Как всегда - настолько хорошо,
что хочется просто из разнообразия
предложить: а может быть -
"суть триединства" без дефиса
или же "суть - триединство" ?
Thy glass will show thee how thy beauties wear,
Thy dial how thy precious minutes waste;
The vacant leaves thy mind’s imprint will bear,
And of this book this learning mayst thou taste.
The wrinkles which thy glass will truly show
Of mouthed graves will give thee memory;
Thou by thy dial’s shady stealth mayst know
Time’s thievish progress to eternity.
Look, what thy memory can not contain
Commit to these waste blanks, and thou shalt find
Those children nursed, deliver’d from thy brain,
To take a new acquaintance of thy mind.
These offices, so oft as thou wilt look,
Shall profit thee and much enrich thy book.
Спасибо, Андрей, хорошие стихи. Это про "куртуазных маньеристов"?
Единственное, что мне кажется неправильным - слезами изойдёт, а не изойдётся...
Успеха Вам. АВ.
Спасибо, Андрей!
Очень хорошие стихи, а строки: "Мал поэт - мала его Россия, он велик - Россия велика..." просто шедевральны!
Всегда рад встрече!
С уважением,
А.Г.
Ирочка, спасибо за чудесные стихи!
И я рад, что многим они понравились. Один штришок - Рванулась нить... (спринтер, птица... рванулись), а если - Порвалась нить, Прорвалась оболочка (ведь это только продолжит игру Непорочна - Непрочна, НескАзанность, - НесказАнность). А?;)
Очень хорошо, Сергей! Поздравляю с удачей и с годовщиной, о которой я бы совершенно не вспомнил, если бы не зашел на эту страничку. Во второй строчке только инверсия немного цепляет и в "смерти злой" "злой" кажется избыточным эпитетом. Но это мелочь, о которой сказал, потому что подумалось.
Рад за тебя.
С уваженьищем,
Валерий.
"Один лишь поцелуй, о Небеса Земли!" - 1 стопа лишняя, остальное - вроде ничего. Затрудняет чтение отсутсвие буквы "ё" в словах, где можно и "е", и "ё", но это не упрёк, а пожелание. И мой голос за равноправие ВСЕХ букв русского алфавита!:-)
С уважением, СаШе
К омментарии
Полный улет!))
То воландчик надо мной,
То ракетка пролетела,
По макушке день-деньской,
Так что малость облысела:(
(Сетка)
А:))
Был такой непоседа
И упрямец - беда,
На вопрос,- Ваше кредо? -
Отвечал,- Никогда!.:))
А:))
Такое впечатление, что я это уже читал. Привези С СОбой миг..., вот это ССО сбивает, а так прекрасные стихи, спасибо, Алиса!
Андрей.
Прочитал с удовольствием, спасибо, Елена!
Андрей.
Нас снова бьют. Неведом нам уют.
Людей породу, видно, не исправить:
Мечтают, с нетерпеньем ждут, зовут
Лишь для того, чтобы сильней ударить.
Искренне, Воланчик.
Здравствуйте, Андрей!
Как всегда - настолько хорошо,
что хочется просто из разнообразия
предложить: а может быть -
"суть триединства" без дефиса
или же "суть - триединство" ?
А вообще - это "десятка", в самую точку!
C уважением,
Алексей
Андрей!
Пришёл погостить, как всегда, позже остальных.
Насчет "изойдётся" - солидарен с другими гостями.
Как человек, "задвинутый" на рифмовке, я в восторге
от рифм последнего катрена!
Очень здОрово!
Успехов!
Напоминает "Песни опыта" Блэйка. (Почему-то все обижаются,
когда им говорят, что они кого-то напоминают).
Не прошло и полугода, а вопрос с Курзалом я решила снять. Уран никого не смущает?
Держись, Леший!
Алексей Ишунин,
теннисный мяч
Классно, Сэр!
Искренне Ваш,
Вернувшийся из отпуска
Алексей
Восторг и знаки Зодиака
Приемлют всякие умы.
А,что свинья? Она,однако,
Почти такая же как мы!
