192019, Санкт-Петербург, ул. Хрустальная, 18, офис 412
Сopyright © 2001 - 2024
Литературный портал Поэзия.ру. В сети с 2001 года.
Права на опубликованные произведения принадлежат их авторам.
В оформлении использованы портреты работы Ю.Анненкова:
Б.Пастернак, А.Ахматова, В.Ходасевич, Г.Иванов
86312
144633
834
Комментарии
Тема: Привет, ОБГ! О. Бедный-Горький
Автор Андрей Шаповалов
Дата: 01-06-2005 | 19:22:42
Добрый день, ОБГ!
Повеселился от души, читая оба текста.
Ваш Андрей Шаповалов
Тема: Re: Когда-нибудь... Нелли Воронель (Ткаченко)
Автор Олег Горшков
Дата: 01-06-2005 | 18:29:52
Нель, дивные стихи...
Тихая взыскующая, ностальгирующая печаль о несбывшемся и несбыточном "когда-нибудь"...
Воистину, и утратам несть числа, и больно от утрат по-настоящему, но и оплакиваем их, да, да, да, лишь поверив собственному обману, потому как все обретения наши - призрачный гул издалёка, разряженная парадигма, беспамятство, заполненное "воспоминаниями о счастье". А иначе не был бы так долгожданен тот самый летучий светлячок...
"Гори-гори… и говори еще…
хоть ни о чем… хотя бы не со мною"…
Как я тебя понимаю, Нель!
Твой.
Тема: Re: ТАНЦОВЩИЦА Виктор Калитин
Автор Семён Островский
Дата: 01-06-2005 | 18:05:28
Vitya, ochen' rad za tanzovshchitsu i za kapitana. Spasibo avtoru.
Тема: Re: Португальцы - какие они? Ирина Фещенко-Скворцова
Автор Тилл (Дмитрий Кунакаев)
Дата: 01-06-2005 | 15:49:01
По поводу "нерасторопности"...один мой приятель посетил Португалию по турпутёвке...во время экскурсии на автобусе (до отправления оставалось 10 мин) решил купить сувенир (тарелочку с изображением) показал продавцу эту тарелочку на витрине...тот копался минут пять потом заявил что таких в продаже нет...друг указал ему место на стеллаже (которое давно приметил) где лежали именно такие тарелки...продавец долго искал цену...наконец объявил...местной валюты у друга не было быстро прикинув в уме коэффициент он дал в долларах с сильным нахлёстом...продавец взялся за калькулятор и долго просчитывал (автобус уже сигналил) наконец сказал что сдачи у него такой нет...друг кое как объяснил что сдачи никакой не надо продавец наконец понял его и стал тарелочку упаковывать (заворачивать в бумажку)...друг попытался вырвать тарелку из его рук...минуту длилось перетягивание...победил коренной житель...упаковка продолжилась...наконец потратив ещё 5 мин...продавец протянул товар приятелю с улыбкой...в итоге приятель зарёкся покупать что-либо кроме еды в этой стране...)))
С уважением till
Тема: Re: Когда-нибудь... Нелли Воронель (Ткаченко)
Автор Леонид Малкин
Дата: 01-06-2005 | 15:34:37
Превосходное стихотворение-романс!
Спасибо.
С ув.
Тема: Re: ХОББИ Александр Кабанов
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 01-06-2005 | 14:46:13
…Не тонет в воде и в огне не горит
Не местный, но русскоязычный пиит…
с меня + 0.25(для рейтинга)
:о)bg
PS
Настоятельно прошу потенциальных господ обсуждающих
заглянуть и по моей ссылке на предмет
обсуждения же...
Тема: Re: Петляй меж ветел и сиреней Андрей Баранов (Gleb Bardodym)
Автор Олег Горшков
Дата: 01-06-2005 | 14:36:05
Андрей, просто не могу не сказать еще раз спасибо за подаренное тобой "Солнце..."!
Вчитываюсь во все его замечательные подробности. :)
Очень рад нашему очному знакомству.
Жаль, не удалось по-настоящему поговорить. Впрочем, в таком Вавилоне...
Дружески,
Олег
Тема: Re: Добро Константин Вегенер
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 01-06-2005 | 13:20:07
Константин, что за спешка?
я ещё не внёс лепты...
:о)bg
1.
