К омментарии

Замечательно!

Кама впадает в каспийскую кому...:)
Рад тебя читать, Игорь!

Он рядом -
мир печальный, зыбкий...
Там - тень твоя,
твоей улыбки...

Очень понравилось вот это, сверкающее:

... У плеча –
плеск ли крыл, иль блеск луча….

С теплом,
НБ

Дата и время: 15.02.2007, 10:06:50

Михаил,
конечно, это юношеское стихотворение, многое говорится "в лоб" и потому далеко от поэзии. "Мне", "мой" у Вас вдруг превращается в "наше" и сбивается с ритма. Вы пишите о презрении к антисемитам, а не кажется ли Вам, что доходчивее было бы пожалеть страну, кишащую подобными идиотами?
Виктор

Дата и время: 15.02.2007, 00:29:18

Коротко, но сильно сказано про этот Моисеев путь. Геннадий

Тема:
Дата и время: 15.02.2007, 00:22:57

Люда, стихи трогательные, но не надо, чтоб остывало желание быть, лучше уж любые другие желания.
"Бесполезно искать в этом пепле остатки любви.
Только преданный пес прижимается тепленьким тельцем.
Но напрасно он ждет. Я тебе не скажу: "Позови",
Хоть не знаю куда в этом мире идти погорельцам." !!!

Геннадий

Дата и время: 14.02.2007, 17:27:46

Посмотрел я на Вашу фотографию - нет, что хотите со мной делайте, но Вы не масаи! :)))

Дата и время: 14.02.2007, 17:25:21

М-да, с обратной дорогой сложновато:)
Зато уже не пейзажная лирика - прогресс налицо:))
С Валентиновым вас днем:)

Дата и время: 14.02.2007, 17:25:13

Здорово - 4 строчки, а думалось, наверно, много. Респект!

Чем больше перечитываю, тем больше нравится. Особенно "пылинки сна на кончиках ресниц" и "тени тех, кто знал её когда-то". Изящно. В конце концов смазывается и некое раздражение от обилия "И" в начале строк.
Желаю успеха!

Дата и время: 14.02.2007, 16:50:53

Хорошо до безумия! И как это вам удается -- взять так много у ночной тишины? С белой завистью Ю А

Дата и время: 14.02.2007, 16:38:37

Прочитал несколько раз... Ничего не "выбилось"!:) Всё в порядке от первого слова до последнего!
С праздником, Лена!
Гриша



Алена, случайно натолкнулся на Ваш перевод. Похоже, что Вы перевели получше корифеев. Но и Иван ведь молодец, согласитесь!:))
С почтением ЮА

Дата и время: 14.02.2007, 16:11:54



Только так можно и должно написать о Нарекаци. Браво, Виталий!

Люда, настолько напевно, лирически, что на глагольные рифмы я даже внимания не обратил. Геннадий

Дата и время: 14.02.2007, 15:36:02

Интересные стихи, Лена! Образность густая - пальцем не проткнешь! Геннадий

Дата и время: 14.02.2007, 15:20:46

Лена,
на мой слух первое четверостишие выбивается из общего ритма, словно в начале ты только ищешь, пробуешь его (ритм), конкретно - ударением вазочки и ракушечника. было бы, например, так: на окне серебрится лунник. и ракушечник палых листьев в такт бессвязным полночным мыслям всё шуршит.. - более мелодично, нет?
интересно это заоконное "ныряние",
и чудесен серебристый
лунник-маячок!
любви и влюблённости, Леночка, тебе,
одновременно!
%.)..

Дата и время: 14.02.2007, 14:03:21

замечательно! спасибо!

Виктор! Отчасти соглашусь с Цветковым, но где-то с середины появился интерес к беседе и не остывал до конца главы. Больной вопрос о назначении искусства, об отражении им действительности, об отношении искусства и власти... Жду продолжения. Подправьте "о времени, рождающЕм сумбур".

P.S. А неплохо прижилась строчка "Из кота того сделали шапку..." :)))

С уважением,
НБ

Дата и время: 14.02.2007, 11:45:54

Лёш, совершенно классно!!! Так что ты не обижайся на меня за высший балл:)
И ритм такой... Как заклинание стих звучит.

С праздником тебя!)

Стихотворения такой конструкции - трудная штука для переводчика. Мы в своё время даже конкурс проводили по вилланели.
В целом Вам удалось. Читается хорошо, естественно. Но два вопроса:
1. Почему пастораль, а не вилланель?
2. В 3 куплете должно быть 3 строчки, а не 4 - форма твёрдая, эксперименты здесь обычно не приветствуются.
Успехов, Сергей!
С уважением,
СШ

Дата и время: 14.02.2007, 11:34:38

Какая прелесть!!))
Гриша, с прошедшим днём рождения! И с сегодняшним праздником всех влюблённых! Вы ведь, надеюсь, влюблены?))
Лена.

Дата и время: 14.02.2007, 11:18:57

Здорово! Просто здорово.
Спасибо.
С уважением, Татьяна.

Дата и время: 14.02.2007, 11:17:36

Забавный стиш!)
Как это здорово, когда не промокают спинки!:)

По поводу третьей строфы согласна с Надеждой.

С праздником, Алёнушка!)

Дата и время: 14.02.2007, 10:50:22

Леночка, только что вспоминала тебя:) Куда-то ты совсем пропала... Или просто не пересекаемся?

Ты просто художница! Такая живая, зримая, даже почти осязаемая картина... Где рисовала?) Свеча-повилика - чудный образ!!!

"Спускаясь с руки", наверное, запятыми надо бы выделить.

С праздником тебя!)

Спасибо, крепкое стихотворение - пронзительное, искреннее, не "деланное". Если подходить по максимуму, то меня несколько смущает: неоправданное отсутствие рифмы в предпоследней строфе; а также "где-где" ("ГДЕ темнеет посреди Арбата дом, ГДЕ Эвридика ждет меня").

Дата и время: 14.02.2007, 10:14:15

Отлично, Гриша! Нет, не так. Отлично, Николь! :)

Дата и время: 14.02.2007, 09:59:31

Про сено и иголку легло..

Удачи, Александр!

Дата и время: 14.02.2007, 07:54:38

Мудро и глубоко, Гриша. Как всегда.
Только "беСкрылой" поправь, пожалуйста:)

Тема:
Дата и время: 14.02.2007, 05:26:48

Удивлён отсутствием комментариев. Оттого ли, что исходный текст
слишком сложен ? Или работа выполнена исключительно виртуозно ?
Но у меня всё-таки возникли отдельные вопросы. Не понял, что
значит "в океане перьем". Не очень согласен на замену апостольских
парашютов на дирижабль. А в целом очень оригинальны и основа и
перевод.