...делов-то куча, Ирин, в конце концов... ...Весь в галунах, в пути, в бою, В заботе о спасенье чести, Дай, мальчик, руку мне свою И Францию восславим вместе...
как видите, можно и без групповухи... a propos, и без ущерба для изящества слога оригинала...
Дорогой Иван Михайлович! Наречие "хором" здесь не подразумевает функций хора в древнегреческой трагедии. Т.е. "скажем хором" не равно "хор наш поет". Эту мысль мы с Сергеем пытаемся хором донести )
Дорогая Люба! А я чуть по глупости своей не лишилась возможности показать свои стихи и здесь, а Вы со мной так терпеливо, так деликатно, спасибо Вам большое) Славным оказалось новоселье! Обживаюсь)
Алёна, спасибо. Рад, что вам понравилось. Псапфа - это имя Сапфо на ее родном диалекте. У нее в стихотворении есть обращение к себе "...пренебрег тобою кто, моя Псапфа?". Мне просто оно больше нравится.
К омментарии
впечатлило
хочется думать, что это все же Астрея была)
симпатичное немногословие, выразительные стихи,
но, наверное, кувшинки все же в пруду, Инга? :)
like,
как здорово!
спасибо)
Семён Семёныч... То есть, Иван Михайлович! Как же Вы со своим умищем не видите, какое приращение сомнительного смысла допустили в своем примере.
...делов-то куча, Ирин, в конце концов...
...Весь в галунах, в пути, в бою,
В заботе о спасенье чести,
Дай, мальчик, руку мне свою
И Францию восславим вместе...
как видите, можно и без групповухи...
a propos, и без ущерба для изящества слога оригинала...
Владимир, спасибо за искренние, добрые слова.
Здравствуйте, Владимир! Все Ваши стихи, прочитанные мною сегодня, оставили в сердце отпечаток, свидетельство подлинной поэзии.
а это особенно приятно!
:)
откровение привлекает, да,
спасибо, Виктор!
Дорогой Иван Михайлович! Наречие "хором" здесь не подразумевает функций хора в древнегреческой трагедии. Т.е. "скажем хором" не равно "хор наш поет". Эту мысль мы с Сергеем пытаемся хором донести )
Совершенно с Вами соглашусь)).
Однако, исправить не решусь: нерешительность продиктована мне моим чутьём...)
Спасибо Вам за заботу и участие!
- всем, кроме автора... :о)))bg
- давно не бывал я в Донбассе, тянуло в родные края...
И не поспоришь ведь, каждое определение - в самую тютельку))
Леонид, мои Вам поклоны! Благодарю сердечно за тёплый приём)
Дорогая Люба! А я чуть по глупости своей не лишилась возможности показать свои стихи и здесь, а Вы со мной так терпеливо, так деликатно, спасибо Вам большое)
Славным оказалось новоселье! Обживаюсь)
Благодарю, Семён, щедро!
И я рада, Сань! Привет! Слетаемся как на мёд)
хм... так ведь такие они, законы-то... термодинамики... )
Очень рада Вам, Светлана! Спасибо.
Марк, спасибо! Мне ведь даже ничего особенно и придумывать не пришлось - пересказал реальную встречу, только не с одноклассниками, а однокурсниками.
Как после прочтения отметил мой товарищ - классический диалог лета 2022 за бокалом.
А про МГИМО- это, конечно, у тебя - шутка.
А то кто из литинститутцев не поймет и обидится.
Меня вот другое расстроило - пропажа с сайта практически всех твоих стихов. А ведь встречены они были здесь с большим энтузиазмом.
Любовь, благодарю!
Алёна, привет!
Универсальный, с учётом специфики: кому в Ад, а кому - к Яогуай...
Спасибо!
Прелестно! Строчки - бусинки теплого дождика, сверкающие на солнце...
угу...
день удалился в лунном сиянии
с днями другими на совещание -
с днями другими, ушедшими ранее
на совещание, на совещание...
))
+
И прекрасная статья "Старый рыбак": от Су Ши к Чжуанцзы"
Чудесно. Спасибо.
Алёна, спасибо. Рад, что вам понравилось. Псапфа - это имя Сапфо на ее родном диалекте. У нее в стихотворении есть обращение к себе "...пренебрег тобою кто, моя Псапфа?". Мне просто оно больше нравится.
очень понравились Ваши строчки, Виктор:
Нежданные вспыхнут слова, поменяют значенье:
а Псапфа -- не Сапфо, случайно? (может тогда песни Сапфо и Орфея?) или кто-то другой (-ая)?
Елена, это называется депрессия,
гнать ее, гнать :)
в любой ситуации ведь найдется и что-то положительное?
однако, Александр, отличный совет, что ни говори!
На все времена, для всех народов?
%.)..