И откликнутся дали...

Дата: 12-03-2023 | 12:40:15

Х    Х    Х

                                                               И.Б.

 

Здесь, на склоне илбана, в голубом ковыле,

Я однажды останусь и растаю во мгле.

 

Ветры дальних погостов... Ах, зачем они мне!

И Васильевский остров не по мне, не по мне.

 

На кургане на склоне потону в ковылях,

И придут мои кони в паутах и репьях.

 

Вороны да чубары... Под татарской луной!

И заржет самый старый, вороной-вороной!

 

Полетит его ржанье по великой Руси,

От холмов отражаясь и от капель росы.

 

И пастух за туманом, раздувая угли,

Скажет: «Что-то к илбану нынче кони пошли,

 

Не попортили б волки...» И в ночной тишине

Он пальнет из двустволки по татарской луне.

 

И откликнутся дали, и прочертит звезда:

«Кони ржут... и стреляли... Неспроста... неспроста...»


"ВД" -- стр. 110




Виктор Брюховецкий, 2023

Сертификат Поэзия.ру: серия 1310 № 173795 от 12.03.2023

4 | 68 | 788 | 24.04.2024. 06:39:34

Произведение оценили (+): ["Вяч. Маринин", "Нина Пьянкова", "Сергей Погодаев", "Алёна Алексеева"]

Произведение оценили (-): []


здорово, ничего не скажешь, вольно, с размахом,
like, Виктор Васильевич!

но перед илбаном пасует гугл -- что это? холм, курган?
спасибо,

Спасибо!
Я чувствую, Алена, что слово это многим незнакомо, но пользуюсь им, потому что оно мне нравится. Может, оно от алтайцев, может, от татар, от тюрков -- я не знаю, только на Алтае, там, где я родился (г.Алейск) слово это в ходу. Это грива,курган, одинокий холм. Всё, что имеет склон. Я и пишу " на кургане на склоне", "здесь, на склоне илбана". Ясно ли объяснил?
Всего доброго. Удачи! 

У Даля в словаре есть (перепечатываю без "ъ" и "i"): "елба́н [род. -ана́] м. сиб. (лбан, лобан?), высокий, округлый мыс, холм."

О! Это интересно. Елбан. Похоже, да и, наверно, правильно. Но я с детства говорил "илбан". Мне это роднее, да и разве в этом суть. Елбан - илбан. Холм, короче, курган...

Виктор, конечно, если воспринимать на слух, то "е" или "и" значения не имеет. Но я ещё обратил бы Ваше внимание на ударение в РП.

Не ждал, что Даль так откликнется. Я Вас понял.

да, Виктор Васильевич, и в контексте понятно, хотелось уточнить. а елбан -- гуглится:
рег. (зап.-сиб.) песчаный холм, вал из наносного песка на пойме реки ◆ Забрался я, знаете, с Оби на Турью гору, на самый крутой елбан, да и сел отдохнуть; думаю, посижу маленько, остыну, а то жарко стало, как на Крутик забрался. Александр Черкасов, «На Алтае», 1884 г. (Р. п.: елба́на елба́нов)
но Ваш илбан в этом стихотворении воспринимается, я бы сказала, как некое особенное надмирное место, пусть и личное. и это хорошо!
взаимно,

Вот, Алена, Вы и решили мою проблему, что недавно мне загадали про ударение в РП. Не представляю как бы я говорил "елбанА, или елбанУ". "Съехал на лыжах с третьего елбанУ". У нас третий илбан был самый крутой и длинный. За это "елбанУ" можно было и от родителя схлопотать.
Пожалуй, оставлю "илбан" без правки. Мой илбан, с ударением "илбАна", "к илбАну".
Спасибо еще раз. Удачи!

