К омментарии

Прекрасно!

С уважением,
Ю.С.

оч. проникновенно

Во всем согласен с Дмитрием!
Но... Очень малюсенькое...
Александр! А почему вы не использовали прекрасное слово "отаборились"? Можно было бы и не создавать эту слегка напряжённую конструкцию - "вкруг разместились"...

С уважением, Валентин

Тема:
Дата и время: 15.04.2009, 09:38:31

Андрей, воля Ваша, но здесь Вы все же перегнули :)
Интересно, как бы Юрий это сделал.

Очень зримо, а тропочка к весне просто прекрасна.

Геннадий

Дата и время: 15.04.2009, 00:56:10

Валентин, стихо хорошее.. Немного отлежится, и будет супер. :))

Дата и время: 14.04.2009, 23:43:03

А.К. и Д.С
В Тель-Авиве читают Стуса
Пейсы тихо мотают на ус
На святой земле Иисуса
Воскресает стихами Стус

Дата и время: 14.04.2009, 23:37:29

Вероятно, в последней строфе д.б. "лоснится"?
Правильно ли я понял, здесь речь идет о казни пойманного разбойника? Что за ношу несет разбойник? Крест? Простите за непонятливость.
Мне стихотворение в целом понравилось. Огорчает, однако, то, что Вы рифмуете однокоренные слова "пронес-вознес", и "в воздусЯх". какое-то решение должно быть.

И понравились, и запомнились...И последняя строчка та самая...Блестяще передано состояние...
С уважением,
ИльОль

Доброго времени, Лев!
Город полон данаек! - впечатлило. Да... а хочется... Чтобы завоевали сразу - как Трою...Чтобы к лету утряслось и была бы вечная музыка... так вот умными стали, "даже если принять их не можем!" - И... Обречены наши трои на незалежность, сильно умные мы стали:)
"Там, где ножек магниты мелькают" - притягивает:)!
Неужели опять весна?

С уважением,
ИльОль

Светлые стихи, хорошо прописано чувство.

Геннадий

Юрий, чисто и лирично!

Геннадий

Дата и время: 14.04.2009, 23:17:29

Прекрасно, Виталий.

Геннадий

Или я чего-тоне понимаю, или так было задумано: не смешно это получилось, а как-то грустно и лирично?

Какое детское, трепетное отношение ко всему, даже к воробьям такой удивительный эпитет нашелся, метафора "дубы-колокола", и гулкость, действительно, колоколов, и все эти строки после тюрем и лагерей, когда, казалось бы, душа должна загрубеть и ожесточиться! Простите, это у Вас метафора, а у Стуса сравнение, впрочем,перевод очень бережный, передающий трепетность и надрыв оригинала.

Дата и время: 14.04.2009, 20:38:16

Ганна, Вы ТАК в настроение попали! Спасибо!

Автор Шрейбер Б.
Дата и время: 14.04.2009, 20:18:01

Дима! На мой дилетантский взгляд перевод названия не очень удачный. Я бы предложил назвать по-простому: Детское горе.
Строка "Я, словно в туче чёрт летящий" тоже не кажется мне идеальной. Как-то "чёрт" плохо вписывается в картину. А что, если так: "Я - демон в облаке летящий".
Успехов!

Дата и время: 14.04.2009, 18:40:19

Вот такое кино получается...

Дата и время: 14.04.2009, 17:27:02

Посмотришь на себя с утра -
И вправду - черная дыра...

Дата и время: 14.04.2009, 17:06:49

Валентин!
Хорошо. Понравилось.
Но один вопрос.
Вы умышленно называете плат плащаницей?
Ведь плащаница — древнерусское слово, соответствующее нынешнему простыня. На церковно-богослужебном языке плащаницей называется большое, во весь рост, изображение тела Иисуса Христа в том виде, в каком оно снято было с креста и положено в гроб. ("Брокгауз и Эфрон")
И еще у меня сомнение: в воздусях - воздусех.
С уважением,
А.К.

Дата и время: 14.04.2009, 16:07:48

Саша, ты имеешь в виду, что чашу надо выпить до дна?


p.s. У меня в телефоне почти кончилось электричество...

Дата и время: 14.04.2009, 12:55:01

Замечательное стихотворение,Лада! Очень тонко и глубоко! Спасибо!

Дата и время: 14.04.2009, 11:12:17

Не время уклоняться от объятий
Вселенной, той, которая черна
под стрелками на звёздном циферблате,
с которыми прощается она...

Дата и время: 14.04.2009, 05:23:18

"Я по заново ободранной коже
узнаю его размашистый росчерк."

Ну , что тут скажешь...
Блеск!

Дата и время: 14.04.2009, 05:02:41

Вспомнилось, когда Михаил Резницкий поднял тему физиков и лириков...

Миша, всё хорошо, по-моему, но я не согласен, что кто-то "срамит народ, позорит государство". Бандит отвечает за себя сам. Я здесь не при чём. Моё возмущение не распространяется на какие-то общности людей, к которым он относит (или не относит) себя. Мне за него не стыдно. Его надо найти и осудить. Это дело соответствующих органов.

Я только что вернулся с замечательного вечера замечательного Саши Кабанова. Получил большое удовольствие. И фуршет был, кстати.

Дата и время: 14.04.2009, 00:33:43

И у нас, кажется, собирается просыпаться. Но изрядно трусит.

Дата и время: 14.04.2009, 00:03:55

Очень хорошее стихотворение. Спасибо.

Дата и время: 13.04.2009, 23:40:18

Поэзия высокой пробы!

Дата и время: 13.04.2009, 23:05:27

Уважаемый Роман,

в русской традиции есть слово "лапифы".

http://www.greekroman.ru/hero/lapiphs.htm

С уважением,

АЛ