192019, Санкт-Петербург, ул. Хрустальная, 18, офис 412
Сopyright © 2001 - 2024
Литературный портал Поэзия.ру. В сети с 2001 года.
Права на опубликованные произведения принадлежат их авторам.
В оформлении использованы портреты работы Ю.Анненкова:
Б.Пастернак, А.Ахматова, В.Ходасевич, Г.Иванов
86320
144637
834
Комментарии
Тема: Re: КРИУЛИ Андрей Широглазов
Автор Виктор Калитин
Дата: 29-11-2004 | 15:51:13
Андрей!
Продолжение невесёлого цикла с "Кольцевой дорогой"?
А ведь можно было с элементом неожиданности, например, улица кончилась, даль широкая, да ноги пьяные...
:))
Виктор
Тема: Re: Вокруг сугробы Зенкевич Александр
Автор Серебряная
Дата: 29-11-2004 | 15:46:39
Саш, интересно, но не идеально. Вот тут: "Как кормчий, правящий веслом" - неритмочно получилось согласно общей картине.
Ещё - в первом четверостишии неясно, кто через лес шагает. Может, точнее будет "Вокруг сугробов, к даче через лес
По узкой тропке, вытоптанной кем-то"? А "иду я" - которое по умолчанию - тогда более осмысленней видится.
С уважением, Роза.
Тема: Re: 21 ноября Хельга Харен
Автор Зенкевич Александр
Дата: 29-11-2004 | 14:48:41
Доброго времени, Хельга:-)
понравилось стихотворение.
а вот снега у нас не было 21-го ноября...
с теплом,
Тема: Re: Пасечник Алексей Кулешин
Автор Серебряная
Дата: 29-11-2004 | 14:45:23
Красиво. Веет чистотой новоявленной зимы.
И часто Вы в роли пасечника на лыжах свежий снег собираете?))
Тема: Re: На отъезд Коровина А, Кузнецовой О., Каневского Г., Новикова А., Ватутиной М., Пр Андрей Баранов (Gleb Bardodym)
Автор Наталия Осташева
Дата: 29-11-2004 | 13:07:03
Сейчас расплАчусь. Какой же ты хороший... Мы так здорово провели время в Удмуртии, столько впечатлений, а главное - душой отдохнули. Не болей, пожалуйста!
Тема: Re: Роберт Геррик. Его возражения возлюбленной против забав или разговоров. TO HIS MI Сергей Шестаков
Автор Александр Лукьянов
Дата: 29-11-2004 | 12:08:41
Перевод музыкальный. Мне очень понравился. Но все эти мелкие огрехи действительно несколько портят впечатление. Рифмы "полный - полый" согласен, не для классической поэзии. У англичан 17 века всё же чёткие рифмы. Да и "слов-любовь" тоже небрежная рифма. Я такие рифмы не использую. Но хозяин-барин. Я следую указаниям Витковского, смотрю на его переводы. Рифмы чёткие, красивые, полные. Мастерство-о- с!!
Слово "кажет" - это из лексикона простолюдинов. Для поэзии, имхо, не годится. Тем более для Геррика. Геррик -само изящество.
Вот и все замечания.
С БУ
АЛ
Тема: Re: Васильки Инна Родозинская
Автор Алёна Алексеева
Дата: 29-11-2004 | 09:50:13
Васильковое измять поле
- однако ж, это постараться надо, Инна?%)
теплое стихотворение, спасибо,
согрелась))
Тема: Re: Уснуть пытаюсь Зенкевич Александр
Автор Лика
Дата: 29-11-2004 | 00:29:21
Саша! Завари "мелиссу лимонную" 1 ч.л.на стакан кипятка...через
минуты 3 процеди и пей...перед сном...Помогает:))) Заснешь:)
И..тебе-профилактика от простуды.Вот!
На здоровье...
Л.
Тема: Re: Роберт Геррик. Юлии (II). TO JULIA. (II) Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 28-11-2004 | 15:03:36
Robert Herrick
TO JULIA. (II)
Permit me, Julia, now to go away;
Or by thy love decree me here to stay.
If thou wilt say that I shall live with thee,
Here shall my endless tabernacle be:
If not, (as banish'd), I will live alone
There where no language ever yet was known.
Тема: Re: Роберт Геррик. Браслет из помандеров. THE POMANDER BRACELET Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 28-11-2004 | 15:02:24
Robert Herrick
THE POMANDER BRACELET
To me my Julia lately sent
A bracelet richly redolent:
The beads I kissed, but most lov'd her
That did perfume the pomander.
Тема: Re: Танина ботаника Татьяна Чеброва
Автор Олег Горшков
Дата: 28-11-2004 | 12:07:30
Боже, Тань, мы же одним воздухом дышим! Впрочем, я это давно знаю. :)
Только выдыхается разными стихами.
Твоими снова можно дышать глубоко и вольно.
Твой Олежка
Тема: Re: Согдиана Елена Бондаренко
Автор Олег Горшков
Дата: 28-11-2004 | 11:27:31
Лен, милая, утонул в стихах безо всякой надежды всплыть. Как донный холмик, омываемый течением винного гольфстрима.
Аж захотелось эту арабскую вязь самому расшифровать и распробовать по изюминке.
Слушай, оказывается фарси придает родимым ритмическим лестницам прекрасный графический облик. :)
Спасибо!
Твой Олег
Тема: Re: ФИНАЛ НОЯБРЬСКОГО ДНЯ Андрей Широглазов
Автор Олег Горшков
Дата: 28-11-2004 | 11:17:48
Андрей, не буду повторять сказанное на другом сайте.
Просто скажу - спасибо за стихи.