Виктор, я понимаю, что Далю трудно тягаться с анонимной* статьёй в викисловаре, из которой Алёна почерпнула эту информацию (почему-то постеснявшись указать источник. Возможно, потому, что в качестве "см.также" в этой статье предлагается перейти на "елбань" и "еблан").
:о)
Поэтому я обратился к Н.Н.Серегину (д.и.н., заведующий лабораторией древней и средневековой археологии Евразии Алтайского государственного университета), одному из авторов статьи в "Вестнике НГУ" с названием "Раннесредневековое зеркало с «надписью» из комплекса Ближние Елбаны (лесостепной Алтай)"


И получил от него ответ, что "в практике археологических исследований ударение ставится так: ЕлбанЫ."
:о)

* - затруднительно назвать неанонимом, например, некоего вносившего правки персонажа с именем VovchikBot

Я Вас понял. Есть "чёрт", а иногда "чорт", или "жолтый".
Как быть? Этот вопрос риторический. Я знаю как...
Спасибо.

Боюсь, что поняли неверно. Судя по примеру, который привели. Но, как говорится, ничего страшного. Извините за внимание.

(Для А.Алексеевой): Не имею возможности ответить. По известной Вам причине. А играть в одни ворота, отвечая себе на Ваши комментарии, не имею желания.
Так что Вы без труда догадаетесь, что нужно сделать. Если Вас действительно интересуют ответы.

Да всё я понял. Посмотрите на слово "елбанЫ". Вам удобно его говорить? Мне нет. А если слово во рту не обкатано, то в строке оно будет торчать прейскурантом.

Виктор, мне как раз удобно. Неужели Вы думаете, что я знал это слово до того, как прочёл Ваше стихотворение? Я встретил его здесь впервые. Именно при прочтении мне и показалось, что ударение должно быть не таким. В чём я и убедился, разыскав его у Даля. Ну, а дальше Вы знаете.
:о)
То есть, для меня естественнее склонять "елбан", как "валун", а не как "курган". И для археологов, живущих и общающихся с местным населением в тех краях - тоже.

Могу ещё добавить, что утверждения Алёны абсолютно голословны. Поскольку воспринимать страничку из викисловаря в качестве аргумента по обсуждаемой теме нет ни малейших оснований. Информация с этой странички лишь подтверждает, что такое слово есть. Но это в подтверждениях не нуждается.
А упоминание про Зализняка вообще выглядит курьёзом, поскольку не указан источник, на основании которого некий VovchikBot решил отнести это слово к типу склонения 1а. :о)

Сергей, при чем здесь VovchikBot и практика археологических исследований? Вам явно нужно к Зализняку:
(тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

У меня случайно есть этот словарь. Не подскажете ли, где там елбан?

не знаю, о каком словаре Вы говорите, Александр Владимирович, если обращаетесь ко мне, то я о словарях не говорила. по существу у Вас есть, что сказать?

по-моему, спорить тут не о чем: авторское слово, авторское ударение.

а Ткаченко пусть пишет о своих елбанах
;)

Алена, цитирую Вас:
"Вам явно нужно к Зализняку:
(тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка)"
А куда - к Зализняку? Я полагаю, что к его Грамматическому словарю. Там даются новые классификации слов по принадлежности к частям речи.
По моим наблюдениям, Вы не очень-то любите указывать источники.
Я полюбопытствовал, заглянул в его словарь, нашел там довольно нетривиальные словечки, но елбана не обнаружил.
А по существу я скажу вот что. Оставим в покое эти елбаны, там есть в той же фразе нечто похлеще: ударение углИ.
И пастух за туманом, раздувая угли,
Скажет: «Что-то к илбану нынче кони пошли -
вот это в самом деле нечто.

