Доброй ночи, Гриша!
Вспомнились сразу картины Чюрлениса.
Замечательная, мáстерская у тебя получилась интепретация сонатного цикла. Весьма философская вещь! Очень рад за тебя. Спасибо !
Вячеслав
ЗЫ. Единственное, мне кажется, что, например:
И детство – аллегро и зрелость – анданте...,-
смотрелось бы в кириллице ничуть не хуже, чем в латынице :)
Здравствуйте, друзья.
Надеюсь, сей стих вы не восприняли всерьёз.
Просто перекупался и перегрелся на солнышке.
Насмотрелся на купальщиц...
А ночью - расплата: всё тело горит жаром, а воображение рисует образы пляжных красоток. Вот тут то и явился ко мне образ Снегурки, утоляющей жар фантазий и физических страданий.
Блажен, кто пережил что-либо подобное…
Жаль, что прошло лето; для мня, во всяком случае, оно прошло.
Ваш Павел.
Август. Из тыквы прорезался остов кареты,
Мыши глаза и хвосты поездам одолжили…
Скоро ли, Гриша, в грохочущем облаке пыли
К нам от зеркал припылишь на стальном драндулете?
Харьков ли встретит? Москва ль напоит на банкете?
Что говорит, что советует в путь Заратустра?
Время осталось немного по меркам Прокруста -
Всё ль как намечено? Как там Катюша и дети?
Что Дюссельдорф? Пахнет ночью рекою и рыбой?
Чайки над городом в криках своих не охрипли?
Из круговерти театра, стихов, недосыпов
Ждёт тебя, Гриша, Москва с многозубой улыбой.
Приветствую, Григорий, мы уже в Москве. Похоже, пора сверить часы. Подтверждаем свои намерения о встрече. А что у вас – как прошло лето, планы не изменились? Нижайший поклон семье - Игорь
Леонид, ну что такое в самом деле уже, учишь вас учишь, а толку чуть.
Вот так непременно сделать надо, или что-то вроде…
«…Предсмертие сильнее ворожбы,
Неведенье судьбы?.. звучит нетвёрдо…
Кто был ничем, произведен в рабы
И мимо королей проходит гордо…»
:о)bg
PS
Замечательное стихотворение, я бы сам под ним подписался, с учётом правки разумеется…
но при всём при том, в «десятке» отказать рука не поднялась…
:о)))bg
Когда все отобрано и уничтожено, слово - единственное что остается у человека. Но это - не так уж мало. А "до кучи" складывать не всегда приходилось, отбирали перед выходом на этап. Это же ГУЛАГовское стихотворение.
За автора - Татьяна Сопина.
Таня, очень нравится то, что Вы пишите.
Настоящие, живые стихи, в которых дышит душа.
И очень мне близкие.
А на этот стих я уже отреагировала, подключившись к Вашему отзыву на стих Насти Доброты.
Заходите тоже, буду очень рада.
С уважением,
Земных греховных чар - превыше ты!
И в мраморе - чиста до ослепленья!
Гармония бессмертной Красоты
Рукой Ваятеля ведёт к благоговенью!
или:
Гармония бессмертной Красоты
Рукой Ваятеля нам дарит озаренье!
Прекрасная! Вовек тому венец,
Чей славный вдохновила ты резец!
Мои дорогие Солнышка и Павлик!
У меня получился вот такой вариант, но основа чудесная - принадлежит автору. :-) Прости, Павлик, но у самой ничего не получается написать...
С любовью к вам,
Саша.
Читаю Ваши стихи, Елена, улыбаюсь и думаю, как Вы по-доброму их пишите и интересно. Все зрительно просматривается, весь сюжет. Ну, по-настоящему, для детей. Все понятно, так сказать, даже загадки...:))))
А у меня все же вредные стихи получаются для детей. Или с иронией обязательно какой-то, или с элементами ужастиков. :))))Наверное, с моим язвительным складом ума, нельзя писать стихи для детей. Я не смогу себя переделать...
