Телефон техподдержки для авторов сайта
Сopyright © 2001 - 2024
Поэзия.ру. Все права защищены. В сети с 2001 года.
Права на опубликованные на сайте произведения принадлежат их авторам.
В оформлении использованы портреты работы Ю.Анненкова:
Б.Пастернак, А.Ахматова, В.Ходасевич, Г.Иванов
83772
141860
826
Комментарии
Тема: Re: мастеровые Андрей Борейко
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 11-01-2008 | 20:11:04
Вот и прикиньте, уважаемые авторы...
пропорции количества и качества непредсказуемы.
но на десяточку тянет при всём при этом, ибо философски притянуто.
:о)bg
PS
Иногда и прямая речь воспринимается буквально...
я сам-то, правда, к другой склонен...
PPS
Но я не стал бы акцентировать ударения в "доске"
ибо падежов не отменили,
вроде бы...
PPPS
И буковку "ё" бы...
употребить
надо...
бы.
Тема: Re: Deus ex machina Олег Горшков
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 11-01-2008 | 20:07:03
Ну... как вам сказать... и я согласен
если в принципе, с предыдущим оратором-то...
:о)bg
PS
Тем же концом
по тому же месту тебя, Олега!
Тема: Re: Deus ex machina Олег Горшков
Автор Владимир Гутковский
Дата: 11-01-2008 | 19:55:19
В принципе любой поэт может при случае написать замечательные стихи.
Но за этими - ощущается такая прекрасная душа и человеческая значительность автора, что остается только благодарно радоваться и умиляться.
С Новым годом, Олег! Пусть он будет новым, добрым и хорошим...
Тема: Re: Елизавета Храмова. Научилась тобой не жить... (на украинский) Виктория Шпак
Автор Храмова Елизавета
Дата: 11-01-2008 | 19:46:22
Виктория! Каждый раз мне одни и те же муки :)
(как у лисы с виноградом)
Прочесть мне это некому, и Оля в Одессе!
Можно хотя бы подстрочник (по почте, чтобы здесь людей не смешить, наверное, почти все знают украинский)?
А я пришлю Вам свои переводы с грузинского.
Тема: Re: мастеровые Андрей Борейко
Автор Вячеслав Ромашов
Дата: 11-01-2008 | 19:41:42
Казалось бы- зарисовка, но в ней пластов не на один поэтический разрез; а за образностью порою просто не поспеваешь: она не только не надуманна, она и есть стихи, а остальное- для связки.
Андрей, Ваши стихи не понуждают сопереживать- они просто включают к ним прикоснувшегося в свой кроветок.
Пишите- это нужно не только Вам.
Всего доброго. В. Р.
Тема: Re: Нас не заметили Рита Бальмина
Автор Елена Морозова
Дата: 11-01-2008 | 19:36:21
Очень хорошо! На одном дыхании читается! Глубоко, страстно и честно!
Спасибо!
Тема: Re: Ты виновата сама... Храмова Елизавета
Автор Александр Резник
Дата: 11-01-2008 | 19:36:10
Колокол - снадобье от тоски! Набат - снадобье от уныния! "Горе в ком - в горла ком" - приворотное зелье от беды (утонченная рифма - УТОНЧЕННАЯ МОЩЬ). Очень даже!
Тема: Re: Поэту-узнику (Василию Стусу) Александр Резник
Автор Елена Морозова
Дата: 11-01-2008 | 19:28:22
Вечная памяьт Василию Стусу...
Очень красиво сказано:
Арестантские прелые робы
Ариадниной нитью не шьют.
Прошли ли времена, когда поэт страдает? Пройдут ли?
С теплом, Лена.
Тема: Re: Зрелые женщины... Михаил Талесников
Автор Лариса Дмитриева
Дата: 11-01-2008 | 19:11:38
Михаил!
В Вашем стихе услышала любимое изречение одного
товарища: «грешно прелестному созданью в невинной
просьбе отказать».
Так что грех - весьма расплывчатое понятие.
Не считайте себя грешником!
С Новым Годом!
Здоровья, здоровья, здоровья!!!