Александр, вот смотрю я, как здесь изворачивается и выкручивается А.Алексеева, и думаю: существует ли предел подлости, ниже которого эта особа не стала бы опускаться?
Начиная с того, что она свои "аргументы" смогла нагуглить только после моей подсказки. :о)

многимиуважаемый Сергей, премного благодарна Вам, за то, что не оставляете меня, ничтожную, своими глубочайшими замечаниями и наимудрейшими наставлениями...
но из черного списка, нижайше прошу извинить, выпустить Вас не могу, боюсь, буду ослеплена Вашими блистательными манерами и неизмеримым чю.
всегда Ваша,

безусловно, дорогой Сергей, это может каждый видеть, как я ничтоже сумняшеся вступаю тут и там, и далее везде в дискуссии с Вами, наимудрейшим и лаконичнейшим синологом и филологом в одном флаконе. что бы я делала без Вашей благороднейшей помощи. спасибо, люблю, целую,

(Для А.Алексеевой): не стоит благодарности. Учитывая, что Вы никак не можете преодолеть своё желание вступать со мной в дискуссии по поводу и без, постараюсь помочь Вам если не совсем погасить его, то хотя бы немного контролировать.

дорогой Александр Владимирович, не хочу с Вами спорить, и не буду :)
но все же есть мнение VovchikBot, зачеркнуто, Есении Павлоцки, лингвиста-морфолога, эксперта института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета:
...Если подразумеваем «кусок обгоревшего дерева», то можно ставить ударение и на первый, и на второй слоги, но чаще в речи встречается второй вариант – угли́. Это второе значение рядом справочников и словарей называется разговорным, хотя сегодня слово уже можно считать абсолютно нейтральным. В этом значении у слова есть только форма множественного числа....
источник не привожу, поскольку не вижу смысла, если каждый может воспользоваться гуглом и назвать его (источник) анонимным.
примите и проч.

п.с. мои поклоны глубокоуважаемой Вере Никольской,
непременно, непременно нужно наказать, это же непорядок, куда хотят, туда и ударяют.

Дражайшая Алена, сейчас пытался выяснить, кто такая Есения Павлоцки. Оказалось, она считает, будто мат необходим языковой системе. Мне стало всё понятно.
Ваше нежелание приводить источник говорит о многом: Вы не уважаете читателя, который почему-то должен тратить усилия на поиски этого, с позволения сказать, мнения - насчет того, что угли́ стали абсолютно нейтральным словом.
Впрочем, она заявляет, что в этом значении слово имеет только мн. ч. Прелесть! То есть выражения типа рисовать углем уже невозможны.
Я не поленился и посмотрел. Оказывается, Вы черпаете свои познания в АиФ.
Мне все время хочется задать Вам бестактный вопрос: Вы работаете? Если да, то не вредит ли Вашей основной профессии Ваше чрезмерное увлечение филологией. Сколь чрезмерное, столь же и бесплодное.

ну что Вы, не менее дражайший Александр Владимирович, не смею посягать на бесплодное увлечение филологией, всего лишь интересуюсь разными мнениями, грешна. 
вот ведь, Вы же не поленились, и нашли много более того источника. а какое здесь неуважение? кому интересно -- посмотрит, кому нет -- тому и источник не нужен. со всем моим уважением,

Александру Владимировичу Флоря
Александр Владимирович, у этого автора  есть большие проблемы с ударениями в словах. Помнится, я когда-то почитала его стихи и написала достаточное количество отзывов с замечаниями по ударениям, но автор не счёл нужным реагировать и исправлять тексты, объясняя это непогрешимостью его произведений. На меня тут же наехала член редколлегии Пахомова-Скрипалёва, тоже защищая его тексты и обвиняя меня в предвзятости.
Видимо, нужно внести изменения в правила, требующие применения каких-то мер к автору за нарушение правил русского языка. Я понимаю, как это сложно осуществить, тем более, что у классиков тоже есть нарушения, но, на мой взгляд, можно что-то предпринять на этом пути. Иначе от русского языка вскоре ничего не останется.

Пятнадцать суток без права переписки и вечное позорное клеймо (разработка смайлика приветствуется)

Господам Алёне Алексеевой и Косиченко Бр

Кривляться при обсуждении вопроса о нормах русского языка на поэтическом сайте это не самый лучший способ решения проблемы и принесения пользы общему делу. 

