Николай, здравствуйте! У Вашей машинки физический износ следует с запаздыванием за моральным. Так и должны стареть вещи (ни в коем случае не в обратном порядке!). А вот машинка Rheinmetall до сих пор хоть куда - почти новая, хотя ровесница, и намолочено на ней много. Надо устраивать ее в музей техники, где паровозы, патефоны и черные тарелки громкоговорителей. Успехов Вам. А.М.
Не пей вино, когда один -
Ты раб тогда, не господин!
Зови друзей, подружек
На сколько хватит кружек!
И я приду, не сомневайся.
Ты лишь поэтом оставайся:
Мне нравятся не без причины
Сладкоголосые мужчины.
:))
Виктор, это и манифест, и анамнез. Как часто бывает, контролирующим здесь является эволюционно новое, левое полушарие мозга (с логическим и последовательным мышлением), но ему не хватает полноценной нагрузки, и оно проводит диктат над эволюционно старым, правым полушарием (с образным, ассоциативным, смысловым восприятием). Угнетаемое правое противодействует, это заканчивается депрессией. Испытанное средство на время пригасить диктат левого – алкоголь. Вот в этом смысл описываемых Вами переживаний.
Второй, наиболее эффективный, способ – так нагрузить аналитической работой левое, чтобы ему постоянно требовалась помощь правого в осмыслении новых представлений, тогда тоже происходит выравнивание и чередование активностей, появляется оптимизм и т.д. Это из многолетних наблюдений над физиками. Правополушарная работа у нас активируется путем выпивок, занятий живописью, поэзией, альпинизмом, организацией разных стрессовых ситуаций (жестких научных семинаров и т.д.) – все это просто методы релаксации, компенсирующие несимметричную профессиональную нагрузку.
“Да, больше пейте, меньше закусывайте. … Не буду вам напоминать, как очищается политура. Это всякий младенец знает.” Будьте здоровы!
С уважением, А.М.
Вот она - истинная поэзия! Мне все равно: традиционная она или экспериментальная, главное, чтобы она воздействовала . как иглоукалывание в душу. При чтении этого стихотворения такое произошло. Спасибо. Геннадий.
Но первые четыре катрена - это глагольные рифмы с разными падежными окончаниями или деепричастия. Рифмовка бедна. Фраза "прислушиваться глазом " не совсем грамотна. "Услышать глазами" - это другое дело.
"Даруй же этим книгам дозволенье" - зачем так сложно. В оригинале просто "позволь моим книгам". "Даровать дозволенье" - длинная фраза вместо простого слова "позволь". И соответственно много других важных шекспировских образов потеряно за не имением места. :))
О Маршаке здесь вообще нечего говорить. Маршак огромный поэт прежде всего. Это прекрасная русская поэзия. Никто с ним и рядом не стоит до сих пор :))))
И мой совет, Матвей, Шекспира лучше вообще не переводить, если только для тренировки. Уже столько его напереводили, причём так плохо, что бедный Шекспир после Маршака превращается в самого наипосредственнейшего поэта. Лучше взять для перевода менее известных поэтов. У них тоже есть отличные стихи.
К омментарии
Тебя всё нет, а я худею сдуру…
и голодаю по тебе годами,
я безуспешно берегу фигуру,
хотя мозги полезны так же даме…
:о)bg
Не укусить, когда есть повод –
Скорее победить себя, чем голод.
С корзинкой яблок, Владимир :)
Боюсь прослыть сексистом и невеждой,
Но я смиренно понесу сей крест, -
Мужчина сам питается н(Н)адеждой:
Так кто кого в конечном счете съест?
Грустно, но с надеждой?
Николай.
Спасибо! Замечательная сказка! Я -тоже Лев и не умею рычать... Есть о чем подумать. С уважением -- Генриетта.
Это Вы мне?!
Первый катрен хорош… далее не так уж…
Ну а закончить можно было бы:
«…тяни на Уши одеяло…»
:о)bg
Прекрасно! Вполне в духе Козьмы Пруткова.
Андрей, блестяще - что тут ещё скажешь. И игра в названии - здорово.
Успехов тебе.
Твой Саша.
Николай, здравствуйте! У Вашей машинки физический износ следует с запаздыванием за моральным. Так и должны стареть вещи (ни в коем случае не в обратном порядке!). А вот машинка Rheinmetall до сих пор хоть куда - почти новая, хотя ровесница, и намолочено на ней много. Надо устраивать ее в музей техники, где паровозы, патефоны и черные тарелки громкоговорителей. Успехов Вам. А.М.
Здравствуйте, Татьяна! По-моему, очень хорошие стихи. А где вся пьеса?
С уважением, Александр.
Гриша, молодец, что опубликовал! Я очень обрадовался своим старым знакомым! :)))
Часы отсчитает старинный брегет,
И сердце забьётся, заслышав ответ.
