К омментарии

Дата и время: 28.09.2023, 22:29:30

а разница между этими агитками есть? :)

Я знаю, Алена, спасибо) Но эту ночь мы отметим немного попозже).
Хотя не уверена, что у меня будет желание отмечать.. Карта плохая легла.((
А о суперлунии пришлю Вам завтра фотоотчет.) Нашла чудное местечко неподалеку, где луна взойдет прямо из моря.

Дата и время: 28.09.2023, 22:24:33

Бывает еще "охосспидя" для разнообразия. Это, видимо, симптомы синдрома Филолога, который не менее опасен для общества, чем синдром Йумориста. Если Вы, Алена, будете умничать, то страдающие синдромом Йумориста в стихотворно-йуморной форме расскажут Вам о кукушкопетуховстве, а страдающие синдромом Филолога - о бартере.

Вот именно! Если мифологический сюжет проявляется в жизни человека, на это надо как минимум обратить внимание).
Размышления вчера привели меня к тому, что, все же, как ни крути, а ноги у моей истории растут именно от архетипа бога Локи, и не от кого иного ) Интересно, что двигало Вашей наследницей (можно в личке).

Кстати, я недурно знакома с венгерскими кришнаитами - веселого бога там у них и в помине нет. Все пресно, постно, чинно-благородно. Скушна аж до судорог в челюстях.

Дата и время: 28.09.2023, 22:06:24

Здравствуйте, Владимир Михайлович! 
Посмотрите два "света"на рифме и ударение "на кон" (правильно "нА кон").
Здоровья и Творчества! 
С бу,
СШ

Мария, если что, есть еще и Хэллоуин, мистическая ночь, начало темной половины года (по верованиям древних кельтов, соотв.))

Дата и время: 28.09.2023, 21:32:59

Мария, согласна,
тех, кто на поэт. сайте пишет комментарии наподобие: "Какой ужас...", "Чудовищно.", обладая при этом филологическим образованием, трудно назвать "честивыми" :)

Дата и время: 28.09.2023, 21:30:16

скажите ещё, что вы специально делаете ошибки и пишите убогие переложения мало кому известных стихов:)))

-- спасибо, что читаете мои убогие переложения, Марк. надеюсь, в дальнейшем Вы не повторите эту ошибку %.)...
а предсказуемо было то, что по существу Вам сказать нечего. и то, что Вы занесли меня с ЧС -- только подтверждает это :)

Спасиб за наводку. о За Фуделем побегу, если хоть минутка появится времени при моих нагрузках. А книга "На Страстной" - для меня большая честь. Оказаться рядом с Пастернаком и Тарковским... Что тут скажешь.

Автор Автор удален
Дата и время: 28.09.2023, 20:15:50

Комментарий удален



И не снимала шубу. Может,  лень?
Жара  ведь не намек на летний день. 😇

 Если коротко и немного упростив, - Вы, Александр, описали чудо обращения.
Рада Вас снова здесь читать!

Автор Автор удален
Дата и время: 28.09.2023, 19:12:44

Комментарий удален

Мне почти нечего добавить к тому, что Вы написали, Александр,  и я соглашусь с Вами в том, что мне нужно было бы снабдить свои слова о сложной поэзии ремаркой "условно сложная поэзия". Да, это определенный маркер - условно сложная для читателя, который не обладает определенным уровнем даже не эрудиции, а культуры.
Остается только сожалеть, что изучаемое в младшей школе не для всех становится "воздухом", идет мимо душ и часто забивается какофоническим шумом субкультур, всякой ширпотребной (той же эстрадной) безвкусицей.
 Разумеется  "простые" стихи, в весификационном смысле безупречные, могут быть плохими в силу банальности мыслей, общих мест, пустой описательности (даже с замысловатыми эпитетами)  и пр.
Под плохими стихами я подразумеваю те, которые могли бы и вовсе не рифмоваться, ибо все сказанное в таком тексте - та же проза, или публицистика (газетная, часто в духе передовиц прошлого), или какие-нибудь прописи с косой линеечкой морали...
 Спасибо за уточнения, Александр!

ps. Держу в руках малотиражную книжечку "На Страстной"  - там и Ваше стихотворение! А еще букв. на днях вышла книга писем (и стихотворений) Фуделя,  объемная, безумно дорогая (хотя по нынешним меркам, м.б., и нормально), но сметут ее быстро - 1500 экз. всего.. Мне досталась даром, т.к. я принимала участие в подготовке издания. На Пятницкой есть.

И мне радостно, Олег, наше сомыслие. И опять точная формулировка. Мне кажется, Вы сами могли бы написать эссе на эту или близкую тему, а, возможно, таковое и есть у Вас.
Тема "звукового ожидания", тема расширения канонических границ - и в то же время слишком вольного трактования понятия рифмы, а также тема, которую Вы затронули, как именно рифма "строит" стихотворение, дает ему новые обертоны, какова роль внутренней рифмы и пр. Тут богатая почва для размышлений.. Но только не в рамках каких-то обсуждений, а именно авторское  осмысление, даже с примерами из своего арсенала (у Вас интересный подход к рифме).