Видимо, нужно внести изменения в правила, требующие применения каких-то мер к автору за нарушение правил русского языка. (с)
Для начала огласите список мер, список возможных нарушений, состав комиссии и список нормативной литературы, на основе которого нарушения будут фиксироваться, а потом поговорим про "кривляния"

Косиченко Бр

Вот Вам и флаг в руки.
Подумайте и изложите всё, что Вы перечислили, в аиде предложений для администрации, чтобы в итоге было дело, а не кривляния.

Госпожа Никольская, не я же лозунги вывешивал, а Вы.
А я приведу Вам цитату из одного уважаемого словаря:
"Всё многообразие языковых фактов не укладывается в простое противопоставление норма - не норма" 

Косиченко Бр

Я тоже не вывешивала лозунги. А сформулировала мнение о регулярном искажении ударений автором Брюховецким на поэтическом сайте "Поэзия.ру". На сайте серьёзном, имеющем редакционную коллегию и отслеживающем нарушения, связанные с русским языком
.
Да, и я больше доверяю не абстрактным цитатам, а конкретному мнению нашего коллеги по сайту и специалисту по русскому языку Флоре Александру Владимировичу.

Вот и славно, как говорили древние "двое - уже комиссия"

Вера Николаевна, автор, конечно, одаренный человек, но русский язык один для всех. Можно 1-2 раза сместить ударение в целях стилизации, например, но злоупотреблять этим не стоит.
В Правилах есть пункт о невладении нормами русского языка.
Репрессировать почтенного автора незачем. Но отмечать неправильные ударения и проч. необходимо, чтобы он не считал себя непогрешимым, и читатели не считали тоже.
С уважением
А.В. Флоря

Вера, вот Вы призываете к таким суровым репрессиям за какую-то ерунду. Иначе, дескать, вскоре от русского языка ничего не останется.
При этом не замечаете, что Виктор ввёл в оборот малоизвестное доселе слово. И не имеет значения, что был спор, как его правильно ударять или писать. Но с такими словами, с их знанием, с памятью о них, русский язык как раз и будет жить. Не думали об этом?

А как это получилось, что "Угли-углИ" перепутали с углем? "Угли-углИ" - это живой огонь, а уголь - это мертвый камень.  И вот тут встретились ед.ч с мн.ч.
Первое - только мн.ч.
Второе - только ед. ч.
Спасибо всем! И гонителям тоже, хотя бы за то, что обозначились.

По поводу разных "фигли-мигли" (или ещё чего-нибудь такого, которое того пуще) не могу говорить за других. Поэтому скажу за себя: ознакомившись со статьями про уголь в разных словарях разных времён, обнаружил интересную трансформацию, которая навела на некоторые мысли. :о)

Красивые стихи, Виктор! А по поводу «гонителей»… Ну какая же туманная ночь на кургане без вурдалаков..)

Сергею:   Мысли, надеюсь, хорошие:о))

Марии: О! Вот это правильно! Спасибо Вам! Это как итоговая черта. Душа моя спокойна, а то я уж совсем трепещу.

Виктор Васильевич, не меня ли Вы называете гонителем, а Ваша поклонница М. Кохан - вурдалаком?
Это громко сказано. Да и Вера Николаевна Вас ниоткуда не гонит.
Вы сильно преувеличиваете свое положение жертвы.
Вам сказали ужасную, кощунственную вещь: что русский язык не есть игрушка "вдохновенных" поэтов, а объективная данность. И у него, у языка, к сожалению, есть свои нормы. Которым, о ужас, желательно следовать даже Вам.
По поводу "углей" только в значении "сгоревшая древесина" вынужден Вас дважды разочаровать.
Во-первых, большинство суждений существует в основном в субъективных мнениях Есении Павлоцки. Я заглянул в три авторитетных словаря - Аванесова, Кузнецова и Ефремовой. Там дается разное количество значений (2 или 3), но в двух - без указаний, что одно из них употребляется только во мн. ч.
Оно есть у Кузнецова (http://gramota.ru/slovari/dic), но изложен этот материал противоречиво. В этом пункте, где второе значение дано с пометой "только во мн. ч.", почему-то упоминается
"Древесный у. (твёрдый, пористый, высокопородистый продукт, образующийся при нагревании древесины без доступа воздуха). Жечь, выжигать у. (сжигая в специально оборудованном месте, яме древесину, получать такой уголь)"
Сокращение "у." означает единственное число.
В общем, получается, что сам Кузнецов не уверен в данном вопросе. В отличие от Есении Павлоцки.
Кроме того, на той же странице приводится пример из словаря "Русское словесное ударение" М. Зарвы: обжечься углем из костра. Имеется в виду явно не каменный уголь.
Во-вторых, там, где даются ударения, они во множественном числе только на первом слоге во всех значениях. Варианты встречаются, но не в им. пад. мн. ч.
Вы можете сколько угодно рассуждать про "живой огонь" и "мертвый камень" и про "я так вижу", но желательно все-таки заглядывать в словари. Я это это делаю постоянно - и ничего плохого не произошло.

