Джон Маккрей. Тогда и теперь (Рекомендованное)

Дата: 14-10-2022 | 13:44:27

Джон Маккрей

Тогда и теперь

 

Душистой ночью под её окном

Не вспомню лет, протекших пусто, горько

С тех самых пор, когда впервые в нём

Увидел свет и уловил сквозь створки

Я тонкий силуэт её; но вниз

И вверх листва скользит, бросая тени

На ставни, забираясь на карниз,

Как стайка птиц, и занялось в сирени

Дыхание дождя, чей первый всхлип

Готов нарушить тишину аллеи,

Где не послышатся, увы, средь лип

Её шаги; но ветер, с моря вея,

Напев далёкой юности донёс,

И счастье полнит душу вместо слёз.


John McCrae (1872-1918)

 
Then and Now

Beneath her window in the fragrant night
I half forget how truant years have flown
Since I looked up to see her chamber-light,
Or catch, perchance, her slender shadow thrown
Upon the casement; but the nodding leaves
Sweep lazily across the unlit pane,
And to and fro beneath the shadowy eaves,
Like restless birds, the breath of coming rain
Creeps, lilac-laden, up the village street
When all is still, as if the very trees
Were listening for the coming of her feet
That come no more; yet, lest I weep, the breeze
Sings some forgotten song of those old years
Until my heart grows far too glad for tears.




Корди Наталия, поэтический перевод, 2022

Сертификат Поэзия.ру: серия 1194 № 170546 от 14.10.2022

Рекомендованное | 1 | 1 | 526 | 27.12.2024. 22:47:48

Произведение оценили (+): ["Ирина Бараль"]

Произведение оценили (-): []


Публикую это яблоко раздора для истории.