Здесь всё, что именуется добром, –
не антитеза злу, но звон в кармане,
давным-давно.
Пусть нажитый балласт, и серебро
и злато – ржавчина на ванне,
Сиречь –govno.
2.
Ведь прочность устоявшегося мира,
увы, не выше прочности цветка
допустим – вишни.
Всё на земле так жалостно и сиро…
И веником в заботливых руках
метёт Всевышний…
PS
Сам за собой прибирает, впрочем…
Кто кашу-то заварил?
Тема: Re: Добро Константин Вегенер
Автор Воловик Александр
Дата: 01-06-2005 | 12:01:09
Костя, я прочёл, как часто бывает, с опозданием и в соавторы войти не надеюсь, потому что всё, имхо, (уже?) хорошо.
А Всевышний никому и не обещал быть добрым.
Тема: Re: Тихой мелодией выткано кружево Чеботаева Татьяна
Автор Надежда Буранова
Дата: 01-06-2005 | 11:39:11
Красивый стих! Вот только мне кажется не совсем удачным это место, особенно - последняя строка (конструкция не очень):
И вышивает картины на пяльцах
Мне с позабытым сюжетом уже.
А если так:
И вышивает спокойно на пяльцах
Светлый, давно позабытый сюжет.
?
Не считайте это наставлением, - просто это частное мнение, не более. :)
С уважением,
Тема: Re: Свидетельство о жизни (2005) Роман
Автор Ильина Ирина
Дата: 01-06-2005 | 11:22:07
Доктор - Айскончался,мне понравилось,очень иронично,
но - Я блевал на эти лица,на мой взгляд просто неприлично.
Извините,если что не так.
Ирина.
Тема: Re: На мытых стёклах - утренний кармин Андрей Карпов
Автор Павел Бобцов
Дата: 31-05-2005 | 18:34:31
Здравствуй, Андрей!
Получил твою книгу. Именно "копилкой счастья" показалась она мне.
Не прочитал всю, но не спешу. Труд читательский посложнее писательского. Впрочем, для вдохновенного читателя он в радость.
Хороша по цветовому решению обложка. Фотография же - удивительна! Что касается уже прочтённых текстов, то они настолько близки мне, что остаётся лишь удивляться, как я раньше «не замечал» твоих, Андрей, стихов. Вот и это прошёл бы стороной... Дочитаю книгу - обязательно ознакомлюсь со всеми текстами, опубликованными на "Поэзии.ру".
Ещё напишу о своих впечатлениях.
А пока – спасибо тебе.
Будь Счастлив!
Павел.
Тема: Re: ТЕОРЕТИК Виктор Калитин
Автор Бубнов Александр
Дата: 31-05-2005 | 18:24:36
теории сии роет
Виктор, кротки в
практике кит, карп...
нема рыба! быр! амен!
ищи пузу Музу! пищи!
конец сил и сценок
Тема: Свет в конце туннеля...:) Света Литвак
Автор Леонид Малкин
Дата: 31-05-2005 | 14:08:45
Света, ну, не знаю, что сказать! Кто тебя этому учит? Николя Байтов?
:)))
И распаляясь в сексуальном раже,
для "нет" не в силах разлепить уста,
стихи писала...мысль подобна саже
чернела блудно в зеркале листа.
Что отражалось? К Николя libido,
резиновая кукла...( миль пардон!)
Светлана, эта пылкая коррида
влёчёт тебя как сладкий, сладкий сон:
движеньем жертвенным и полумашинальным
откроешь томик палевых стихов,
и звук полупустой полувербальный
польётся в уши бедных "лопухов";
И всяк читавший эту ахинею
почувствует и жжение и нежность,
и счастливо минует сю промежность
как Сциллу и Харибду - одиссея!
Тема: Re: Ту би, о нот ту би-2 Neo Ирина Сидоренко
Автор Виктор Калитин
Дата: 31-05-2005 | 13:06:51
Ирина!
По Вашей вине я истрепал все свои словари.:))
Почему мистик усталый?
Должен признаться, что мне, непосвящённому, и со словарями одолеть смысл дискуссии трудновато.
А вообще, больные мегаломанией мне не интересны. В этом смысле, для меня Йорик даже черепом интереснее Гамлета.
Виктор
PS Учёл Ваше замечание и исправил ("Сказание...").