Алесандр Владимирович, что Вы скажите по поводу словарной статьи на странице 452 в "Словарь трудностей современного русского языка" под редакцией К.С. Горбачевич 2004 год ?

Скажу, что Вы превратили Кирилла Сергеевича в женщину.
У меня этого словаря нет, а искать специально и гадать, что Вы имели в виду я не собираюсь.
Хотите получить ответ, извольте ясно сформулировать, что Вас интересует.

"Скажу, что Вы превратили Кирилла Сергеевича в женщину".
???

Не знаю, почему Вам так показалось, пол автора не указывал.
Словарь есть в электронном виде.
...1 Угли и углИ. Угольное месторождение.
...2 ...и допустимо на углЯх....

"Не знаю, почему Вам так показалось, пол автора не указывал"
Мне никогда ничего не кажется. Насчет пола догадайтесь сами.
"Словарь есть в электронном виде.
...1 Угли и углИ. Угольное месторождение"
Есения Павлоцки и автор утверждают, что это относится не к угольному месторождению, а к сожженной древесине.
Короче говоря, филологи сами запутались в этом вопросе.
"...2 ...и допустимо на углЯх...."
Речь шла об именительном падеже. А здесь какой?

Сергей, я говорила только об ударениях.
Малоизвестные слова это нечто другое. Давайте не будем смешивать разные проблемы в одну.
И не надо искажать сказанное мной. Ни о каких суровых репрессиях я не говорила. Умеют некоторые ради красного словца гипертрофировать факты.

Повторяю - я давно заметила у данного автора очень вольное отношение к ударениям, что наносит вред его произведениям. Но он, вместо того, чтобы  подумать и прислушаться к замечаниям, воспринимает критику как оскорбления, начинает яростно отбиваться и навешивать ярлыки на обидчиков.
В реальной жизни просмотр текстов на ошибки, на соблюдение норм русского языка, на стилевое решение это работа литературного редактора, за которую надо платить деньги. На поэтическом сайте люди тратят личное время на это и делают это бесплатно. Надо быть благодарными им за эту работу.
Правда, бывают издержки, некоторые критики на сайте пишут свои рецензии не из любви к поэзии и русскому языку, а из-за нелюбви к определённому автору. Но в этом случае при зорком зрении и вдумчивом восприятии можно разглядеть истинные цели критика и найти выход из ситуации. 

А я вижу, что автор не соизволит отвечать, если ему что-то не по нраву.
В таком случае и я не желаю общаться с ним. Надо уважать себя.
Тем более что нам, Вера Николаевна, в самом деле не платят за услуги, которые мы ему оказываем.