А мотивы обесценивания вместо диалога и обмена мнениями психологически прозрачны.

ps. Прошу прощения, я Юрия Бородина в пред. комментарии навала Василием. Василий Бородин - поэт, литератор, трагически ушедший два года назад, я его немного знала и читала в сети, это подсознательная ошибка.

архитипичненько!
моя дочь тоже че-то этакое проделывала
и уравновешивающая энергии наоборотка к истории с пастушками - тут женский персонаж резвится вовсю)

Дата и время: 28.09.2023, 16:38:29

Галь, спасибо за веселый комментарий! Плюсик вместо тебя поставила Ирина Бараль 🤣 Мне уже хватит!

Отвечаю по порядку.

  1. «Она поглядела на меня удивленно, а я вдруг, и совершенно неожиданно, понял, что я всю жизнь любил именно эту женщину! Вот так штука, а? Вы, конечно, скажете, сумасшедший?»

Помнишь, откуда это?

По твоей логике, Мастер не мог так сказать о Маргарите, поскольку прошедшее время глагола «любить» должно означать, что это было в прошлом, а в момент произнесения этих слов он ее уже не любит.  И Булгакову нужно было бы обязательно дописать, что не, и сейчас продолжает любить, и дальше любить будет вновь и вновь, пока не закончится «вся его жизнь» 😜 А будет ли, кстати:) Всякое случается!

Да  и про «всю жизнь» он не мог указать, а должен был, например,  добавить — про все уже прожитые годы. Ведь он еще не прожил всю жизнь. Да и вообще живой человек с формальной точки зрения не может так говорить. А мертвый  — уж тем более!


2. Это не сводка погоды итальянского гидрометцентра, подробно описывающая почасовое изменение температуры воздуха.
3. Признаюсь тебе, Галь, по секрету, тут вообще описан  один конкретный летний день, который когда-то произошел в Венеции. И запятушка, поэтому, тут не случайная. Хотя, может, лучше поменяю ее на точку. Перечисление восхода, жары и вечерней прохладцы относится к природным явлениям. А вот  «нежный полуночный тет-а-тет» - ко мне с Наташкой, с который мы провели в Венеции чудесную ночь. Когда я показал ей этот экспромт и спросил ее мнение — про что он — она, не задумываясь, ответила: «про Венецию и про меня» (в смысле - про неё).                                              И почти каждая строчка посвящена им обеим. И в этом контексте, когда я говорю что окна любуются Венецией, они любуются  и Наташкой. Хотя одной  они любовались многие века, а другой — лишь мгновение. Не случайно стих помещен в рубрику «любовная лирика»….    Надеюсь, что эти ощущения и эмоции мне удалось передать читателю, который должен интуитивно почувствовать здесь двойную подоплеку.     


Может, поэтому и произошло «единогласное одобрение асов»?  😇 

Дата и время: 28.09.2023, 15:56:26

Алена, бросьте..
Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых (с)
Жен это тоже касается)).

О ла ла! Вовремя я свою Вампиршу воскресила)).
Обязательно сонастроюсь с Луною. Нынешний солярный праздник Равноденствия не удался - накануне была небольшая авария с мотоциклом(. 
Но нам ли, лунным девам, печалиться, когда впереди Чжунцю)

Дата и время: 28.09.2023, 15:01:05

скажите ещё, что вы специально делаете ошибки и пишите убогие переложения мало кому известных стихов:)))

Дата и время: 28.09.2023, 14:57:13

спасибо, это было предсказуемо :)

Дата и время: 28.09.2023, 14:55:24

Алексеевой:
есть: правильно не"перрихий", а "пиррихий".

кстати, да, Мария, завтра китайский праздник Чжунцю, Середины Осени, он же Праздник Луны и урожая.
а Луна эти дни оченно красивая, большая, если повезет, лунный свет будет для всех, даром...
:)

Дата и время: 28.09.2023, 14:22:03

согласна, Марк, в зеркало иногда полезно посмотреть :)
но и пиррихии вроде бы еще никто не отменял?

Нас мало избранных, счастливцев праздных, Пренебрегающих презренной пользой,
Единого прекрасного жрецов
. (с)

а по существу вам (мн.ч.) есть что сказать?

Автор Автор удален
Дата и время: 28.09.2023, 12:12:52

Комментарий удален

Спасибо Вам на добром слове, Владимир! Наверно, что-то получается в практике соединения тезы и антитезы (грусть и радость) в цельное мироощущение. 

Спасибо Вам на добром слове, Владимир! Наверно, что-то получается в практике соединения тезы и антитезы (грусть и радость) в цельное мироощущение. 

Автор Автор удален
Дата и время: 28.09.2023, 11:24:48

Комментарий удален

Дата и время: 28.09.2023, 10:38:34

Доценко и Алексеевой:

В привычной пестроте литературной,
Живущей жизнью бурной и бравурной,
Процент убогих горестно высок.
По виршам видно, кто чего достоин:
Кто пустозвон, а кто аника-воин,
Кто просто бездарь с головы до ног.

Но как бы прочим было ни обидно,
Устойчивость системы их завидна,
Поскольку все они живут ордой,
Между собою бартер соблюдая
Похвал и козней, – и родная стая
Важнее им поэзии любой.