Всегда Вас понимающая -
Лариса.
Тема: Re: В январе за окном... Надежда Буранова
Автор Георгиевский Владимир
Дата: 11-01-2008 | 19:10:09
У нас, Надя, со снегом и морозом всё в порядке. Ночью до -30. Хотел Вам фото с яблонями под окном отправить, да все попытки закончились неудачей. :( Я там успел заснять, прилетевших накануне Рождества, буквально, на час незнакомых птиц. Раньше их видеть не приходилось. Это не синицы, не снегири, не свиристели. Размером они примерно с куропатку. Сами серые, а грудка желтоватая. Вот такие гостьи. И небо синее...
С теплом,
Владимир
Тема: Re: Холод Александр Медведев
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 11-01-2008 | 18:55:50
знать водою зима не стекла
если холод морозный гнетущ...
отогреемся ли среди кущ?
может быть и в Раю
нет тепла...
:о)bg
Тема: Re: В мэтровом диапазоне Лара Леггатт
Автор Александр Медведев
Дата: 11-01-2008 | 18:45:23
Уважаемая г-жа Легатт,
честное слово, почитал Ваше и послал коммент прежде, чем заглянул в свежие отзывы о себе любимом. Приходся объясняться, потому что уажаемая мной ПРУ, с сожалению, заражена простительным и не худшим, но все же грехом взаиморасхваления. Инфляция оценов огорчает меня.
Успехов! А.М.
Тема: Re: Сестра моя - Соломія Елена Буевич
Автор Виктория Шпак
Дата: 11-01-2008 | 18:33:28
Я б і не побачила, аби не відгук на переклад ЛІзи. А скільки б утратила, леле! ВШ.
Тема: Re: Память брезжит, как в ночи рассвет... Марк Луцкий
Автор Виктор Калитин
Дата: 11-01-2008 | 18:28:33
Богатый стих!
В последних двух строках два "себя" и два "тебя"можно поменять местами шестью способами!
:)
Тема: Re: В январе за окном... Надежда Буранова
Автор Елена Морозова
Дата: 11-01-2008 | 18:28:08
Такая неожиданная и усилившая стих концовка!
Понравилось!
Наденька, с наступившим!
Счастья!
Тема: Re: Чужая душа Александр Медведев
Автор Юрий Селивёрстов
Дата: 11-01-2008 | 17:15:18
Очень лаконично и точно. Особенно последние две строчки, которые буквально дюбелем прибивают внимание. Удачный прием. Я тоже обожаю им пользоваться...
Ю.С.
Тема: Re: Елизавета Храмова. Научилась тобой не жить... (на украинский) Виктория Шпак
Автор Елена Буевич
Дата: 11-01-2008 | 17:04:56
"В цім завою"— двусмысленно. Да и "наче став" - тоже. Все это читается как омонимы к тем словам, которые у Вас подразумевались. Смысл миниатюры максимально затуманен...
Но с другой стороны, Виктория, и Вам ведь было нелегко переводить, наверное. Мне кажется, "сном наружу" - спорный образ у автора...
С ув. Лена
Тема: Re: Ледниковый период Александр Кабанов
Автор Светлана Пикта
Дата: 11-01-2008 | 16:58:19
Прекрасно! мєрси!
а это прямо из студенческих лет:
"Мумия винограда – это изюм, изюм"
у нас был препод по истории по фамилии Виноградов, но такой сухонький, что мы его Изюмовым звали.
Тема: Re: Зима Александр Маркин
Автор Соколофф Александр
Дата: 11-01-2008 | 16:37:22
А по-моему, так без всяких споров о провинциальности и побежалости... просто ХОРОШО!
Большое спасибо, Тёзка!
Получил толику удовольствия от строк этих, столь удачно собравшихся вместе стараниями автора.
С наступающим Старым Новым!
