Интересный опыт. Я не силён в теории, но такой восьмисложной симметрией интуитивно не пользуюсь. Не знаю, но думаю, что у неё должна быть какая-то задача, которая должна решаться читателем. То ли дыхание его должно как-то подстраиваться и создавать должный эффект, то ли ещё чего. Что-то в этом есть блоковское или брюсовское, не пойму...
Да, не грустите Вы так, Генриетта:) Вы живёте в славном городе, с которым у меня связана чуть ли не половина жизни. По весне там среди сосен цветут ландыши и купены, летом пьянит своей винной чернильностью бузина, а по осени сверкают цыганскими красками плоды бересклета.
Ваш Игорь.
какие переливы поэтической мысли, - от васильковых россыпей через вьюжный туман, в скрипичный плач, - синее сияние строчек.. покачалась вместе с тобой на тонких папирусах, Лена, и спасибо за босого душой!
%.)..
неизменно доверительная интонация и некая парадоксальность мышления - при совершенно обыденном материале, как мне видится
- то, что притягивает читателя любого уровня,
и спасибо, Виктория, за это
%.).
ТИАРА, папская трехъярусная митра. Почему бы так и не перевести - коротко и ясно? Чтобы вместить больше смысла, о котором толкует А.Ситницкий.
На мой взгляд, все-таки неоправданна подмена в концовке ("And bruise My feet, and drink wine salt with tears"). Почему-то "я" и "мне" не с заглавных.
Ведь Оскар Фингалович в сердце куда возвращается: причастие, облатка... Дают ли католикам пить "кровь Христову" - по-моему, нет; это делает за них священник. Где-то слышал звон, не помню.
Ирландцы, они же могут говорить с Господом напрямую, и без папы. И сравнивать себя с божественным бродягой, и называть Б-га "трупоедом", как другой великий.
Не сразу вспомнил, что Генисарет - это озеро. В оригинале - море, еще один образ пустыни, образ нагнетаемый автором: пустыня времени, пустыня пространства.
Да, оригинал клевый, перевод блестит, но не в глубину - имхо, разумеется.
Игорь, понравилось, что не удивительно.
И всё же наберусь смелости обратить Ваше внимание на некоторую нарочитость "необязательной на мой взгляд" внутренней рифмы :
"Итожа- И тоже".
...Итожа день, сходил с горы
Закат лиловый.
И тоже плыл куда-то Крым
Быкоголовый…
И в смысловом плане - если день сходит с горы, то Крым не обязан
совершать действие, не так ли?
Говорят, нет сил терпеть,
петь не хочется…
Ты цепляйся, как репей,
пой, как кочет, сам!
Мочат нас, а мы живём,
не надышимся.
Не сдадимся мы живьём –
поколышимся!
Посылает жизнь не зря
испытания…
Нету мочи, говорят,
испускания?!
:)
пусть живут и сучность любого мужчины,
И козлячее блеянье женщин хвостатых пород - под этим солнцем для всех хватит места!
Андрюша, мон мур-мур, вернее, ми-ми, мон амур-ррр, гав!
Но едва прижмешься к колонне животом голым,
Как заплачут внутри нее голоса бессмертных.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
А местных печальных мертвых не видим, не слышим,
В ближайший ларек за пивом сквозь них ходим.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Оленька, взволновали вы меня и расстрогали своим Херсонесом - я выросла в Севастополе, в Стрелке, в двух шагах от его колокола, колонн и маков... спасибо...
Ах, уважаемый Василий Пригодич! Если бы вы только знали, как я Ваши стихи любила, твердила, наизусть знала и теперь все помню. А всё это было 15 лет назад, в Киеве, где мне в редакции журнала (я проходила там практику) Ваша книжица попалась. Я стихи тогда себе переписала, и Вам письмо отправила, и Вы мне ее прислали. Было очень приятно. И она до сих пор у меня - одна из любимых. И эти феи-лисы, которые дарят людям сказаки!.. Всё такое дорогое...
Я Ваши стихи как-то на уровне ощущений тогда поняла. Ведь вот читаешь, и не всегда понятно - о чём, но так как-то всё у вас смело, вольно, безудержно и неожиданно.
Какое-то время Ваши стихи были частью моей внутренней жизни, и именно в момент становления.
С ув., Елена
К омментарии
Игорь, замечательно! Для меня сегодня Ваши стихи - истинный подарок. С признательностью и теплом, Ваша Люда
Виктория, это любовная лирика... о любви к отцу. Очень светлое стихотворение.
С уважением,
Владимир
Генриетта, эта грусть временная... Уже ноябрь идёт полным ходом, а там не за горами "фиолетовый февраль", "розовый апрель"...:)
С теплом
Интересный опыт. Я не силён в теории, но такой восьмисложной симметрией интуитивно не пользуюсь. Не знаю, но думаю, что у неё должна быть какая-то задача, которая должна решаться читателем. То ли дыхание его должно как-то подстраиваться и создавать должный эффект, то ли ещё чего. Что-то в этом есть блоковское или брюсовское, не пойму...
Да, не грустите Вы так, Генриетта:) Вы живёте в славном городе, с которым у меня связана чуть ли не половина жизни. По весне там среди сосен цветут ландыши и купены, летом пьянит своей винной чернильностью бузина, а по осени сверкают цыганскими красками плоды бересклета.
Ваш Игорь.
Люда, очень хорошо написано, сочно, но почему философская лирика?
Олег, все хорошо, но последня строфа самая сильная. Геннадий
Это сцена, вообще-то... И до конца её прочувствует лишь один человек. Он знает, что я - о нём.