Вера, Вы говорили не только об ударениях. Вы сделали вывод, что если Ваши пожелания о наказании автора не будут учтены, то это приведёт к исчезновению русского языка.
Будьте скромнее. И П.Ру - не последний бастион в защите русского языка, и Вы - не единственный боец на этом бастионе, и Виктор - не средоточие вселенского зла, хотя и не соглашается с Вашими замечаниями. 
:о)

Сергей, я имею право на собственное мнение, так же, как и Вы. Может быть, я сформулировала это мнение не в самой корректной форме, но из самых искренних побуждений в отношении к автору и в отношении к русскому языку.
Зла я автору не желаю. Рецензии ему не пишу, т..к. имею опыт общения с ним: он на замечания не реагирует, а я не люблю неправильные ударения, тем более в стихах. Зачем тратить драгоценные мгновения своей жизни напрасно?  Встряла в дебаты нечаянно и, наверное, не по делу. Моё скромное мнение ничего не изменит.  А с русским языком и без меня разберутся.
Да, по поводу скромности - присмотритесь к себе прежде, чем учить других.
Надеюсь, Вы избавите меня от продолжения общения с Вами.

Вера, приведите, пожалуйста, пример моей нескромности. Пример Вашей я привёл.
Или где я кого-нибудь чему-нибудь учил.

Думаю, спор яростный потому
что спорщики вышли из темы разбора стихотворения
каковое вполне традиционно и по технике письма
и по словарному составу
автору кажется, что придуманный им "илбан" что-то новое
у Даля Елбан уже был, но там указан и другой вариант, а именно Лобан, что гораздо понятнее. Думаю, спорное слово лучше заменить, от его замены автора не убудет, а стихотворение выиграет





Игорю: Конечно, можно. Но легче заменить "и" на "е". Елбан.  Еще проще - курган. Да и, вообще, вариантов куча. Спасибо Вам.
И всем спасибо. Такая буча!
Только я дышу как дышу. От папы и от мамы, и от родины своей малой, где я вырос.

Тогда лучше "елбан", слово вкусное, менее заезженное
"илбан" - калька, непонятно с каким значением
есть тюрколог Марина Илбан, ей виднее
но вот миф "я пишу как дышу"  спорный
Окуджава имел в виду политику, а не языковые пристрастия. Профессионализм - нижний уровень поэзии и ничто не мешало Рубцову, Передрееву или Клюеву писать и думать профессионально
 А вот эти стихи у вас хорошие, честные. Другие почитаю потом.

Виктор, Вы же "илбан" слышали только в разговорной речи, не так ли? А "елбан" есть не только в словарях, но и в топонимах, достаточно многочисленных в Алтайском крае.
:о)

Сергей! Ё-моё! Так я об этом и долдоню. Меня родина научила этому слову. Оно вошло в мою кровь, как, скажем: погреб, голбец(голубец), стреха. бормот, бормыш и прочее. Что ж, мне это всё по словарям рыть. Да чтоб я сдох!
А Вы меня правите скопом. Не надо! Если это плохо, то оно (стих-е) само умрет. Без Вас и без меня. Примеров -- хоть пруд пруди. Я об этом и не горюсь.
Эка печаль! А если это не умрет, то там разберутся.
Умников у нас -- за края плещет.
Я без злобы, без обиды. Я как слышу базар, так и пишу этот базар, хотя и не совсем так. Иногда фильтрую. Иногда, когда уж совсем не по-русски.
С уважением, ВБ
Кстати, у меня этих "илбанов"! И многие прошли по толстым журналам. И ничего... А тут вздыбились...   

Виктор, Вы куда-то не туда сворачиваете. При чём тут "рытьё словарей"?
Просто в русском языке не всё пишется так, как слышится. И если Вы слышали "илбан", когда речь шла о елбане, то это не значит, что на Вашей улице дети и старики допускали ошибку. Просто на слух это не сильно различается. Как "чорт" и "чёрт", "жёлтый" и "жолтый" и т.п.
И если в "Золушке" фея произносит: "Да, я такая выдумшыца!" - это не значит, что появилась новая форма слова "выдумщица".
Поэтому мне непонятно Ваше упорство по поводу написания (по поводу ударения - понятно).
А толщина журналов... Ну, значит, они не имеют привычки читать, что печатают. Или руки не доходят. Так что это так себе аргумент. :о) 

Чуть дополню. Вы были уверены, что это слово пишется так, как Вы его слышали. Поэтому никогда и не интересовались в словарях или ещё где. Это понятно и вполне естественно.
Теперь Вы знаете, как оно пишется. И упорное нежелание исправить эту ошибку непонятно.
:о)

А-а... Так Вы хотите, чтобы я голову пеплом посыпал?
Не хочу! Люди же всё это читают. Вот. Им интересен оригинал. С чего всё началось, как это в строке торчало, откуда сыр-бор. И еще: как там: еже писах -- писах. Может, не точно, но что-то вроде этого. Что ж я буду марать своё, если оно уже и в журналах, и в книгах, и в избранном. И вообще давайте закруглимся. Не надо меня уговаривать, я упертый.

