезд сильно задерживался, а книжки с собой не было - я наблюдал за работой вокзальных проституток. Забавное занятие - скажу я Вам.
Влад, я свою уже запихнула). Она у меня на улице Маяковского учится рядом с домом, где жил Хармс. А рядом Жуковского и Некрасова. Очень поэтично.
Она пишет о мужчине, который её бросил, но он для неё не умер и никогда не умрёт даже под колёсами фургона. Мне так кажется. Ирония была в фельетоне. Убийственная))). Спасибо!
Добрый день Ира. Заменил на заламыванье.. Убит - значит убит. У неё как-то так и есть - бог тебя накажет. Может и застрелили... Я уже у Наташи написал что вероятно это написано до неизбежного расставания. Некоторые приметы которого и бередят фантазию. Концовка за Автором. Не бывает у неё сонета без иронии. Уж так я когда-то решил. Спасибо-спасибо.
Добрый день, Наташа. Очень даже хорошо. Я со всем сказанным согласен. Фургона, может, не было... А, может, был. Торопился же... Тут такая штука, как мне думается. Она пишет о мужчине, ещё не бросившем её. Но она знает, что это обязательно случится. Т.е. - ты для меня умер - она заранее вот так прокручивает... И второе - её сонет - он не бывает без иронии. Какой угодно горькой, даже убийственной. Но иронии. А в целом - нет слов. Пойду свою запихивать в сабвей. Спасибо, Наташа. Неизменно В.К.
Спасибо, Елена! Вы правы, хотелось гротеска, не получилось. Всегда очень важен взгляд со стороны. Фальшивые ноты зритель не прощает. Замечания ещё будут).
Наталия, теперь, когда Вы убрали совершенно неподходящее здесь слово "фельетон", то на мой взгляд (и на мой слух) стало очень хорошо, даже отлично! Лайк от меня.
(извините, что у меня нет никаких замечаний, чтобы порадовать Вас).
Здравствуйте, Ольга. ... 1:1, = 0. хм... "не дано предугадать..." моя бы воля, я на клавишу "plaisir" нажала бы 16 раз, по числу строк в Вашем произведении. Но... "за неимением гербовой, напишем на простой" (по-простому): Какой волшебный Дебюсси!.. В какой изысканной сонетной форме!.. Какое тонкое, семантически значимое выпадение из круга рифм в Акцентную тональность "свет"... !! ) Лексика рифм невероятно идентична - всему, что есть бригАнтского в бригАнтстве... etc... etc. И потому, конечно, Ваше сочинение бригАнту невозможно, трудно нерепетировать... в силу того, что в нем заключена магическая, абсолютная программность... стиля... бригантических... венков. ) ... Эскиз Игры: ° - «Claude Debussy : "Une prière pour la répétition..." quart de décaphonie. O.Ch.» (poezia.ru) ... С искренним поклонением O.Ch., Architecte musical - НЕ.
Я, к сожалению, не могу поставить второй «лайк», т.к. поставил его ещё при первом прочтении. Посмотрел фотографии подземки 1950-х. Картина: «пассажиры и их газеты». Читают почти поголовно. Но действительно над окнами в вагонах наклеены рекламные объявления. PS Простите великодушно, я несколько раз с ошибкой написал Ваше имя. Не сердитесь, это я сослепу. Кажется, везде исправил.
Исправила с благодарностью. Меня часто заносит. Александр Викторович называет это спесью). Но я прислушиваюсь всегда к дельным замечаниям. Реклама в 50- х 20 века в штатах точно была. Это у нас её не было даже в 70х)
Нет, Наталия, конечно, я не настаиваю. Придерживаюсь мнения, что автору виднее, не надо ничего менять, тем более в угоду редактору, владеющему языком оригинала на уровне намного ниже среднего. Если предположить, что речь в финале идёт о рекламе в метро, то хотелось бы удостовериться - а существовала ли она вообще в годы написания стихотворения? Если существовала, то почему бы и нет.
Спасибо, Александр! Рада, что наше знакомство наконец ( через дцать лет) состоялось благодаря фельетону. Нет ничего проще исправить его на газету. С концовкой не соглашусь. Там кмк речь идёт о рекламе в метро над окнами. Она не стала бы снова смотреть на последнюю страницу, где только что прочитала о происшедшем. С уважением, Наталия
P.S. Фельетон - газетно-журнальный жанр, небольшое публ. произведение на злободневную тему, написанное в насмешливом тоне. Это не оправдание. Если редактор настаивает , я исправлю.
Пьеса в процессе редактирования, Сергей. По своей старой привычке публикую, потом правлю, учитывая замечания и пожелания читателей. Так мне проще. Конечно - "никак". Спасибо!
К омментарии
Спасибо большое, Аркадий! Я полагаю, предыдущее стихотворение удалили из-за дискуссий под ним (не имеющим отношения к самому тексту). И это мне понятно.
А мне всё понравилось!