Получил огромное удовольствие от настоящего искусства. Безмерно рад личному знакомству с вами.
С огромным уважением,
Леонид
Хорошая песня.
Ольга, а слабо вместо звёздок название писать, а то на главной странице народ с фонарями бродит.
какие переливы поэтической мысли, - от васильковых россыпей через вьюжный туман, в скрипичный плач, - синее сияние строчек.. покачалась вместе с тобой на тонких папирусах, Лена, и спасибо за босого душой!
%.)..
неизменно доверительная интонация и некая парадоксальность мышления - при совершенно обыденном материале, как мне видится
- то, что притягивает читателя любого уровня,
и спасибо, Виктория, за это
%.).
Прелестно.
Чудесно. И картинка, и настроение переданы 100%-но и изящно.
ТИАРА, папская трехъярусная митра. Почему бы так и не перевести - коротко и ясно? Чтобы вместить больше смысла, о котором толкует А.Ситницкий.
На мой взгляд, все-таки неоправданна подмена в концовке ("And bruise My feet, and drink wine salt with tears"). Почему-то "я" и "мне" не с заглавных.
Ведь Оскар Фингалович в сердце куда возвращается: причастие, облатка... Дают ли католикам пить "кровь Христову" - по-моему, нет; это делает за них священник. Где-то слышал звон, не помню.
Ирландцы, они же могут говорить с Господом напрямую, и без папы. И сравнивать себя с божественным бродягой, и называть Б-га "трупоедом", как другой великий.
Не сразу вспомнил, что Генисарет - это озеро. В оригинале - море, еще один образ пустыни, образ нагнетаемый автором: пустыня времени, пустыня пространства.
Да, оригинал клевый, перевод блестит, но не в глубину - имхо, разумеется.
С уважением, Александр
И, не планируя вперёд
Весь год, не спорим.
А рыбину доевший кот
Мурлычет морем...
:)
Очень хотелось вернуться к коту...
Витя
Согласен с Сашей в "оценке" Вашей !
Игорь, понравилось, что не удивительно.
И всё же наберусь смелости обратить Ваше внимание на некоторую нарочитость "необязательной на мой взгляд" внутренней рифмы :
"Итожа- И тоже".
...Итожа день, сходил с горы
Закат лиловый.
И тоже плыл куда-то Крым
Быкоголовый…
И в смысловом плане - если день сходит с горы, то Крым не обязан
совершать действие, не так ли?
С неизменным уважением.
Семён
Игорь, такие стихи прочесть хочется не один раз! Крым быкоголовый. Это ж надо, какой образ! И не только этот. Геннадий
Ицхак, дружеское, по мотивам:
Все рассветы поздноваты,
Все закаты розоваты…
Говорят, нет сил терпеть,
петь не хочется…
Ты цепляйся, как репей,
пой, как кочет, сам!
Мочат нас, а мы живём,
не надышимся.
Не сдадимся мы живьём –
поколышимся!
Посылает жизнь не зря
испытания…
Нету мочи, говорят,
испускания?!
:)
Игорь, блестяще!
Игорь великолепен.
С такими поэтами, как Игорь Царёв, проект Поэзия.ру может выйти на такой качественный уровень, какой и не приснится Алёхину.
пусть живут и сучность любого мужчины,
И козлячее блеянье женщин хвостатых пород - под этим солнцем для всех хватит места!
Андрюша, мон мур-мур, вернее, ми-ми, мон амур-ррр, гав!
Замечательные стихи...
Но едва прижмешься к колонне животом голым,
Как заплачут внутри нее голоса бессмертных.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
А местных печальных мертвых не видим, не слышим,
В ближайший ларек за пивом сквозь них ходим.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Возвращался и возвращался к этому стихотворению. Думаю, буду приходить к нему ещё не раз. Спасибо!
Оленька, взволновали вы меня и расстрогали своим Херсонесом - я выросла в Севастополе, в Стрелке, в двух шагах от его колокола, колонн и маков... спасибо...
Да, Пьер Владимирович, стихи замечательные. Сразу в Питер захотелось. И на остров Сан-Микеле - посмотреть на небо. Спасибо, Петр, спасибо...
«Не давай детишкам спички в руки,
Из-за них лишиться можно дома…»
Так бы я учил его от скуки,
Если б с Богом были
мы знакомы…
:о)bg
Ах, уважаемый Василий Пригодич! Если бы вы только знали, как я Ваши стихи любила, твердила, наизусть знала и теперь все помню. А всё это было 15 лет назад, в Киеве, где мне в редакции журнала (я проходила там практику) Ваша книжица попалась. Я стихи тогда себе переписала, и Вам письмо отправила, и Вы мне ее прислали. Было очень приятно. И она до сих пор у меня - одна из любимых. И эти феи-лисы, которые дарят людям сказаки!.. Всё такое дорогое...
Я Ваши стихи как-то на уровне ощущений тогда поняла. Ведь вот читаешь, и не всегда понятно - о чём, но так как-то всё у вас смело, вольно, безудержно и неожиданно.
Какое-то время Ваши стихи были частью моей внутренней жизни, и именно в момент становления.
С ув., Елена
Все мы бессмертны, пока не умрем...
Блеск!
Танечка, как раз слушаю БГ и читаю и что-то вас роднит:))
Как ты ваще?
Обнимаю,
твой
А:))
Геннадий, черпнул и испил стиха из твоего колодца, теперь с новыми силами можно топать дальше, спасибо!
:))
Ну кто б подал такой пример
И написал по адюльтер:))
А вообще, Олег, стих очень хороший!
:))