:)
Цена надежд, любви, удачи -
пяток рублей. И те - на сдачу.
Привет, Серёж!
Всё нижесказанное имхо, как обычно.
"Приимут мысли чистые листы" - чего ловчить ( хотя слово приимут такое красивое :)) :
"Впитают мысли чистые листы"
И время-тать украдкой так бежит - неудачно месторасположение так .
- "И так украдкой время-тать бежит"
"...любой
И проблеск мысли " - смысл тяжело воспринимается - очень тяжелое построение фразы.
В целом понравилось!
Удачи!
До встречи через неделю.
LXXVII
Thy glass will show thee how thy beauties wear,
Thy dial how thy precious minutes waste;
The vacant leaves thy mind’s imprint will bear,
And of this book this learning mayst thou taste.
The wrinkles which thy glass will truly show
Of mouthed graves will give thee memory;
Thou by thy dial’s shady stealth mayst know
Time’s thievish progress to eternity.
Look, what thy memory can not contain
Commit to these waste blanks, and thou shalt find
Those children nursed, deliver’d from thy brain,
To take a new acquaintance of thy mind.
These offices, so oft as thou wilt look,
Shall profit thee and much enrich thy book.
И мне понравилось. А у вас глаза голубые? То, что не глупые, это точно, по стихам видно.
С уважением,
Валерий.
Полностью присоединившись ко мнению Андрея, не могу не заметить, что перевод лучше оригинала. Впрочем, сие - не в первый раз!
С уважением, Миша.
Насчёт свиньи - не уверен, а Хрюклик - точно, не хрюкнет :-)))
Искренне, Миша.
Спасибо!
"Владельцы черепных коробок" - прекрасная, очень ёмкая фраза. Беру на вооружение!
Ещё одно подтверждение того, что Шекспир поселился на сайте всерьёз и надолго. И слава Богу!
Искренне Ваш, Миша.
Концовка очень хороша:)
Но всё же, Иван, это - №23?
А:))
Валерий, как всегда перевод читается очень легко, форма и содержание дружны и гармоничны, спасибо!
Успехов Вам дальнейших!
Ваш
Андрей.
Елена, из того, что читал у Вас - это больше всего пока понравилось, спасибо!
А цикл-то где?;)
А:))
Да, "младое племя"... Как сказал Бродский,
Что поделать, молодёжь,
Не задушишь, не убьёшь...
;-)
С приветом, АВ.
Спасибо, Андрей, хорошие стихи. Это про "куртуазных маньеристов"?
Единственное, что мне кажется неправильным - слезами изойдёт, а не изойдётся...
Успеха Вам. АВ.
напишу или на пальцах покажу
Спасибо, Андрей!
Очень хорошие стихи, а строки: "Мал поэт - мала его Россия, он велик - Россия велика..." просто шедевральны!
Всегда рад встрече!
С уважением,
А.Г.
Ирочка, спасибо за чудесные стихи!
И я рад, что многим они понравились. Один штришок - Рванулась нить... (спринтер, птица... рванулись), а если - Порвалась нить, Прорвалась оболочка (ведь это только продолжит игру Непорочна - Непрочна, НескАзанность, - НесказАнность). А?;)
Ещё раз спасибо, очень Вы радуете стихами:)
С уважением,
Андрей.
Очень хорошо, Сергей! Поздравляю с удачей и с годовщиной, о которой я бы совершенно не вспомнил, если бы не зашел на эту страничку. Во второй строчке только инверсия немного цепляет и в "смерти злой" "злой" кажется избыточным эпитетом. Но это мелочь, о которой сказал, потому что подумалось.
Рад за тебя.
С уваженьищем,
Валерий.
"Один лишь поцелуй, о Небеса Земли!" - 1 стопа лишняя, остальное - вроде ничего. Затрудняет чтение отсутсвие буквы "ё" в словах, где можно и "е", и "ё", но это не упрёк, а пожелание. И мой голос за равноправие ВСЕХ букв русского алфавита!:-)
С уважением, СаШе