Александр, я не он ) Вернее, абсолютно не было задачи "поджентельменить". Однако, достаточно много побывал и со стороны критиков, и критикуемых. Когда произведение достойное, нет смысла шашкой махать, и даже если что-то не пришлось... А стихи, на мой взгляд, достойные.
Спасибо, Алеся! Очень понравилось! (И исчезнувшее стихотворение тоже.)
И рада знакомству, Владимир, почти земляки, я из Минска :)
Владимир, благодарю Вас! По поводу "хорошо" подумаю ещё. Этот катрен многократно переписывала, в самый первой версии лирическая героиня наблюдала за девочкой из окна, но моя близкая знакомая показала мне фотографию её окон в Харькове - без рам, и я окна убрала. Мне хотелось, чтоб в стихотворении было много света и надежды. Дети, мне кажется, легче переживают все эти тяжёлые события, им легче, чем нам, смотреть вперед.
Спасибо, Алеся, за эти строки. По мне - в этом стихотворении всё срослось, всё понятно и точно до боли. Любые стихи можно вывернуть наизнанку, чисто чтобы поупражняться в критике, ну и вопрос угла зрения, понимания, конечно... - Вы правы в комментариях выше. Если позволите, единственное замечание - "и хорошо Тобой издалека мне любоваться" - "хорошо" здесь какое-то необязательное, случайное слово, как по мне, не из этого текста... Но это вкусовщина, и, вполне возможно, я не прав. Еще раз, спасибо!
Несколько раз один и тот же комментарий отправился, прошу прощения
Здравствуйте, Александр! Почему гимнастка? У меня вот тоже обруч есть, и я кручу, и дочь. Волосы у неё длинные, а заплетать вот не любит. И если крутить усердно, то майка на животе задирается. Последний катрен не лишний, он здесь главный - гимн надежде. Можно предложить и утечку газа, конечно. Я предполагаю другое. Но каждый читатель видит текст под своим углом и имеет на это полное право. Я каждый день работаю с детьми беженцами из зон военных действий, поэтому мой угол зрения таков. А про затёртые эпитеты я, прочитав Ваше "Во имя любви", лучше промолчу.
С уважением,
Алеся
!!!
Так нет же у Автора распятия...
А ...ходит через рожь. Страшно заглядывать.
Я люблю по Маяковского пройтись. И гимназию 171-ю знаю. Мы многих в детский баскет обыгрывали.
Я хоть и мелкий был, даже для 1-го номера.
Но клещ такой с броском..
Хармс пока на фасаде.. Нормально.
Да, это здорово: на мельничном кресте! Потому что ёмкий образ. Два слова и всё понятно. Мгновенно цепляет. А когда нужно в поисках смысла продираться сквозь заросли (назовём это так), то читатель теряет мысль. Перенасыщение образами тоже мешает. Поэтому Ахматова не любила французов).
Доброе утро, Наташа.
Свидетелей итога... Ну, хорошо - в подземке заглядывает через плечо. Всё равно - картинка возникает. Она визуальна. Как у Копполы в "Золотой рыбке" - выходит из тела... Пролёт. Место.
Всё визуально - для чего-то перекрестье написано.
В "Бойцовой рыбке''...
Снимем клип - всё получится...
Спасибо, что прочли. Лукавство... Ерунда всё это - дурацкая закомплексованность. Лукавство, как недосказанность. Думаете - всё и рассказал...
За ближней стенкой в коммуналке соседом был дядя Вася с "Деревяшки". Отсидевший власовец.
Скандалы с Прасковьей - само собой. Он не только себе жизнь искалечил. А не пить он уже не мог.
Пьяный он шёл вешаться. При мне мой папка его дважды снимал в туалете. Он всё равно повесится.
Потом повесится их сын.
А полочка для ванной дяди-васина у нас на Звёздной лет 30-ть ещё висела.
Ещё что-нибудь рассказать...
Ванну я впервые увидел, когда другие соседи получили ордер на Тореза, и мы поехали смотреть.
Я спросил у дяди Серёжи - что такое...
- Писай, говорит... Хохотал он как сумасшедший...
Поэтому меня водили мыться в баню.
С того времени, когда папка ещё служил..Намекнул так. Понятно, мама водила в баню на Посадской.
Старую - с мозаикой. В женскую...
Продолжение - в следующий раз.
Никита - в рамках текста... Вовсе нет.
Я кой-о чём договорился однако... Смотрите - Тема: Re: Поль Верлен. Посвящение Дон Кихоту. Владислав Кузнецов
Автор Ник. Винокуров
Дата: 06-06-2016 | 20:29:21
Кажется, иногда одна строка «оправдывает» существование целого стихотворения. Или целого перевода. «Герой на мельничном кресте» - имхо, настолько точно про Кихота, что, даже если у Верлена этого нет - то жаль, что нет :)
Это Никита. Есть - что вспомнить.
Я только старался сильно не подводить.
Спасибо, Наташа.
У меня сомнений в том, что Вы справитесь с маленьким сонетом вообще-то не было.