С теплом, Владимир.
Классно! И с любовью, и с добрым юмором.
Андрюш, давно хотел уже вплести твой ник в словесную игру, а теперь уж сам Бог миловал. :)
А стихи действительно роскошые, грандиозный пушкинский мотив претворяющие...
Будем живы, дружище!
Твой Олег
Отличное стихотворение. Геннадий
Ох, злой и коварный пародист!Как ты справедлив.
:))
Простите великодушно за вторжение, но м.б. в предпоследней строфе
Свежо и так пронзительно
?
С уважением
НБ
Ясно, лирично, неоспоримо.Поэзия.
С ув.
Солидарен, Виктор, с выводом...
см. моё ВИНО ОСЕНИ и пр.
:о))bg
…ничего себе кухня, просторная,
шесь на чтыри… ну ты посмотри!
О такой помечтать не зазорно, я
сам считаю большой – три на три…
A propos, Ербол вот так, примерно, и препинай, не ленись…
:о))bg
Не пей вино, когда один -
Ты раб тогда, не господин!
Зови друзей, подружек
На сколько хватит кружек!
И я приду, не сомневайся.
Ты лишь поэтом оставайся:
Мне нравятся не без причины
Сладкоголосые мужчины.
:))
Виктор, это и манифест, и анамнез. Как часто бывает, контролирующим здесь является эволюционно новое, левое полушарие мозга (с логическим и последовательным мышлением), но ему не хватает полноценной нагрузки, и оно проводит диктат над эволюционно старым, правым полушарием (с образным, ассоциативным, смысловым восприятием). Угнетаемое правое противодействует, это заканчивается депрессией. Испытанное средство на время пригасить диктат левого – алкоголь. Вот в этом смысл описываемых Вами переживаний.
Второй, наиболее эффективный, способ – так нагрузить аналитической работой левое, чтобы ему постоянно требовалась помощь правого в осмыслении новых представлений, тогда тоже происходит выравнивание и чередование активностей, появляется оптимизм и т.д. Это из многолетних наблюдений над физиками. Правополушарная работа у нас активируется путем выпивок, занятий живописью, поэзией, альпинизмом, организацией разных стрессовых ситуаций (жестких научных семинаров и т.д.) – все это просто методы релаксации, компенсирующие несимметричную профессиональную нагрузку.
“Да, больше пейте, меньше закусывайте. … Не буду вам напоминать, как очищается политура. Это всякий младенец знает.” Будьте здоровы!
С уважением, А.М.
Пока живёт на свете пародист
Язвителен, нахрапист и речист,
Друзья мои, вы вовсе не умрёте
Поэты у него всегда в почёте…
:о))bg
А у меня так:
С тобой я молчалив, как лицедей,
Что роли текст зубривший терпеливо
Забыл, косясь на публику пугливо,
Напуганный вниманием людей.
Безмолвствуя, как истукан стою,
И сердце скачет, будто в клетке птица,
Люблю тебя, напомни роль мою,
Но равнодушна ты, как в зале лица…
Слова доверю книжке записной,
Пускай она, как я, всегда безгласна,
Услышь скорей глазами голос мой,
Ну, не гляди на строчки безучастно!
О Боже! Я разочарован вновь,
Да ты ж неграмотна, моя любовь!..
:о)bg
Ты знаешь, мне почему-то кажется неудобочитаемой седьмая с конца. Может, лучше типа: "А лишь только сделал вид"?!
М
Оговорюсь, "морда" в третьей строчке не в обиду, но тока ради рифмы...
:о)bg
Вот она - истинная поэзия! Мне все равно: традиционная она или экспериментальная, главное, чтобы она воздействовала . как иглоукалывание в душу. При чтении этого стихотворения такое произошло. Спасибо. Геннадий.
Очень красивое, ажурное стихотворение!
С уважением
Неплохо, Матвей!
Но первые четыре катрена - это глагольные рифмы с разными падежными окончаниями или деепричастия. Рифмовка бедна. Фраза "прислушиваться глазом " не совсем грамотна. "Услышать глазами" - это другое дело.
"Даруй же этим книгам дозволенье" - зачем так сложно. В оригинале просто "позволь моим книгам". "Даровать дозволенье" - длинная фраза вместо простого слова "позволь". И соответственно много других важных шекспировских образов потеряно за не имением места. :))
О Маршаке здесь вообще нечего говорить. Маршак огромный поэт прежде всего. Это прекрасная русская поэзия. Никто с ним и рядом не стоит до сих пор :))))
И мой совет, Матвей, Шекспира лучше вообще не переводить, если только для тренировки. Уже столько его напереводили, причём так плохо, что бедный Шекспир после Маршака превращается в самого наипосредственнейшего поэта. Лучше взять для перевода менее известных поэтов. У них тоже есть отличные стихи.
С уважением и успеха,
АЛ