Вот это да!... Физика элементарных частиц... т.е. ШТУК. :)
Если говорить серьёзно, - чень глубоко, Саша. Я бы сказал даже - истинно. Это великий дар - видеть основы, и великое умение - говорить о них так просто и с юмором.
Спасибо!
Всего тебе доброго.
Костя
P.S. Подумал ещё, что этот стих мог бы стать гимном адептов НЛП. :)
К омментарии
Доброй ночи, Гриша!
Вспомнились сразу картины Чюрлениса.
Замечательная, мáстерская у тебя получилась интепретация сонатного цикла. Весьма философская вещь! Очень рад за тебя. Спасибо !
Вячеслав
ЗЫ. Единственное, мне кажется, что, например:
И детство – аллегро и зрелость – анданте...,-
смотрелось бы в кириллице ничуть не хуже, чем в латынице :)
Однако мастерство твоё растёт раз от раза!
Здравствуйте, друзья.
Надеюсь, сей стих вы не восприняли всерьёз.
Просто перекупался и перегрелся на солнышке.
Насмотрелся на купальщиц...
А ночью - расплата: всё тело горит жаром, а воображение рисует образы пляжных красоток. Вот тут то и явился ко мне образ Снегурки, утоляющей жар фантазий и физических страданий.
Блажен, кто пережил что-либо подобное…
Жаль, что прошло лето; для мня, во всяком случае, оно прошло.
Ваш Павел.
Салют Вячеслав!
Отличный перевод! Точный и ясный. Что-то многих на музыку потянуло. Вот и я вывешу скоро...
Удачи!
Гриша
Август. Из тыквы прорезался остов кареты,
Мыши глаза и хвосты поездам одолжили…
Скоро ли, Гриша, в грохочущем облаке пыли
К нам от зеркал припылишь на стальном драндулете?
Харьков ли встретит? Москва ль напоит на банкете?
Что говорит, что советует в путь Заратустра?
Время осталось немного по меркам Прокруста -
Всё ль как намечено? Как там Катюша и дети?
Что Дюссельдорф? Пахнет ночью рекою и рыбой?
Чайки над городом в криках своих не охрипли?
Из круговерти театра, стихов, недосыпов
Ждёт тебя, Гриша, Москва с многозубой улыбой.
Приветствую, Григорий, мы уже в Москве. Похоже, пора сверить часы. Подтверждаем свои намерения о встрече. А что у вас – как прошло лето, планы не изменились? Нижайший поклон семье - Игорь
Интересно написано - начало мысли в одной строке с переходом на другую строку. И рифмы интересные...
Есть, чему поучиться.
С уважением,
чистааа пародия это, лириков просим не беспокоиться.
:о)bg
Балдею...:)))))
Леонид, ну что такое в самом деле уже, учишь вас учишь, а толку чуть.
Вот так непременно сделать надо, или что-то вроде…
«…Предсмертие сильнее ворожбы,
Неведенье судьбы?.. звучит нетвёрдо…
Кто был ничем, произведен в рабы
И мимо королей проходит гордо…»
:о)bg
PS
Замечательное стихотворение, я бы сам под ним подписался, с учётом правки разумеется…
но при всём при том, в «десятке» отказать рука не поднялась…
:о)))bg
)))))))))))
Ну не всегда, кстати, мечта женщины - ЗАГС. В последнее время молодые леди также этого боятся, как и мужчины.))
Когда все отобрано и уничтожено, слово - единственное что остается у человека. Но это - не так уж мало. А "до кучи" складывать не всегда приходилось, отбирали перед выходом на этап. Это же ГУЛАГовское стихотворение.
За автора - Татьяна Сопина.
Прелестный стих, Николай!
Одно удовольствие.
С улыбкой, Инна.
Таня, очень нравится то, что Вы пишите.
Настоящие, живые стихи, в которых дышит душа.
И очень мне близкие.
А на этот стих я уже отреагировала, подключившись к Вашему отзыву на стих Насти Доброты.
Заходите тоже, буду очень рада.
С уважением,
Настя, Здравствуйте!
Разрешите продолжить Вашу мысль...
О, сколько чувств: страданья, восхищенья,
Восторга, счастья, муки и тоски
Способно передать одно движенье,
Один лишь жест, один лишь взмах руки.