Я тоже лет 30-35 -ть тому назад регулярно ходил на один вокзал - встречать астраханский поезд.
Волос тогда было с избытком. Рекламой я не интересовался.
И если поезд сильно задерживался, а книжки с собой не было - я наблюдал за работой вокзальных проституток. Забавное занятие - скажу я Вам.
Влад, я свою уже запихнула). Она у меня на улице Маяковского учится рядом с домом, где жил Хармс. А рядом Жуковского и Некрасова. Очень поэтично.
Она пишет о мужчине, который её бросил, но он для неё не умер и никогда не умрёт даже под колёсами фургона. Мне так кажется. Ирония была в фельетоне. Убийственная))). Спасибо!
Добрый день Ира.
Заменил на заламыванье..
Убит - значит убит. У неё как-то так и есть - бог тебя накажет. Может и застрелили...
Я уже у Наташи написал что вероятно это написано до неизбежного расставания. Некоторые приметы которого и бередят фантазию.
Концовка за Автором. Не бывает у неё сонета без иронии. Уж так я когда-то решил.
Спасибо-спасибо.
Добрый день, Наташа.
Очень даже хорошо. Я со всем сказанным согласен.
Фургона, может, не было... А, может, был.
Торопился же...
Тут такая штука, как мне думается.
Она пишет о мужчине, ещё не бросившем её.
Но она знает, что это обязательно случится.
Т.е. - ты для меня умер - она заранее вот так прокручивает...
И второе - её сонет - он не бывает без иронии.
Какой угодно горькой, даже убийственной. Но иронии.
А в целом - нет слов.
Пойду свою запихивать в сабвей.
Спасибо, Наташа.
Неизменно В.К.
Аж два раза прочёл. Очень даже. "Мысль просится к перу".
Спасибо, Елена! Вы правы, хотелось гротеска, не получилось. Всегда очень важен взгляд со стороны. Фальшивые ноты зритель не прощает. Замечания ещё будут).
Наталия, теперь, когда Вы убрали совершенно неподходящее здесь слово "фельетон", то на мой взгляд (и на мой слух) стало очень хорошо, даже отлично! Лайк от меня.
Здравствуйте, Ольга.
...
1:1, = 0. хм... "не дано предугадать..."
моя бы воля, я на клавишу "plaisir" нажала бы 16 раз,
по числу строк в Вашем произведении. Но... "за неимением гербовой, напишем на простой" (по-простому): Какой волшебный Дебюсси!.. В какой изысканной сонетной форме!.. Какое тонкое, семантически значимое выпадение из круга рифм в Акцентную тональность "свет"... !! ) Лексика рифм невероятно идентична - всему, что есть бригАнтского в бригАнтстве... etc... etc.
И потому, конечно, Ваше сочинение бригАнту невозможно, трудно не репетировать... в силу того, что в нем заключена магическая, абсолютная программность... стиля... бригантических... венков. )
...
Эскиз Игры:
° - «Claude Debussy : "Une prière pour la répétition..." quart de décaphonie. O.Ch.» (poezia.ru)
...
С искренним поклонением O.Ch., Architecte musical -
НЕ.
Я, к сожалению, не могу поставить второй «лайк», т.к. поставил его ещё при первом прочтении. Посмотрел фотографии подземки 1950-х. Картина: «пассажиры и их газеты». Читают почти поголовно. Но действительно над окнами в вагонах наклеены рекламные объявления.
PS Простите великодушно, я несколько раз с ошибкой написал Ваше имя. Не сердитесь, это я сослепу. Кажется, везде исправил.
Исправила с благодарностью. Меня часто заносит. Александр Викторович называет это спесью). Но я прислушиваюсь всегда к дельным замечаниям.
Реклама в 50- х 20 века в штатах точно была. Это у нас её не было даже в 70х)
Нет, Наталия, конечно, я не настаиваю. Придерживаюсь мнения, что автору виднее, не надо ничего менять, тем более в угоду редактору, владеющему языком оригинала на уровне намного ниже среднего. Если предположить, что речь в финале идёт о рекламе в метро, то хотелось бы удостовериться - а существовала ли она вообще в годы написания стихотворения? Если существовала, то почему бы и нет.
Спасибо, Александр! Рада, что наше знакомство наконец ( через дцать лет) состоялось благодаря фельетону. Нет ничего проще исправить его на газету. С концовкой не соглашусь. Там кмк речь идёт о рекламе в метро над окнами. Она не стала бы снова смотреть на последнюю страницу, где только что прочитала о происшедшем.
С уважением,
Наталия
P.S. Фельетон - газетно-журнальный жанр, небольшое публ. произведение на злободневную тему, написанное в насмешливом тоне. Это не оправдание. Если редактор настаивает , я исправлю.
Пьеса в процессе редактирования, Сергей. По своей старой привычке публикую, потом правлю, учитывая замечания и пожелания читателей. Так мне проще.
Конечно - "никак". Спасибо!
Спасибо, Ира! Я же тебе говорила, что лучше газет - кабриолет).