:))
Тема: Re: Сезон во льду Лара Леггатт
Автор Константин Латыфич
Дата: 11-01-2008 | 16:03:37
Насчет строфы, начинающейся
"У Гофмана реторты бют"
я согласен с Александром. Но меня лично по хорошему удивил неожиданный поворот в конце стихотвроения
"Крути кино, меняй прикид,
Крути коня, продай гараж"
Он сколь неожиданен, столь, на мой взгляд, и оправдан. Читатель ожидает поворота, дескать: Что случилось? Почему автор поменял интонацию?. Да потому что:
"И разоряется музон
И открывается сезон".
Вот эта игра на контрастах: от несколько возвышенного - сказочного до разговорного, и представляется мне открытием.
Тема: Re: Гастроэнтерологическое Соколофф Александр
Автор Александр Маркин
Дата: 11-01-2008 | 15:42:55
А сколько бы нас подписалось под этим стихотворением. Их тьмы и тьмы...
Тема:
Автор Александр Маркин
Дата: 11-01-2008 | 15:38:46
Без комментариев. Любовь, она и есть любовь, как её не назови.
Тема: Re: Фараон Елена Морозова
Автор Виктория Шпак
Дата: 11-01-2008 | 15:18:45
Леночка, с праздниками! Правду Саша Резник сказал... Есть и у меня несколько соображений. То, что ты размышляешь, конечно, придаёт естественность и живость стихотворению. А ответы в той книге. А ответов этих нам недостаточно. Значит, поэзия. И то, что до маски тело дорисовываешь хорошо. Как-то пластично.
Хороша и рифма "облачный -молча там", если бы не "там". Несколько снижает. И уводит. Ещё: нежных глаз свет - дважды по три согласных, трудно произнести. Если для тебя небанально, то, может, луч голубой? Или ещё как-то... Слово "шакалик" меня проассоциировало со словом "шкалик":). Лучше, быть может, "шакальчик".
С любовью, В.
Тема: Re: Ледниковый период Александр Кабанов
Автор Ковба Наталья
Дата: 11-01-2008 | 14:23:11
Всегда представляла Трафик как маленькую белую лохматую собачку с письмом в зубах. И глаза такие грустные. С наступающим Старым Новым Годом! :-)
Тема: Re: Хотя б на сутки… Владимир Макуров
Автор Леонид Малкин
Дата: 11-01-2008 | 13:03:30
Владимир, обратите внимание.Недописанно и не расшифровано Где всё чудно? и Что суждено?
Собрать рюкзак и кануть в лето,
Где всё чудно, что суждено.
Вот эта инверсия неуклюжа.Тут нужно что-то исправить
То телом становится частью
От солнца сжавшихся вершин,
Далёкий шёпот близких звёзд - хотелось бы более понятных и менее банальных строчек. Антитеза должна быть острой.
И обратите внимание - в туман легче закутаться меж густого березняка, честное пионерское:)
С ув.
ЛМ
P.S.Вариант:
Хотя б на сутки бросить это -
Тянуть из будней волокно,
Собрать рюкзак и кануть в лето -
Шашлык, гитара и вино...
:)
Тема: Re: В старом доме Галина Беспалова
Автор Владимир Макуров
Дата: 11-01-2008 | 13:03:01
Галя, джемпер ношеный и выцветший халат здесь очень неплохо выглядят...
Тема: Re: В полушаге от... Галина Беспалова
Автор Владимир Макуров
Дата: 11-01-2008 | 12:57:57
Знаю, Галя, что крылья у тебя за спиной вовремя взметнутся!
Тема: Re: Полнолунные Елена Бондаренко
Автор Владимир Макуров
Дата: 11-01-2008 | 12:53:41
Замечательные стихотворения! Особенно хороши для меня первое и второе...
Тема: Re: Зимняя любовь... О. Бедный-Горький
Автор Владимир Макуров
Дата: 11-01-2008 | 12:43:05
Повеселили, Иван Михайлович! Спасибо! На мой взгляд, замечательно получилось!
Тема: Re: Дары Александр Медведев
Автор Лара Леггатт
Дата: 11-01-2008 | 12:39:36
Александр, все собиралась Вам сказать, насколько "Дары" мне показались хороши - "свободы тополиный пух" - да забегалась. Вот прочитала "Холод" и вспомнила. Говорю! :)
ЛЛ