Твой Олег
Тема: Re: Попытка диалога Нелли Воронель (Ткаченко)
Автор Олег Горшков
Дата: 28-11-2004 | 11:08:42
!!!
Нель, замечательные стихи, потрясающе зябкое преломление и расщепление смыслов, всех этих отчаянных несовместимостей...
Из усталых застарелых надежд выращено...
Остается только то, что в бездонной концовке?...
Твой Олег
Тема: Re: ПРО ЛЮБОВЬ О. Бедный-Горький
Автор М.Галин
Дата: 28-11-2004 | 07:53:58
Вань,
как там у Образцова в «Необыкновенном концерте»:
«Глубокие мысли о любви, выраженные в доступной, плоской форме». ;)))
Рад видеть, что твой «кризис» миновал.
Жму руку
М.
Тема: Re: смакуя Русанова
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 28-11-2004 | 00:31:45
Сочные упругие девичьи почки...
Вы, Rusanova, sadoгурман прям какой-то…
Тема: Re: АСАНЫ. (Та?нет) Русанова
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 28-11-2004 | 00:31:30
Дык "асаны" это вроде бы в йоге? Или по-вашему Кама-сутра это тоже физзарядка?
Нет, Rusanova, что ни говорите в России секса нет…
Искусство выживания какое-то…
Тема: Re: фото pro бы Русанова
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 28-11-2004 | 00:30:58
Добровольцев, Rusanova, на верхах не жалуют…
Тема: Re: Треугольник. Настя Доброта.
Автор Имануил Глейзер
Дата: 27-11-2004 | 23:54:04
Настя, а это единичное или из математического цикла?
Иллюстративно!
Удачи!
Им
Тема: Re: ПРО ЛЮБОВЬ О. Бедный-Горький
Автор Павел Бобцов
Дата: 27-11-2004 | 22:17:11
"Она дантиста инструмент и зуб больной..."
Вот так и выпал мой последний
коренной...
:)
Тема: Re: А в полночь встань и сон отбрось... Василь Дробот
Автор Татьяна Чеброва
Дата: 27-11-2004 | 21:32:51
Да, Василий, блестяще...
Тема: Re: ФИНАЛ НОЯБРЬСКОГО ДНЯ Андрей Широглазов
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 27-11-2004 | 21:26:26
…Лепились строчки, словно клей,
Ни нас, ни автора не грея...
Вялотекущий век пошлей,
Чем прошлый, а стихи - сырее…
:о))bg
Тема: Re: ФИНАЛ НОЯБРЬСКОГО ДНЯ Андрей Широглазов
Автор Леонид Малкин
Дата: 27-11-2004 | 18:11:22
Замечательное умение говорить о важнейших вещах личного и не только бытия с помощью простых предметов...С удовольствием прочёл.
А в день я читаю разных стихов 50, не меньше...
С ув.
Тема: Re: Диспозиция Андрей Карпов
Автор Ильина Ирина
Дата: 26-11-2004 | 21:53:02
Очень хорошо,но интересно другое, мне тоже все время приходят строчки на эту же тему.
Странные совпадения.
Ирина.
Тема: Re: Роберт Геррик. Его возражения госпоже против забав или разговоров. TO HIS MISTRES Сергей Шестаков
Автор Александр Скрябин
Дата: 26-11-2004 | 21:18:59
Сергей, я думаю, пускай пока отлежится, и Вы наверняка что-нибудь исправите. А, может, я излишне смел и самонадеян в своих замечаниях.
Например, мне кажется тяжелым в соседних строках "в твоих" и "в своей". Рифмы "заветной-незаметной" и "полный-полый" - отличные, но для классической ли поэзии? Будем ждать, что скажет Сэнди.
"Свои глубины кажет, что без дна" - здн, да и Державин вспоминается, потому что возможно прочтение "безднА" + "кажет".
"Слов-любовь".
А в остальном...
Да, еще: почему госпоже, а не возлюбленной возражения? Ведь это не возражения слуги, а возражения равного в любви.
С уважением, Александр
Тема: Re: Воспоминания об июльском тепле Зенкевич Александр
Автор Елена Бондаренко
Дата: 26-11-2004 | 20:44:12
Вот и погрелась:) Спасибо, Саша!
Тема: Re: Роберт Геррик. Его возражения госпоже против забав или разговоров. TO HIS MISTRES Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 26-11-2004 | 19:52:50
Robert Herrick
TO HIS MISTRESS, OBJECTING TO HIM NEITHER
TOYING OR TALKING
You say I love not, 'cause I do not play
Still with your curls, and kiss the time away.
You blame me, too, because I can't devise
Some sport, to please those babies in your eyes;
By Love's religion, I must here confess it,
The most I love, when I the least express it.
Small griefs find tongues; full casks are ever found
To give, if any, yet but little sound.
Deep waters noiseless are; and this we know,
That chiding streams betray small depth below.
So when love speechless is, she doth express
A depth in love, and that depth bottomless.
Now, since my love is tongueless, know me such,
Who speak but little, 'cause I love so much.
Тема: Re: Бусинка за бусинкой Зенкевич Александр
Автор Андрей Карпов
Дата: 26-11-2004 | 18:31:48
Тепло
Тема: Re: Воспоминания об июльском тепле Зенкевич Александр
Автор Андрей Карпов
Дата: 26-11-2004 | 18:27:49
Это не акварель, а скорее карандашный рисунок.
Просто и хорошо.
Тема: Re: Воспоминания об июльском тепле Зенкевич Александр
Автор Серебряная
Дата: 26-11-2004 | 17:18:40
Александр, здесь очень чётко просматривается линия незаконченности, незавершённости произведения. Началось повествование - дальше идёт сюжет - и после просто обрывается. Думаю, стоит ещё продумать.
В целом - красиво.
С уважением, Роза.