One spring in the Piter

Весна в Питере (Светлане Бодруновой)

по зелёным каналам Питера – затонувшие катера
непонятное время года – почти что май
льёт холодный весенний ливень et cetera
и в кафе «Лоза» согреваешься Cutty Sark (а при чём здесь чай?)

Невский полон сломанных зонтиков (как в кино)
эти зонтики плавают в лужах (как корабли)
и в ближайшем кафе «Астория» пьёшь вино
то зелёное (из Китая) а то Шабли

Петропавловку лихорадит и засады на островах
ангел (тот что со шпиля) в спешке у подруги забыл трубу
петербургские строфы вязнут как язык с бодуна в словах
маринисты ушли в пираты и в романтике ни бум-бум

на какую из линий Васильевского ни зайди
параллельно пространству время а ты весне
Николай Гумилёв говорит на моём СиDи
что мол было с одной лаурой а прочее – о жене

в речке Карповке по легенде живёт преогромный карп
рядом жил г-н Попов изобретший сломанный телефон
а теперь живёт некто Ернев он-то знает что тут и как
он напишет сказку про карпа кстати а вот и он

будешь долго бродить кругами (вокруг Невы)
и очнёшься в «Бродячей собаке» - среди теней
а по следу идут разной масти и веры львы
и ты вдруг поймёшь львиный рык и язык камней

и тогда мутанты в Кунцкамере оживут
и огромные твари громя Зоологмузей
над землёй устроят свой самый ужасный суд
и с других планет на пир позовут друзей

но ещё есть время в кружки разлить вина
чёрный ром Bacardi уймёт в нашем сердце дрожь
по зелёным каналам Питера – уплывающая страна
оплывает свечами а ты просто лета ждёшь


----

One spring in Piter

down the green Piter channels - all cutters are underwatered
what the season is now - who knows but the nearest is May
it is cold spring rain, etc - like it wants to slaughter you
Catty Sark in the cafe (why - the tea?) - to get warm's the way

embankment of broken umbrellas (like in old-old film)
that umbrellas are floating in every pool like ships
in the nearest cafe "Astoria" you drink wine you're ill
wine is green from China or Shabli - doesn't matter you'll skip

downtown's in a fever and the isles tremble like chords
angel-from-the-spire forgot his trumpet at his girlfriend (you guess?)
Petersburg stanzas are sticking as a hangover tongue in words
painters of sea-scapes became pirates and romance - the mess

and each line is the same doesn't matter where are you
space and time - in the same time and you and spring
Nikolay Gumilev in CD - old is hear with new -
there was one Lauren and all other - for wife I sing

in a Carp-river you can find great unbelievable carp
near lived mr. Popov who invented the damaged phone
and now live someone Yernev who's like a brownie dwarf
knows everything he'll write a tale about carp oh here he's gone

you'll make circle to circle and all near the Neva river
you will wake up in untranslatable Stranger-dog
and lions' language and the language of stones in the ear
will be appreciated and there'll be trees - no logs

and all spawns from "cabinets of curiosities" will wake up too
they will loot their prisons their former houses
it will be judgement day with so different Maker's tunes
it will be just one day for people no time to browse

but there is still time to drink just a lot of wine
black Bacardi with old class and other mates
down the green Piter channels swims your land so fine
and all candles are burning and you - only for summer waits

Перевод Влада Поляковского, 2004 г.




Андрей Коровин, 2004

Сертификат Поэзия.ру: серия 329 № 26244 от 06.08.2004

0 | 4 | 2323 | 22.11.2024. 02:45:18

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Тема: Re: One spring in the Piter Андрей Коровин

Автор Морозов Николай

Дата: 06-08-2004 | 12:37:31

Перевод, очевидно, прекрасный. Но вот я язЫков-то, к сожалению, не особо знаю. И трудно, конечно, переводить поэтику с других языков.

Класс!...

Андрей, Кунцкамера - намеренно?

И исходник и перевод - высочайшего клосса!!

Тема: Re: One spring in the Piter Андрей Коровин

Автор Алексей Ишунин

Дата: 10-08-2004 | 16:16:55

В названиях городов артикль, "the"или "a", не употребляется - вопиющая ошибка написать "the Peter".