Игорь, зачем ночь порезали на ленты? Может, одним куском она была бы эффектнее? :) Напр.
Я люблю засыпать за пятнадцать минут до рассвета,
Растворяясь с тобою в шелках фиолетовых ночи;
Потом эта странная зависимость замыкания глаз от скорости света...
Замыкание глаз не зависит от скорости света,
Даже если свеченье имеет реальный источник.
Всё. Останавливаюсь. Иначе всё переделаю на свой лад (в одном ритме, ведь когда засыпаешь, дыхание ровное, спокойное... А у Вас оно сбивается. Так никогда не заснёшь! Проверено.).
:))
песенно,
плотная звукопись.
но, выигрывая в одном.. мне показалось, стихи заключительные - несколько притянуты, для рифмы: Капля веками
камень точит.. - почему капля вытекает из океана?
нитками льняными
белыми шитый? - остров - шитый нитками?
или Вы просто хотели обыграть идиомы,
или я чего-то не поняла, Оксана?
а как песня - весьма стильно!
с уважением,
Интересно, Саша. Особенно понравился элемент неожиданности. Когда знаешь, чем строка закончится - скучно читать. Здесь все свежо. Спасибо. С теплом, Ваша Люда
Рассыпав дождь,
Легко исчезла туча,
И по стеклу вагонного окна
Стекают капли наискось ползуче
И падают слезой в стакан вина.
Я совместил сегодня два пространства:
Мир за окном и небо над столом,
Я уезжаю от непостоянства,
Тебя оставив разбираться в нем.
Завороженный и приговоренный
Я буду ждать тебя сто тысяч долгих лет.
Сойду на паперть мокрого перрона...
И на обратный путь куплю билет.
Однако, согласен со Шведовым: строка "В заработках нынче на уют все" трудно "врубабельна".
Конечно, в русском языке порядок слов не нормирован. Тем не менее, даже мне, глубоко рррускому человеку, потребовалось усилие, чтобы понять эту фразу.
Гена, принимается всё от первой строчки и до последней. С замечаниями выше категорически не согласен. Железнодорожная терминология абсолютно верна. А с таким названием стихотворение просто обречено на успех. Володя.
Одинокая щека в этой строчке "Как нектарин щека гладка," как-то мне не очень по душе. Может, так?
Как персик, кожа щек гладка... Стыки к-к тоже не очень, кроме того у меня только гладкость персика, а не цвет.
А почему Адам багров? Припоминается фамилия почившего актера Багрова. Наверно рыж? И рыж (румян), и груб.
Концовка прозвучала четко в противопоставлении души и тела. Но у Геррика вместо души ЦЕЛОЕ, и тогда проглядывает еще один смысл.
Она изображена, как собрание частностей (голубки, вишни, абрикосы, цветы...), а он ее хочет познать, как целое. Но это трудно передать.
В целом, мне понравилось.
У меня, было, появился соблазн зарифмовать голубки - губки, косы - абрикосы, но превозмог его.
Глеб, в стихотворении интересен сам замысел, но торжествовать рано. Надо бы много раз по нему пройтись с тяпкой. Например, надо бы: между командировками. "Ну, разве что я не так ловок..." - это совершенно лишнее. "откусишь чего-нибудь" - у молочая? А он колючий! "разевает рот... "- это уже лишнее, пародийно.
Дошел до "Арарата" и понял, откуда вдохновение:)Геннадий
Гена, интересно, мы с тобой одновременно разместили рядом два стихотворения, чем-то родственные по настроению.
Если ждёшь «придирок», то вот они:
Не сразу прослеживается путь капли с наружной стороны окна внутрь вагона (но всё-таки прослеживается).
Непонятно, где «там» будешь ждать, купив обратный билет? Там, откуда уехал, или там, куда приехал?
«Мир за окном и небо над столом» - понравилось, что-то кантовское!
Хорошее, насыщенное и длинная строка воспринимается, как рост ребёнка во времени. Этот стих - мальчик. Но, по моему мнению "улыбается беззубо, разевает рот" - это перебор. С уважением. Саша.
Очень хороша первая строфа, немного споткнулась о слово "штука", хотя понятно , что хотел сказать автор, но это слово прозвучало немного инородно для стиха. Спасибо!
Лена.
Интересно, прочитывается на одном дыхании.
Один раз споткнулась, какое-то чужое и незнакомое (мне) слово -хэтчегототам... Вспомнился Задорнов, русский язык - язык ощущений... Молочай и хэтчбек, как две разные планеты...
Спасибо за хорошие стихи!
К омментарии
Удивительное стихотворение у Вас вышло! Тонкое и глубокое. Спасибо!
"Секрет Муравья" мне не приглянулся.
А вот про незнакомца - очень!
Но смысл у него не детский:)))))
Игорь, зачем ночь порезали на ленты? Может, одним куском она была бы эффектнее? :) Напр.
Я люблю засыпать за пятнадцать минут до рассвета,
Растворяясь с тобою в шелках фиолетовых ночи;
Потом эта странная зависимость замыкания глаз от скорости света...
Замыкание глаз не зависит от скорости света,
Даже если свеченье имеет реальный источник.
Всё. Останавливаюсь. Иначе всё переделаю на свой лад (в одном ритме, ведь когда засыпаешь, дыхание ровное, спокойное... А у Вас оно сбивается. Так никогда не заснёшь! Проверено.).
:))
С уважением,
НБ
Ольга,
просвятите, заблудшую,
это какой-то миф? пастух.. пастух.. откуда?
"Приласкает руно" - в каком смысле? неужели золотое?
спасибо,
песенно,
плотная звукопись.
но, выигрывая в одном.. мне показалось, стихи заключительные - несколько притянуты, для рифмы: Капля веками
камень точит.. - почему капля вытекает из океана?
