Сергей, а нет ли здесь какой цитаты из Библии: "God's said"?
Т.е. что-то вроде:
17 Для чего, Господи, Ты попустил нам совратиться с путей Твоих, ожесточиться сердцу нашему, чтобы не бояться Тебя? обратись ради рабов Твоих, ради колен наследия Твоего.
На мой взгляд, выражение "ожесточаются сердца" должно присутствовать в переводе...
Дорогой Амирам! Ваше счастье, что знакомство со СМЕРШ у Вас на уровне информации. Не знаю всегда ли,но когда я служил,СМЕРШем ( Смерть шпионам) называлось армейское (может, только на фронте) НКВД. И все, чем занимались, спецорганы, они делали. В том числе, ловили шпионов и всяких немецких прислужников. Что не мешало им осуществлять политическую слежку в армии. Виктория Серебро случайно угадала: я "таки да" угодил в СМЕРШ сразу же, как война кончилась, и наша часть оказалась в Белоруссии. Угодил за ссору с командиром полка, при этом брякнул такую фразу: " Красная армия тюрьма народов!" И в процессе допроса меня пытались переквалифицировать в испанского!!! ( не удивляйтесь) шпиона. Каким чудом мне удалось выкрутиться, точнее, так сложилась ситуация, она же судьба,- я написал в повести "Ицик Шайбер в стране большевиков" Сейчас в "Поэзии" я опубликовать отрывок из этой прозы.Прочитайте.Вообще, советские органы были фабрикой фантастических измышлений и наветов независимо от названия и предназначения. Палачам надо было оправдать любыми способами свои зарплаты пайки, привилегии. Тут и спорить не о чем. Это испытали на своей шкуре миллионы людей
Я не буду делать разборку - все в этом стихотворении гармонично и радует душу. Хочу, Лев, отметить, что у Вас становится все больше стихов, которые запоминаются.
Дорогой Боря, на этом и на многих других сайтах опубликовано было следующее стихотворение примерно два года назад. Если Вас интересует адрес, то я могу дать.
СОБАКИ ПЕРЕПИСЫВАЮТСЯ
Чтоб оставить
Письмецо
Для своей невесты,
Шарик лезет
Под крыльцо -
Там
Такое место!
Прибежит сюда
Чуть свет -
От неё
Найдёт
Ответ.
Лев!
Прекрасное стихотворение! Истинная поэзия - в неразъёмности мысли и способа её воплощения. Это стихотворение - образчик истинной поэзии. Самое великолепное слово в стихотворении, поэтическая находка - ОКАТЫШ. И потому что оно звуковым составом повторяет слово "каштан", и потому, что по форме (не по величине, хотя величина окатыша металла бывает разной) походит, и потому, что в окатыше, как в каштане, заложено будущее. А стихи ведь о саморазвитии жизни.
Поздравляю!
А.М.С.
Борис!
Милая у Вас собачка, знающая, что есть добро и что есть зло.И, несмотря на то, что она собака, употребляющая вполне корректные выражения.
А если серьёзно, то стихи для детей такими и должны быть : поучительными без назидания и весёлыми без "щекотки".
Ася Сапир
кроме образности и метафоричности, в этом стихотворении необычайно удачна композиция, на мой взгляд:
по строфам: общая характеристика океана; введение в тему слова; теза - основная мысль; и антитеза - противопоставление глубины океана и глубины слова.
и в итоге - величественная,
возвышающая истина.
%.)..
"...а на любовь не видно больше спроса,
и мне с тобой нельзя поговорить…"
Когда-то, очень умному, душевному человеку, я в сердцах сказал: "Этому эгоцентричному, алчному миру любовь, как слово существительное не нужна, только в виде глагола" ... "Нужна." - твёрдо ответил он, - но сегодняшний, впавший в тяжелейшую смуту мир, пока об этом не знает". Ваша любовь, Елена, нужна не только единственному человеку, но и Вселенной (это не громкие слова - факт) и прежде всего она нужна Вам.
Мощная "безделица", короткая, как запоздалое и неминуемое прощание. Ни тебе оборочек с геранью, ни тебе всхлипов - мужественное немногословие. Это удача.
Согласен с критикующими. Есть за что. Что бы там ни писали в словарях, "галсы прогнили" не говорит никто. Да и как им нынче прогнить, они ж небось капроновые. А в старине глубокой они не успевали "прогнить", т.к. относятся к т.н. "бегущему" такелажу, т.е. дёргают постоянно за эти верёвки. Если верёвка гнилая, так она порвётся сразу. В том смысле, что меняли и чинили их часто.
Не знаю, конечно, занималась ли этим команда корабля-призрака. Короче, если галсы прогнили, то и всё остальное прогнило. Галс - слишком малозначительная верёвка.
