Особенно:
"Выпей воды из лужицы...
Всё?
Голова не кружится?
Мост обойди —
туманами,
бродом...
Пройди
бурьянами
мимо жилья вчерашнего
к углям кострища влажного.
И упади —
уставшая,
так
ничего
не сказавшая."
я попросил тебя подправить только стих о монархии. Зачем ты поправил первый стих и ухудшил. Пожалуйста, я не успел его переписать, вышли мне первый вариант. Второй вариант поэтически менее удачный. :) Да и в имени САфо - ударение на первом слоге.
буквально переводить переводу вредить :))
part - здесь это "часть тела". То есть, голова, которая болит у Геррика. Он и говорит потому, что меньше болит голова, чем моё бедное сердце.
Насчёт дев? here and there употребляется в смыле "на земле и в небесах", когда контекст соответствующий. В данном стихе повторять два раза ЗДЕСЬ вслед за Герриком неудачный ход. Это ухудшает звучание стиха, а смысл совершенно не меняет. Твой предыдущий вариант более логичный и поэтичный. И я его оставлю. :)
Усталая муза - находка, да ещё так смачно и нежно разоблачённая... Единственное замечание, это причастие, даже именно два подряд в таком естественном, природно сверенном стихотворении. ВШ.
Юра, славное стихотворение. Но, посмотрите, может заменить "вспоминаю" на иной глагол: оживают, наплывают, согревают, налетают, погружаюсь в, захлестнули, ...?
Мне кажется, что динамичность усилится. С теплом, Ваша Люда
Юрий, мне тоже нравится! Но я тут известный цепляльщик – одно место подработал бы. «Вспоминаю строки Бунина» - мне кажется, немного повествовательно-прозаично. М.б. что-то типа «Подступают строки Бунина» (знаю, знаю, это слово дальше есть – я просто свою мысль иллюстрирую). Т.е. они тоже должны «нахлынуть», подобно солнечному удару. Но это «цепляние», уверен, что не обидитесь.
Стихо действительно красивое и печальное (что бы там ни было в конце – хотя конец и должен быть такой).
М.
Юра-джан! Замечательно! И очень удачная игра слов в последней строке: "перебьётся". И "седины - сумрак души" тоже интересная находка. Единственно, мне показалось не совсем логичным: эпиграф из Блока, а в первой строфе упоминаются строки Бунина про солнечный удар. Было бы логично и их добавить к эпиграфу, или сделать сноску.
Ваш Борис
Юрий! Очень поравилось. И содержание сильное, и построено блестяще - с нарастанием. Читаешь, и как-будто заходишь в море: все глубже и глубже... Спасибо! Впечатляет.
Искренне! Успехов!
Ваш Борис
Вчера по телеку рассказывали, как Барри Алибасов познакомил своего на-найца с девочкой для подтанцовок. Тот уже и жениться на ней собрался. Поехал в Америку к ней и узнал, что она работает проституткой. Работает! Так что мы Америку догнали, расставив девочек на трассах от Финляндии до Амура. Скоро и профсоюз для них создадим. Это вам не "Женщины - на трактор!". Грустно это все. Не могу согласиться с последней строчкой. Идеалистка, наверное...
А за стихи спасибо!
Порой вплывёт звезда в просвет между домами,
Из-за ночных портьер выглядывать «на бис»,—
И хочется во всём плохом признаться маме,
Усесться под окном и выпить антифриз.
Пустить слезу, и кодле местной пьяни
Рассказывать о том, как обернулась жизнь:
Что прошлое саднит, побитое камнями,
А будущего нет, хоть сразу в гроб ложись.
А вы специально пятую строчку укоротили?
Проваливаюсь я что-то, двух перекладин не хватает.:)
"Ибо отныне пятеро в одном доме будут разделены: трое против двух, и двое против трех"
Евангелие от Луки, глава 12
Вопросы
В доме одном, на одной руке
Будет опасное -пять
Три перста теперь на коне!
За два приказали гнать.
Войны бушуют хоть волком вой
Зачем ты принёс меч?
Темень лютует, жара и зной
И голова с плеч!
Ибо отныне… Ужели везде?
Конечно! В раю было два…
Так что же теперь война на земле?
И значит смерть права?
Когда останутся только два
Человека, тогда лишь мир?
Зачем же рожать дитей тогда?