нитками льняными
белыми шитый? - остров - шитый нитками?
или Вы просто хотели обыграть идиомы,
или я чего-то не поняла, Оксана?
а как песня - весьма стильно!
с уважением,
Очень понравилось!
С теплом, Лена.
Гена, достаточно вкусно, чтобы это явство запомнилось. При знакомых ингредиентах удивительные сочетания. Спасибо. Новых удач. Люда
Ах, Миша! Сколько неизбежности
В той невостребованной нежности!
Спасибо. Удачи. Люда
Прекрасный замысел. Подшлифовать чуток - и на продажу. Удачи. Люда
Интересно, Саша. Особенно понравился элемент неожиданности. Когда знаешь, чем строка закончится - скучно читать. Здесь все свежо. Спасибо. С теплом, Ваша Люда
Очень симпатичное стихотворение. Особенно :
Взирай смиренно из дыры
На обомлевшие миры,
Да и хвост любимого кота… ;))))))) ДС
Генадий, м.б. так :
Рассыпав дождь,
Легко исчезла туча,
И по стеклу вагонного окна
Стекают капли наискось ползуче
И падают слезой в стакан вина.
Я совместил сегодня два пространства:
Мир за окном и небо над столом,
Я уезжаю от непостоянства,
Тебя оставив разбираться в нем.
Завороженный и приговоренный
Я буду ждать тебя сто тысяч долгих лет.
Сойду на паперть мокрого перрона...
И на обратный путь куплю билет.
Спасибо, дорогой тёзка!
Порадовал!
Однако, согласен со Шведовым: строка "В заработках нынче на уют все" трудно "врубабельна".
Конечно, в русском языке порядок слов не нормирован. Тем не менее, даже мне, глубоко рррускому человеку, потребовалось усилие, чтобы понять эту фразу.
Будь здоров!
Всегда твой, Миша
Отличное стихотворение. Фраза "И на обратный путь куплю билет" стилистически безупречна.
Будь здоров, иначе рискуешь не дождаться :-)))
Твой Миша
Гена, принимается всё от первой строчки и до последней. С замечаниями выше категорически не согласен. Железнодорожная терминология абсолютно верна. А с таким названием стихотворение просто обречено на успех. Володя.
Миша, второй стих мне больше понравился, но хороши - оба.
Володя
Александр,
Одинокая щека в этой строчке "Как нектарин щека гладка," как-то мне не очень по душе. Может, так?
Как персик, кожа щек гладка... Стыки к-к тоже не очень, кроме того у меня только гладкость персика, а не цвет.
А почему Адам багров? Припоминается фамилия почившего актера Багрова. Наверно рыж? И рыж (румян), и груб.
Концовка прозвучала четко в противопоставлении души и тела. Но у Геррика вместо души ЦЕЛОЕ, и тогда проглядывает еще один смысл.
Она изображена, как собрание частностей (голубки, вишни, абрикосы, цветы...), а он ее хочет познать, как целое. Но это трудно передать.
В целом, мне понравилось.
У меня, было, появился соблазн зарифмовать голубки - губки, косы - абрикосы, но превозмог его.
С БУ
ВС
Тот вьюнош шибко постараса,
но tabula осталась rasa.
:)
жаль не делают звёздный чай
я бы тоже... про молочай
:)))
хороший у Вас, Глеб, источник вдохновения... надеюсь, бездонный
"Господь не собирает коллекцию
мёртвых бабочек" - как просто и убедительно! Очень понравилось!
"каждому говорящему в храме
Господь по словам воздаст" - понял - лучше помалкивать:)
Миша, все прекрасно, хорошо. а второе лучше! Боже, комменты стал в стихах писать! Геннадий
Глеб, в стихотворении интересен сам замысел, но торжествовать рано. Надо бы много раз по нему пройтись с тяпкой. Например, надо бы: между командировками. "Ну, разве что я не так ловок..." - это совершенно лишнее. "откусишь чего-нибудь" - у молочая? А он колючий! "разевает рот... "- это уже лишнее, пародийно.
Дошел до "Арарата" и понял, откуда вдохновение:)Геннадий
Гена, интересно, мы с тобой одновременно разместили рядом два стихотворения, чем-то родственные по настроению.
Если ждёшь «придирок», то вот они:
Не сразу прослеживается путь капли с наружной стороны окна внутрь вагона (но всё-таки прослеживается).
Непонятно, где «там» будешь ждать, купив обратный билет? Там, откуда уехал, или там, куда приехал?
«Мир за окном и небо над столом» - понравилось, что-то кантовское!
Санечка, и как тебя Леся до сих пор терпит!:) Такого гения, блин:)
Второе стихотворение выучу наизусть:)
Хорошее, насыщенное и длинная строка воспринимается, как рост ребёнка во времени. Этот стих - мальчик. Но, по моему мнению "улыбается беззубо, разевает рот" - это перебор. С уважением. Саша.
Очень хороша первая строфа, немного споткнулась о слово "штука", хотя понятно , что хотел сказать автор, но это слово прозвучало немного инородно для стиха. Спасибо!
Лена.
Понравилось про стих в опале.
С теплом,
Лена.
Интересно, прочитывается на одном дыхании.
Один раз споткнулась, какое-то чужое и незнакомое (мне) слово -хэтчегототам... Вспомнился Задорнов, русский язык - язык ощущений... Молочай и хэтчбек, как две разные планеты...
Спасибо за хорошие стихи!
"капелькой стекла" читается двусмысленно, что придает стихотворению емкость и неоднозначность.
Замечательно!
Какие потрясающие стихи!!!
Какие точные, чистые, саморазворачивающиеся образы!
Спасибо за радость Вас читать!