Сюда же примыкает "распятый на рее". Ну, можно, можно прибить гвоздями к рее. Тока не рентабельно. Проще повесить.
Ирис Виртуалис
Очень интересное, живое, весёлое стихотворение. Это не богословский трактат. Почти уверен, что это песня, и она должна
петься в той форме, ритме и размере, как написана автором. Поэтому, при всёй интересности перевода и находчивости переводчика (Дважды два - Бог !), скорее всего работа над переводом не закончена. И равнобедренный треугольник, наверное,
не разбит, а просто закрыт и затмён блеском проперченного двуугольника.
С уважением
вк
"не будет сил, ни времени, ни правды,
не будет грёз, ни веры, ни тоски,
и только самый одинокий ангел
пойдет за мной, за кончиком руки… "
Дальше не все гладко, но стихо настолько личное, что я вмешиваться не буду. Куда ты исчезла с первого дня фестиваля? Я не успел подарить книжку. А далее я заболел гриппом, и он скомкал мне все. Во вторник должна быть студия на Пушкинской в 18-00
К омментарии
Ну, Карпенко! Блокбастер и блоги на отлично. Тем более совсем недавно сам писал об этом.
Последние стихи мне почти все нравятся, Саш.
Лара, я в образной нирване...
Лара, здОрово! А теперь - по-итальянски, а?
Сергей, а нет ли здесь какой цитаты из Библии: "God's said"?
Т.е. что-то вроде:
17 Для чего, Господи, Ты попустил нам совратиться с путей Твоих, ожесточиться сердцу нашему, чтобы не бояться Тебя? обратись ради рабов Твоих, ради колен наследия Твоего.
На мой взгляд, выражение "ожесточаются сердца" должно присутствовать в переводе...
С уважением, Александр
Дорогой Амирам! Ваше счастье, что знакомство со СМЕРШ у Вас на уровне информации. Не знаю всегда ли,но когда я служил,СМЕРШем ( Смерть шпионам) называлось армейское (может, только на фронте) НКВД. И все, чем занимались, спецорганы, они делали. В том числе, ловили шпионов и всяких немецких прислужников. Что не мешало им осуществлять политическую слежку в армии. Виктория Серебро случайно угадала: я "таки да" угодил в СМЕРШ сразу же, как война кончилась, и наша часть оказалась в Белоруссии. Угодил за ссору с командиром полка, при этом брякнул такую фразу: " Красная армия тюрьма народов!" И в процессе допроса меня пытались переквалифицировать в испанского!!! ( не удивляйтесь) шпиона. Каким чудом мне удалось выкрутиться, точнее, так сложилась ситуация, она же судьба,- я написал в повести "Ицик Шайбер в стране большевиков" Сейчас в "Поэзии" я опубликовать отрывок из этой прозы.Прочитайте.Вообще, советские органы были фабрикой фантастических измышлений и наветов независимо от названия и предназначения. Палачам надо было оправдать любыми способами свои зарплаты пайки, привилегии. Тут и спорить не о чем. Это испытали на своей шкуре миллионы людей
Всем бы так ЖИТЬ!
Я не буду делать разборку - все в этом стихотворении гармонично и радует душу. Хочу, Лев, отметить, что у Вас становится все больше стихов, которые запоминаются.
Геннадий
Нет, нет, Боря, ты лучше всех раскрыл тему. Прочел своей собачке, и она осталась довольна. Только сомневается, что это человек написАл. :))))
Г-н Шрейбер!
А ведь авторское право т.с. на эту тему, о пишущих собачках принадлежит Гоголю. См. «Записки сумасшедшего».
:)
А.К.
Спасибо, Сережа. Олежку поддержит. С благодарностью, я
Светочка, рада тебя читать. Легло на душу. Спасибо. С любовью, я
С Днём Учителя, дорогая Ася Михайловна!
Дорогой Боря, на этом и на многих других сайтах опубликовано было следующее стихотворение примерно два года назад. Если Вас интересует адрес, то я могу дать.
СОБАКИ ПЕРЕПИСЫВАЮТСЯ
Чтоб оставить
Письмецо
Для своей невесты,
Шарик лезет
Под крыльцо -
Там
Такое место!
Прибежит сюда
Чуть свет -
От неё
Найдёт
Ответ.
Может я не прав, Сергей, но прочлось сразу (само собой) в первой строфе вместо "я" -"Аз" .
"Аз в аритмической поспешности
кровицей-буквицей воздам".
В контексте перефразированной пословицы и "кровицей-буквицей" очень даже уместно.
С уважением,
Ю.С.
Лев!