Да и слово "елбан" какое-то матерное. Вам не кажется?

Нет, слово "елбан" матерным мне не кажется. Матерным оно кажется кретину, который при добавлении статьи в викисловарь посчитал, что слова "елбан" и "еблан" как-то связаны. И, вероятно, тем, кто считает информацию из этой статьи заслуживающей доверия.

Виктор, извините за прямоту, но глупость Вы брякнули несусветную.
Разве Вы никогда не допускали ошибок?
Разве исправление ошибки неминуемо сопровождается посыпанием головы пеплом?
Разве это исправление как-то повлияет на сочинение?
Очевидный ответ на все три вопроса: "Нет".
Но теперь понятно, чего Вы боитесь. Хотя и совершенно неоправданно. :о))

Я ничего не боюсь. Возраст диктует ничего не бояться:-(

Виктор, Вы боитесь исправить ошибку. И выдумываете для этого никуда не годные поводы.

Какой Вы душный!
Караул устал...

Раз разговор пошел поспокойней и больше по делу
(если мне не кажется)
то давайте разберемся с ударением в слове Угли
спорщики спорят не том, о чем речь в разборе стихов
автор употребил фразу "И пастух за туманом, раздувая угли,", а значит по законам литературной игры присвоил себе право говорить "как пастух". Так что углИ тут стилизация под народную речь и приводить всякие словарные изыски было б неверно. Насчет всяких словечек такого плана можно к Василию Белову и т.п. Или даже к кому похлеще.

Игорю:
Вы исказили, или не заметили. "Я дышу как дышу." Про "пишу" - это от Вас.
С уважением, ВБ и удачи.

"Здесь, на склоне илбана, в голубом ковыле..."

Дорогие коллеги, хотим мы этого или не хотим, но слово «илбан» уже многие годы является литературным фактом и дискуссия на тему допустимости этого слова,  его орфографии и орфоэпии, на мой взгляд, является бессмысленной и ненужной. Просмотрите  хотя бы некоторые из многочисленных публикаций Виктора Васильевича Брюховецкого, в которых встречается упомянутое выше слово.  В отдельных из них после слова «илбан» стоит звёздочка и на странице внизу указано, что это «курган, холм, грива» с пометкой (диал.). Рекомендую сборник стихов Виктора Васильевича «Маятник судьбы», в котором опубликованы, в числе других, четыре стихотворения с упоминанием илбана.  Просмотрите, наконец, повесть В.В. Брюховецкого «Земля для всех одна». Все эти работы есть в открытом доступе в Сети. Уверен, что после этого, если не у всех, то у многих отпадёт желание дискутировать на эту тему.


Спасибо Вам, Виктор Васильевич, за Вашу честную, кропотливую и вдумчивую работу над словом в стихах и в прозе!


Вячеслав Маринин

Вячеслав, слово "илбан" Виктор не встречал никогда в письменной или печатной форме, а только слышал. Тогда как "елбан" в Алтайском крае совсем не редкость. Так что здесь о диалекте говорить не приходится.

П.С. В детстве, в одном небольшом городе, неоднократно слышал от мальчишек о месте с названием "Черемет". Оказалось, они так называли базу вторчермета. И никакой связи с фамилией одноклассника Саши Шеремета не было. :о)

П.П.С. А в том, что "илбан" напечатано, опубликовано - нет ничего страшного. И не стоит этого бояться.

Спасибо, Вячеслав!
С уважением, Виктор Б.