К чему сей кровавый пир?
Ответ:
"Ибо отныне пятеро в одном доме будут разделены: трое против двух, и двое против трех"
Евангелие от Луки, глава 12
А те, что против других стоят
Обязаны мир крутить.
Иначе покоя презренный яд
Погубит всё не на мыть.:)
Движение - всё, конечная цель - ничто. Двое против трёх, трое против двух - вечный двигатель.:))0
Здравствуй Олег! Хотел выделить и уроненный смычок, и проходные утраты, и пустыри одиночеств, и еще много чего, а потом перефокусировался, прочитал еще раз и понял, насколько цельное стихотворение и глубокое. Твой Геннадий
"Я слышу боль, которую приемлю
и ныне, и в дальнейшем, и давно..."
Миш-ша... Стихи пишутся для себя и еще немногих "приемлющих"... Стихи живут сами для себя. Когда стихи живут и вне, это - поэзия. Дай Вам Бог побеждать в брани... дальше дочитаете мои мысли... цейтнот... та же брань...
Ваша Оля.
К омментарии
Великолепно!
С тонким юмором, нежное и мудрое - понравилось!
Спасибо!
Лена, я над Вашим стихами и тружусь, и отдыхаю одновременно. Замечательно. Геннадий
Особенно:
"Выпей воды из лужицы...
Всё?
Голова не кружится?
Мост обойди —
туманами,
бродом...
Пройди
бурьянами
мимо жилья вчерашнего
к углям кострища влажного.
И упади —
уставшая,
так
ничего
не сказавшая."
Только "с слезами" - не читается.
Геннадий
Хорошо. Как цыганская грусть под гитару. Геннадий
Правдивые стихи. Геннадий
Хорошо... светло...
А жизнь без боли - что еда без соли:
Больным полезна, остальным вредна.
Это не мои слова, процитировала стихи, когда-то услышанные. Но смысл - тот же. С уважением, Инна.
Валерий,
я попросил тебя подправить только стих о монархии. Зачем ты поправил первый стих и ухудшил. Пожалуйста, я не успел его переписать, вышли мне первый вариант. Второй вариант поэтически менее удачный. :) Да и в имени САфо - ударение на первом слоге.
буквально переводить переводу вредить :))
part - здесь это "часть тела". То есть, голова, которая болит у Геррика. Он и говорит потому, что меньше болит голова, чем моё бедное сердце.
Насчёт дев? here and there употребляется в смыле "на земле и в небесах", когда контекст соответствующий. В данном стихе повторять два раза ЗДЕСЬ вслед за Герриком неудачный ход. Это ухудшает звучание стиха, а смысл совершенно не меняет. Твой предыдущий вариант более логичный и поэтичный. И я его оставлю. :)
С БУ
АЛ
Божественно, Леночка! :))
Усталая муза - находка, да ещё так смачно и нежно разоблачённая... Единственное замечание, это причастие, даже именно два подряд в таком естественном, природно сверенном стихотворении. ВШ.
Nicely handled, this one. I find 'seeing the mould choke it by the throat' a bit clumsy, though.
The crab thing (1) was also superb.
Прав Юрий, до конечной глубины и не доберёшься...
Юра, славное стихотворение. Но, посмотрите, может заменить "вспоминаю" на иной глагол: оживают, наплывают, согревают, налетают, погружаюсь в, захлестнули, ...?
Мне кажется, что динамичность усилится. С теплом, Ваша Люда
Учеными из института МВД было установлено, что правовая информация лучше усваивается гражданами через почки. В этом сознались 100% испытуемых.
:))
Очень симпатично, Вика.
Маленькие опечаточки: должно быть loose, а не looze, и Donkey, а не Donrey.
Юрий, мне тоже нравится! Но я тут известный цепляльщик – одно место подработал бы. «Вспоминаю строки Бунина» - мне кажется, немного повествовательно-прозаично. М.б. что-то типа «Подступают строки Бунина» (знаю, знаю, это слово дальше есть – я просто свою мысль иллюстрирую). Т.е. они тоже должны «нахлынуть», подобно солнечному удару. Но это «цепляние», уверен, что не обидитесь.
Стихо действительно красивое и печальное (что бы там ни было в конце – хотя конец и должен быть такой).
М.
... Юрий, уже теперь как примета добрая Вы :)
всё - правда: или кони без удил или девственность следов природных!
