Н аследники Лозинского

Нам в наследство досталось величайшее духовное богатство - отобранные и сохранённые Временем драгоценные образцы мировой поэзии. Сделать их своими, близкими - невероятно трудная и в то же время радостная задача тех, кто связал свою жизнь с поэтическим переводом. И пусть перевод не в силах передать всю красоту подлинника. Но разве не светлеет душа переводчика от соприкосновения с истинно прекрасным? Разве не найдёт отклик в сердцах самых взыскательных читателей перевод, сотворённый сердцем?

Творческая мастерская
Список публикаций
Название Автор
Готфрид Бенн. Сквозь это слово Р. Митин 20-10-2011 23:06:16 0 0 1945
Петя Дубарова. "Утонув, звезды плавают в море..." Разумовская Наталья 19-10-2011 09:50:02 0 0 1901
Сара Тисдейл. Покой Михаил Рахуно́в 18-10-2011 21:14:08 0 0 1675
Роберт Фрост, Тень облака (третий вариант) Дмитрий Якубов 16-10-2011 20:44:51 0 0 1671
Эдмунд Уильям Гоcc Виланнель Генриетта Флямер 16-10-2011 20:42:31 0 0 2274
В.Стус. Зал ущух – прозорий і гулкий Александр Купрейченко 14-10-2011 16:40:58 0 2 3061
Сезарио Верде. Слабая. Ирина Фещенко-Скворцова 11-10-2011 11:00:41 0 0 2064
Сонет 132. Шекспир. Владислав Кузнецов 10-10-2011 23:19:52 0 0 2296
Станислав Балиньски. Монумент Лев Бондаревский 10-10-2011 02:26:57 0 1 2301
К.Христов. Облачко в пустыне Разумовская Наталья 09-10-2011 23:05:27 0 0 2296
Р.Фрост. Не на месте (рус. яз.). Нямало (бълг. яз.) Разумовская Наталья 09-10-2011 22:30:24 0 2 2139
Роберт Фрост, Тень облака (другая версия) Дмитрий Якубов 09-10-2011 19:27:20 0 1 1968
Сара Тисдeйл. После любви Михаил Рахуно́в 09-10-2011 17:58:32 0 2 2091
Лимерики Виктория Серебро 08-10-2011 21:33:36 0 1 1896
Роберт Фрост, Тень облака Дмитрий Якубов 08-10-2011 21:25:49 0 1 2134