Где мысль и воля сжаты до предела,
Где вдохновенье светится в крови.
Когда поёт танцующее тело
Прекрасную мелодию любви.
Когда оно бросая вызов птице,
Взмывает ввысь к вершинам мастерства.
Молчат века, стираются границы,
Ненужными становятся слова
И всем земным законам вопреки,
Вся жизнь заключена в одном мгновенье …
Все может передать одно движенье,
Один лишь жест, один лишь взмах руки!
С приветом,
ТАМ
Отличный стих.
Разделяю Вашу боль.
С уважением, Инна.
Отличный стих.
Очень образно, про капюшон ночи.
Спасибо!
С уважением, Инна.
Хорошее стихотворение.
Роднящее с еще одним Андреем, Дмитриевым, также любителем дактилических окончаний.
Жаль, что сеть лишена в переводе своего определения blind (слепая).
Рыбы поют удивлённей всех,
Ибо всю жизнь молчат.
В выдохе этом – и боль, и смех.
Рыбы почти кричат.
Крепче за лодку держись, дружок!
Слушай, запоминай:
Сеть переполнена. Ключ. Замок.
Так попадают в рай.
Если эти две строфы сравнить с буквальным подстрочником, то расхождение явное и не в пользу перевода:
Рыбы поют громче всех,-
Молчат они каждый день,
Рыбы кричат, как-будто призывают
Кого-нибудь (из собратьев) вырваться, избежать (плена, сети).
Ты знаешь, рыбы могут петь, мой друг,
Помни это, не забывай.
Сеть полна.
Допеть до конца -
Способ избежать сети.
Блестящий (сверкающий) текст.
И исходник и перевод - высочайшего клосса!!
Так образно и сочно, так красочно, что вот прямо сил нет как арбузика захотелось... прямо сейчас и побыстрее!
Земных греховных чар - превыше ты!
И в мраморе - чиста до ослепленья!
Гармония бессмертной Красоты
Рукой Ваятеля ведёт к благоговенью!
или:
Гармония бессмертной Красоты
Рукой Ваятеля нам дарит озаренье!
Прекрасная! Вовек тому венец,
Чей славный вдохновила ты резец!
Мои дорогие Солнышка и Павлик!
У меня получился вот такой вариант, но основа чудесная - принадлежит автору. :-) Прости, Павлик, но у самой ничего не получается написать...
С любовью к вам,
Саша.
Читаю Ваши стихи, Елена, улыбаюсь и думаю, как Вы по-доброму их пишите и интересно. Все зрительно просматривается, весь сюжет. Ну, по-настоящему, для детей. Все понятно, так сказать, даже загадки...:))))
А у меня все же вредные стихи получаются для детей. Или с иронией обязательно какой-то, или с элементами ужастиков. :))))Наверное, с моим язвительным складом ума, нельзя писать стихи для детей. Я не смогу себя переделать...
Класс!...
Андрей, Кунцкамера - намеренно?
Перевод, очевидно, прекрасный. Но вот я язЫков-то, к сожалению, не особо знаю. И трудно, конечно, переводить поэтику с других языков.
Именно...Это и называл..А.С. -."..сладострастье высоких мыслей
и стихов.."..
Очень оригинальная..трактовка:-)
Спасибо.
Лика.
Вот это да!... Физика элементарных частиц... т.е. ШТУК. :)
Если говорить серьёзно, - чень глубоко, Саша. Я бы сказал даже - истинно. Это великий дар - видеть основы, и великое умение - говорить о них так просто и с юмором.
Спасибо!
Всего тебе доброго.
Костя
P.S. Подумал ещё, что этот стих мог бы стать гимном адептов НЛП. :)
Браво, Танечка!
Побольше бы таких песен и людей, так считающих!
С признательностью,
Настя
Искренне рада, что познакомилась с вашими стихами. Побольше бы таких - о Доброте, Дружбе и Любви.
С пожеланиями добра и здоровья,
Фируза.
Мне сразу показалось, что Вы пишите ещё и песни.
У Вас мелодичные стихи.
С теплом,