:)
Юля
Напомнило мне почему-то "Ассу". То есть, я хотела сказать, что очень точное стихотворение, но малость ретро.
Артистично и жизнелюбиво.
Юра-джан! Замечательно! И очень удачная игра слов в последней строке: "перебьётся". И "седины - сумрак души" тоже интересная находка. Единственно, мне показалось не совсем логичным: эпиграф из Блока, а в первой строфе упоминаются строки Бунина про солнечный удар. Было бы логично и их добавить к эпиграфу, или сделать сноску.
Ваш Борис
Хорошее стихотворение. Концовка вдруг обрывает обреченность - удачная. Геннадий
Умри, но не давай...
:о)bg
PS
"поцелуя без любви"
PPS
Да простит меня Миша...
:о)bg
PPS
ваще таких "верок" даже турки "наташками" зовут
Если Миша меня даже и не простит
Юрий! Очень поравилось. И содержание сильное, и построено блестяще - с нарастанием. Читаешь, и как-будто заходишь в море: все глубже и глубже... Спасибо! Впечатляет.
Искренне! Успехов!
Ваш Борис
Вчера по телеку рассказывали, как Барри Алибасов познакомил своего на-найца с девочкой для подтанцовок. Тот уже и жениться на ней собрался. Поехал в Америку к ней и узнал, что она работает проституткой. Работает! Так что мы Америку догнали, расставив девочек на трассах от Финляндии до Амура. Скоро и профсоюз для них создадим. Это вам не "Женщины - на трактор!". Грустно это все. Не могу согласиться с последней строчкой. Идеалистка, наверное...
А за стихи спасибо!
Порой вплывёт звезда в просвет между домами,
Из-за ночных портьер выглядывать «на бис»,—
И хочется во всём плохом признаться маме,
Усесться под окном и выпить антифриз.
Пустить слезу, и кодле местной пьяни
Рассказывать о том, как обернулась жизнь:
Что прошлое саднит, побитое камнями,
А будущего нет, хоть сразу в гроб ложись.
А вы специально пятую строчку укоротили?
Проваливаюсь я что-то, двух перекладин не хватает.:)
"Ибо отныне пятеро в одном доме будут разделены: трое против двух, и двое против трех"
Евангелие от Луки, глава 12
Вопросы
В доме одном, на одной руке
Будет опасное -пять
Три перста теперь на коне!
За два приказали гнать.
Войны бушуют хоть волком вой
Зачем ты принёс меч?
Темень лютует, жара и зной
И голова с плеч!
Ибо отныне… Ужели везде?
Конечно! В раю было два…
Так что же теперь война на земле?
И значит смерть права?
Когда останутся только два
Человека, тогда лишь мир?
Зачем же рожать дитей тогда?
К чему сей кровавый пир?
Ответ:
"Ибо отныне пятеро в одном доме будут разделены: трое против двух, и двое против трех"
Евангелие от Луки, глава 12
А те, что против других стоят
Обязаны мир крутить.
Иначе покоя презренный яд
Погубит всё не на мыть.:)
Движение - всё, конечная цель - ничто. Двое против трёх, трое против двух - вечный двигатель.:))0
И мы проводим жизнь, как-будто есть вторая
Счастливая звезда, и жители на ней.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Потрясно...
Здравствуй Олег! Хотел выделить и уроненный смычок, и проходные утраты, и пустыри одиночеств, и еще много чего, а потом перефокусировался, прочитал еще раз и понял, насколько цельное стихотворение и глубокое. Твой Геннадий
"Я слышу боль, которую приемлю
и ныне, и в дальнейшем, и давно..."
Миш-ша... Стихи пишутся для себя и еще немногих "приемлющих"... Стихи живут сами для себя. Когда стихи живут и вне, это - поэзия. Дай Вам Бог побеждать в брани... дальше дочитаете мои мысли... цейтнот... та же брань...
Ваша Оля.
Напомнило выражение Остапа Сулейман Берта-Мария Бендер-бея...
когда тот ставил "предводителю" примером
судового электрика...
:о)bg
PS
A propos, ваще, я о заголовке...
PPS
Интересно, а когда он деньги присваивал из общей кассы группы
в 19-лохматые годы, с чем он это связывал?
При всём моём уважении
к Саньку...