Тема: Re: Ту би, о нот ту би-2 Neo Ирина Сидоренко
Автор М.Галин
Дата: 31-05-2005 | 13:02:23
Не держу в кармане money я −
У меня «мигаломания»…
:))
Тема: Re: ещё Телишев Света Литвак
Автор Виктор Калитин
Дата: 31-05-2005 | 10:16:45
Ты меня опешила
(.... .... растак),
Никакого Телишева, -
Байтов и Литвак!
:))
Тема: Re: ЛИМЕРИКИ -- СОБРАНИЕ №6 Александр Капьяр
Автор Ирина Сидоренко
Дата: 31-05-2005 | 08:45:08
Александр Капьяр из "Поэзии"
Лимериками резал как лезвием.
И читатель, читая
Их за утренним чаем,
Предпочтёт их картинкам масс-медиа.
Прочитала с удовольствием.
Тема: Re: Понимание поэтических произведений Ирина Фещенко-Скворцова
Автор Игорь Крюков
Дата: 31-05-2005 | 02:05:05
Привет, Ирина!
Мой опыт участия в дискуссиях о понимании поэзии, скорее, отрицательный. И дело не в том, что я не участвую в них, а в том, что моим оппонентам не кажусь убедительным. Вот и тебе, скорее всего, мои слова "не покажутся"...
Насколько могу судить по дате, эта статья прошла когда-то просто мимо меня.
В недавно показанном по ТВ двухсерийном фильме "Разговоры с Бродским" главным героем была, скорее, именно "брошена" фраза о некоей зависимости от поэзии, почему из генерации поэтов выбирается один, на котором, как на образце, и замыкается весь интерес к поэзии. Таковым в своё время был, по мнению Бродского, избран Пушкин. Фраза эта многопланова: во-первых, зависимость от поэзии констатируется как болезнь не только любителя-графомана, но и любителя-читателя, поскольку лишает их самостоятельности -житейского синонима свободы; во-вторых, болезнь эту можно лечить, найдя для больного подходящую замену мира в виде некоего виртуального поэтического универсума; в- третьих, не понятно, кто же осуществляет этот отбор; в-четвёртых, были поэты, которые, таким образом, оказываются вне повседневного поля зрения любителя поэзии, например, Бо(а)ратынский.
К чему это я? У Евгения Бо(а)ратынского есть стихотворение, которое противоречит твоим тезисам о связи философии и поэзии. Оно известно тебе, но поскольку мы беседуем , что называется, "прилюдно" , то и нечего ограничиваться ссылками на очевидное понимание.
Сначала мысль, воплощена
В поэму сжатую поэта,
Как дева юная, темна
Для невнимательного света;
Потом, осмелившись, она
Уже увёртлива, речиста,
Со всех сторон своих видна
Как искушённая жена
В свободной прозе романиста;
Болтунья старая, затем
Она, подъемля крик нахальной,
Плодит в полемике журнальной
Давно уж ведомое всем.
Уловил в обсуждении твоё нежелание возвращаться к этому тексту. И правильно - ты сейчас ищешь в нужном направлении и твой "Возраст ангелов" тому порукой. Эссенциальные же тексты с ссылками и комментариями оставим на разживу аспирантам и соискателям разных-всяких степеней:)
Успехов!
И.К.
Тема: Re: Ночной этюд. Ильина Ирина
Автор Владимир Белозерский
Дата: 30-05-2005 | 19:04:24
Ночь с чёрной пустотой -
Магический настой.
Ночь с чёрной пустотой
Подобны зимней стуже.
Ночь с чёрной пустотой
Живут своей игрой -
Они иной порой
Вселяются к нам в души.
За чёрной пустотой
Стук сердца стал иной -
Стук сердца в пустоте
Натужен, глух и низок.
С той чёрной пустотой
В душе, я стал другой,
И мне теперь никто
Не нужен и не близок.
Тема: Re: У.Шекспир. Сонет 103 Сергей Шестаков
Автор Александр Лукьянов
Дата: 30-05-2005 | 17:31:45
Отличный перевод, Сергей, чистый!
Но мне кажется, что строку
Than of your graces and your gifts to tell
надо переводить не так дословно
О грациях твоих и о дарах
Более лексически верный вариант
...Твои добродетели и твои дарования..