Прекрасное стихотворение! Истинная поэзия - в неразъёмности мысли и способа её воплощения. Это стихотворение - образчик истинной поэзии. Самое великолепное слово в стихотворении, поэтическая находка - ОКАТЫШ. И потому что оно звуковым составом повторяет слово "каштан", и потому, что по форме (не по величине, хотя величина окатыша металла бывает разной) походит, и потому, что в окатыше, как в каштане, заложено будущее. А стихи ведь о саморазвитии жизни.
Поздравляю!
А.М.С.
Очень хорошая подборка, Валерий.
Три места мне кажутся несколько буквалистскими, хорошо бы русифицировать:)
«...не жертвуют без поеданья»
«...грех уже совсем свершен»
«...вновь они посыпятся щедры»
Остальное прекрасно звучит. А «Время» - замечательное стихотворение.
С уважением,
Никита
Свободный выдох русского глагола
о страсти, о прощенье, о вине...
как хорошо, как верно
%.)..
Борис!
Милая у Вас собачка, знающая, что есть добро и что есть зло.И, несмотря на то, что она собака, употребляющая вполне корректные выражения.
А если серьёзно, то стихи для детей такими и должны быть : поучительными без назидания и весёлыми без "щекотки".
Ася Сапир
кроме образности и метафоричности, в этом стихотворении необычайно удачна композиция, на мой взгляд:
по строфам: общая характеристика океана; введение в тему слова; теза - основная мысль; и антитеза - противопоставление глубины океана и глубины слова.
и в итоге - величественная,
возвышающая истина.
%.)..
А это... сосед-алкоголик, проклятый!
В подъезде и в лифте, простите, ребята!..
В любом языке исключения есть -
Случалось на разные темы набресть.
Нормально, Валерий! В 37 только надо бы чётче прописать...
Успехов!
С БУ,
СШ
Лев, в этом великолепном стихотворении слово "окатыш" инородное.
С уважением,
Ю.С.
"...а на любовь не видно больше спроса,
и мне с тобой нельзя поговорить…"
Когда-то, очень умному, душевному человеку, я в сердцах сказал: "Этому эгоцентричному, алчному миру любовь, как слово существительное не нужна, только в виде глагола" ... "Нужна." - твёрдо ответил он, - но сегодняшний, впавший в тяжелейшую смуту мир, пока об этом не знает". Ваша любовь, Елена, нужна не только единственному человеку, но и Вселенной (это не громкие слова - факт) и прежде всего она нужна Вам.
С уважением,
Ю.С.
Мощная "безделица", короткая, как запоздалое и неминуемое прощание. Ни тебе оборочек с геранью, ни тебе всхлипов - мужественное немногословие. Это удача.
С искренним уважением
Владимир Ершов
Никто никому не должен, – вот такой позитив.
Надо было в философскую...
больно словам во рту
бесстыдницей откровил
берега искусанная губа - хорошо.
как мотылька сачком,
настаивать паузу
всё сует-суета - плохо.
Общее впечатление - положительное.
Согласен с критикующими. Есть за что. Что бы там ни писали в словарях, "галсы прогнили" не говорит никто. Да и как им нынче прогнить, они ж небось капроновые. А в старине глубокой они не успевали "прогнить", т.к. относятся к т.н. "бегущему" такелажу, т.е. дёргают постоянно за эти верёвки. Если верёвка гнилая, так она порвётся сразу. В том смысле, что меняли и чинили их часто.
Не знаю, конечно, занималась ли этим команда корабля-призрака. Короче, если галсы прогнили, то и всё остальное прогнило. Галс - слишком малозначительная верёвка.
Сюда же примыкает "распятый на рее". Ну, можно, можно прибить гвоздями к рее. Тока не рентабельно. Проще повесить.
В остальном - хорошее стихотворение.
Ирис Виртуалис
Очень интересное, живое, весёлое стихотворение. Это не богословский трактат. Почти уверен, что это песня, и она должна
петься в той форме, ритме и размере, как написана автором. Поэтому, при всёй интересности перевода и находчивости переводчика (Дважды два - Бог !), скорее всего работа над переводом не закончена. И равнобедренный треугольник, наверное,
не разбит, а просто закрыт и затмён блеском проперченного двуугольника.
С уважением
вк
Здравствуй, Лена! Замечательеное начало:
"не будет сил, ни времени, ни правды,
не будет грёз, ни веры, ни тоски,
и только самый одинокий ангел
пойдет за мной, за кончиком руки… "
Дальше не все гладко, но стихо настолько личное, что я вмешиваться не буду. Куда ты исчезла с первого дня фестиваля? Я не успел подарить книжку. А далее я заболел гриппом, и он скомкал мне все. Во вторник должна быть студия на Пушкинской в 18-00
Геннадий
Оль, биться - в смысле ударять - можно обо что-то.
Юля, интереснее было бы графически труба-дурочка:)) Очень интересная лирика, как будто ощущения роженицы зашифрованы в начале стихотворения.