К омментарии

Автор Автор удален
Дата и время: 10.02.2023, 08:20:55

Комментарий удален

Дата и время: 10.02.2023, 06:52:21

Присоединюсь к восторженным комментариям. И с удовольствием плюсую!
Сильно не хворайте, Александр Владимирович! И лечитесь стихами! Они хорошо помогают...
С бу,
СШ

Дата и время: 10.02.2023, 06:42:44

Галине Бройер
Галина !  Вы знаете, что мне обычно очень приятно читать и хвалить Ваши произведения. Об этом должен сказать, что оно - лишь черновик, не продуманный до конца. И особенно некстати рядом с травой лежат фиолетовые сливы. Не торопитесь публиковать новые
работы. Сначала дважды-трижды-четырежды перечитайте. С лучшими пожеланиями. ВК


СпасиБо, Александр Владимирович!
Словари дают два противоположных значения последней фразы: 1. принудительно закрыть ворота; 2. принудительно открыть (взломать) ворота.
Мне трудно представить, чтобы плачущий грешник Геррик, даже просто получив свободу действий, станет силой ломиться в рай, сметая на своём пути всё, в том числе святого Петра, уполномоченного самим Иисусом Христом пускать или не пускать туда нас, людишек.
Остаётся вполне логичный вариант: освободят Геррика от его греха – войдёт в рай, - прощённый, очистившийся, не освободят – врата Небесные для него заперты навеки.
Здоровья, здоровья, здоровья!
С бу,
СШ

Автор Автор удален
Дата и время: 10.02.2023, 04:30:39

Комментарий удален

Автор Автор удален
Дата и время: 10.02.2023, 04:21:34

Комментарий удален

Автор Автор удален
Дата и время: 10.02.2023, 04:13:03

Комментарий удален

Дата и время: 10.02.2023, 01:57:32

Алёна, очень понравилось стихотворение. Все так легко читается, и в то же самое время становится тревожно, что там ждет впереди бедного Ли Бо? Выдержит ли он трудный путь, переплывет ли синее море?

Вот только в двух строках размер меняется, отличается от остальных строк.

Дорога опасна, трудна,

                               дорога опасна, трудна,

Как много развилок на ней,

                               какая из них верна?

Это так и в оригинале? Задумка такая, как бы рефрен в песне?

Если там не должен меняться размер, то может сделать как-то так?:

Дорога опасна, дорога трудна,

                               дорога опасна, трудна,

Как много разных развилок на ней,

                               какая из них верна?

Дата и время: 10.02.2023, 01:44:51

Спасибо, Александр Владимирович за замечательный перевод и чудесные находки.

И за дождит и дождит ежедень, и за мальски мал (little tiny), и вообще все очень понравилось! И вольный перевод тоже понравился, своим позитивом :))
 

Автор Автор удален
Дата и время: 10.02.2023, 00:43:48

Комментарий удален

Александр Владимирович, какие извинения? Наоборот, это и интересно (лично мне), и во всяком случае познавательно, когда Вы приоткрываете эту «кухню» профессионального перевода и работы над текстом. Спасибо.

Автор Автор удален
Дата и время: 10.02.2023, 00:20:04

Комментарий удален

Автор Автор удален
Дата и время: 09.02.2023, 23:24:07

Комментарий удален

Автор Автор удален
Дата и время: 09.02.2023, 23:21:06

Комментарий удален

Автор Автор удален
Дата и время: 09.02.2023, 22:57:12

Комментарий удален

Автор Автор удален
Дата и время: 09.02.2023, 22:55:24

Комментарий удален

Тема:
Дата и время: 09.02.2023, 22:51:53

Материалы "Круглого стола" перенесены в соответствующий (новый) раздел сайта. Надеюсь, что проявленный уважаемыми коллегами интерес к инициативе руководителя рубрики Любови Березкиной - создать на сайте подобного рода интеллектуальную интерактивную площадку не ослабеет и в будущем.

Спасибо, дорогой Владимир! За облаками природа. А вот чудеса люди творят сами. И человеческий язык - величайшее из чудес. Научиться бы понимать друг друга. Вон, какие баталии у переводчиков...
Всего Вам самого самого доброго! Новых прекрасных стихов и фотографий. 

Дата и время: 09.02.2023, 22:02:26

Ссылка, Галя, была на "ЖИЛ БЫЛ Я"...
Тухманов-Кирсанов. Перепевка Лепсом.
Попробуем ещё раз. По мне - близко.
https://yandex.ru/video/preview/5094760825327939419
Не знаю - сколько нужно перевести авторского текста, чтобы оценка имела вес. Объективно, переводим Автор, но не отдельный текст. Сложно ..
Но не значит - невозможно. 

Автор Автор удален
Дата и время: 09.02.2023, 19:58:25

Комментарий удален

Автор Автор удален
Дата и время: 09.02.2023, 19:42:09

Комментарий удален

Дата и время: 09.02.2023, 19:36:32

Александру Владимировичу Флоре.
Вы продемонстрировали и подтвердили ту замечательную  мысль, что взгляд на оригинал во вторник может почти неузнаваемо измениться в среду,  а взгляд каждого нового переводчика на
переведённое другими  может украсить изначальный текст новыми яркими цветами.  И по всему видно,что Ваш творческий потенциал неисчерпаем ! С уважением.  ВК

Автор Автор удален
Дата и время: 09.02.2023, 19:33:28

Комментарий удален

Автор Автор удален
Дата и время: 09.02.2023, 19:28:15

Комментарий удален

Автор Автор удален
Дата и время: 09.02.2023, 19:18:09

Комментарий удален

Дата и время: 09.02.2023, 18:57:17

Наталии Корди
Конечно, эта красавица знаменита как натурщица, где
она не уступает вдохновляющим идеалам Рафаэля и
Ботичелли,  её художество и стихи - на втором плане,
но мне захотелось немного подретушировать и стихи,
 а Вам - большое спасибо за внимание и поправку ВК


Здравствуйте, Александр Владимирович.
"И дождит и дождит ежедень" - это, конечно, настоящая находка, ради которой стоило написать остальное (даже если бы это не было написано в рамках большого по объему труда). Аллитерационно "д-ж-д, д-ж-д, т-ж-д" одновременно и воспроизводит мелодически звук дождя, и не умаляет аллитерационного ряда оригинала "r-n-t, r-n-th, r-d". Буду рекомендовать в Избранное за февраль (понятно, что месяц, конечно, только начался и не один я решаю, но тем не менее).

➕ 

Дата и время: 09.02.2023, 17:11:13

Спасибо, Нина!

Кроме оставшихся ещё такой ресурс есть. Тоже неплохой. https://www.lifeisphoto.ru/page.aspx?id=1962

Владимир, хорошо, что написали..Не поверите, и пяти минут не прошло, как я  пригласила мужа на вернисаж и, начав с инстаграма, не нашла Вашей страницы(( Грешным делом, подумала, что Вы меня почему-то заблокировали.. Ничего, не потеряю  теперь ни за что Ваши фотографии! Я на инст. тоже не прижилась -  не мое, пустая трата времени, но иногда надо - связи ради....