Первое значение в словаре не всегда бывает верное по смыслу контекста, как учила Хованович :))))
С БУ
АЛ
Тема: Re: Уильям Уилфред Кэмпбэлл. Помпеянка Александр Скрябин
Автор Александр Лукьянов
Дата: 30-05-2005 | 17:23:28
Да, Александр!
Здесь вас не узнать. Стих прекрасный. Есть небольшие заминки звуковые, но в целом впечатление мощное.
С БУ
АЛ
Тема: Re: Уильям Уилфред Кэмпбэлл. Помпеянка Александр Скрябин
Автор Сергей Шестаков
Дата: 30-05-2005 | 17:08:06
Их есть!:-) И Ваш, Александр, перевод, имхо, не хуже других...
Пожалуй, это лучший Ваш перевод...
С БУ,
СШ
Тема: Re: Роберт Геррик. Электре (II). TO ELECTRA. (II) Сергей Шестаков
Автор Ирина Фещенко-Скворцова
Дата: 30-05-2005 | 14:42:58
Серёжа, великолепный перевод. Единственно. последняя строка вызывает сомнение: прикосновение губ подарит - страстью - утомление... Что-то мне не очень, а?
Тема: Re: Уильям Уилфред Кэмпбэлл. Помпеянка Александр Скрябин
Автор Ирина Сидоренко
Дата: 30-05-2005 | 13:28:46
Застыли в будущем фигуры
Грядущей алой катастрофы.
И магма с чьей-то там натуры
Снимает слепок для Нью-гофа.
Хороший перевод, может, даже более эмоциональный, чем оригинальный текст.
С уважением,
Ирина Сидоренко.
Тема: Re: Последний шаг Лика
Автор Надежда Буранова
Дата: 29-05-2005 | 23:21:57
Спасибо, Лика за то, что дали возможность окунуться в Ваше, а заодно и в свое детство. У Вас получилась очень зримая картина, наполненная огромным количеством тех милых мелочей, из которых, как из кирпичиков, был сложен наш фундамент, наша основа. Счастливое детство, я считаю, залог того, что человек состоится, что у него будет добрая душа. Наше детство всегда с нами, оно смотрит через наши глаза и сердца. Я рада встрече с Вами, я чувствую нечто объединяющее нас. Это не мистика - это просто притяжение людей со счастливым детством. :) Успехов Вам!
С теплом,
Тема: Re: Я проснусь от запаха сирени ... Надежда Буранова
Автор Лика
Дата: 29-05-2005 | 21:17:53
Чудесно!...........................
СПАСИБО!!!!!!!!!
Л.
Тема: Re: Португальцы - какие они? Ирина Фещенко-Скворцова
Автор Татьяна Чеброва
Дата: 29-05-2005 | 15:09:14
Ирочка, солнышко, спасибо за прекрасное эссе - такое живое. Сразу вспомнила, как в Париже объясняла продавщице в маленьком магазине что хотим меда - по-английски она категорически не понимала, пришлось жужжать пчелкой и махать рукокрыльями - очередь хохотала - там тоже по ведь в лавчонках бывают очереди.
А мотоциклы - о, какой это бич. В Барселоне на авенида Параллель ночью в отеле не заснешь. Хоть и окна закрываются ставнями. Эти поросята мчатся, газуя, без глушителей - страшно свпомнить. А еще жуткие сирены "амбуленций" - скорые там надрываются, как бизоны. Звуки по ночам - единтсивенно, что омрачало....
Спасибо еще раз - собираюсь все-таки в обозримом будущем добраться и до Лиссабона с его синими троллейбусами (синими ли?) и морскими бризами...
Таня
Тема: Re: ВЕЛОСИПЕДНОЕ Александр Кабанов
Автор Татьяна Чеброва
Дата: 29-05-2005 | 14:58:12
Ой, Сашкин, надо всем любимым по три раза на дню говорить: не надо уезжать. Все равно уедут. Клубнично-мятные, классные, кабановские стихи. И светлей прочих недавних, друже-брате! Таня
Тема: Re: Девочке златоволосой... Василий Пригодич
Автор Татьяна Чеброва
Дата: 29-05-2005 | 14:50:19
Вы, как всегда в недавних (давних) стихах, растрогали меня светло, Сергей Сергеич! Спасибо! Таня