Комментарии

Кино черным бело как паутина.
Так заворожит, что впадаешь в транс.
И пусть известно, чем закончится картина,
беру билет я на еще один сеанс!

Тема: Re: Осень Владимир Муромцев

Автор Александр Резник

Дата: 09-01-2008 | 17:02:27

С чего начинается Родина? С картинки... и т.д.
Но последняя строка - НАХОДИЩЕ!

"Ноябрь сыромятною плетью
из стойла метель выгоняет" -
очень образно!
А вот "вьюга колес" - слишком взаимоотдаленно (обычно с колесами вяжутся либо "ударные", "щелчковые" образы - перестук, дробь, - либо "свистяще-срежещущие" - резкая остановка или поворот). "Вьюга колес" мыслима лишь как результат ассоциативного опосредования: как воспоминание о завьюженных (заснеженных) колесах или о вьюге, сопровождавшей ход поезда, автомобиля и прочего колесного транспорта. Но подготовлена ли такая опосредованная метафора в данном стихотворении?
А в целом стихотворение впечатляет теплотой, "обытовленной" философичностью, багатой лексикой.
Успехов, АР.

Попса псарей:
ей хоть псалмы - на псы*.

*На псы (устар. рус. и совр. галицко-укр.) - на смарку, даром, не впрок.

Володя, эти стихи очень хорошие. Геннадий

Вячеслав, я посмеялся от души! 10. Геннадий

Ирина, я очень люблю подобные миниатюры.
Аура стиха тебе удалась, но я бы предложил такие варианты для анализа.
Например:

Где найдёшь ты не глупей,
Чем твоя жена.
или
Не найти тебе глупей(:)
На выбор.

Всё друг другу отдаём,
Мы с тобой сполна,.
Море выпили вдвоём
Старого вина.

Но, кончно, это надо проверить на вкус.

По своим правил зашёл в гости к имениннце. Поздравляю тебя с днём рождения, здоровья, благополучия и творческих удач !
Виктор

Замечательный сонет, уважаемый Вланес. Классические сонеты, по моим наблюдениям, довольно часто (особенно в переводе) оставляют впечатление упражнения. Ваш – из тех, где есть возможность проследить за мыслью от начала и до конца и оценить метафору:

И кто ей крылья целовал вчера,
Сегодня рад, что крылья отшумели.

Это просто великолепно. Как и пуант:

…………………..чтит Любовь одно
Лицо лишь, где бессмертье скреплено
Печатью губ, в тени волос хранимой.

Единственное, в чем я сомневаюсь – это нужно ли настаивать на слове «женщины» в первой строке. Все равно, у Вас любовь женского рода (и, мне кажется, это сделано ювелирно:), т.е. оппозиции «леди – Амур» в переводе нет (что, кстати, выводит его, кмк, даже на более высокую ступень обобщения), и «женщины» в первой, и без того сложной строке выглядят на мой вкус некоторым буквализмом. Мне бы гораздо лучше там звучало, скажем:

Любви желают на земле не все ли?

(Ну и в любом случае тут лучше вопросительный знак – только с такой интонацией строка верно читается, кмк)

Извините, что разговорился. Неравнодушен к сонету – а к так здорово сделанному, особенно :)

С уважением,
Никита

Потрясающе, Люда!
Спасибо, и с прошедшими праздниками!
Новых успехов и вдохновения!

Искренне, сильно! Геннадий

Очень хорошо! Как будто флуктуации света. Геннадий

Лена, отличные стихи.
"Да и душа свернётся тогда немножко –
и развернётся звонко, многоэтажно." - Хорошо! Геннадий.

Лена, вечером еще прочитал, но было поздно и не было сил на комментарий. Да на такие стихи даже короткая оценка не ставится наспех. У Вас всегда ритм, образы, ситуации вспыхивают непрерывно, как зарницы июньской ночью. Часто за простым стоит многомерное, а за сложным, если подумать , - простое, которое можно пощупать руками. Полная раскрепощенность сознания для вдумчивого читателя - бальзам.
"Жальче котят мяукают тепловозы,
Шарят прожекторами у переправы
(Чтоб им!) А ты не трогай руками - звезды,
Дай отлежаться вволю в душистых травах
Всем, не достигшим вечера, не постигшим…" - А ведь как правдиво и поэтично! Геннадий

Хорошее, очень.

Тема: Re: Не моё кино Алексей Остудин

Автор Александр Резник

Дата: 09-01-2008 | 03:34:45

К стати, пару лет назад я тоже изрек:
Со лба скатились две капли джек-пота...
Но дальше так и не продолжил.
А у Вас - как всегда, суперище (в смысле, періщити [воображение])!

Тема: Re: Полночь Алексей Остудин

Автор Александр Резник

Дата: 09-01-2008 | 03:30:25

Представил себе мечтательного лихача на сомнамбулоходе, на 1000 км/ч врезавшегося в память, расшибшего о нее разум и уснувшего вечным сном, так и не придя в чувства. И все это - в темно-голубом, вибристо-батискафном, космоидном цвете.
А то, что "нежить" по-украински означает "насморк", открывает дополнительный - и неожиданный - образный план.
У-у-у-ух, коро-о-о-оль [метафор]!

Изумительно, Алеша! Спасибо. С теплом, Люда

Блестяще (больше сказать нечего).

Всегда - восторг!!!!!
Спасибо!
:)))

Тема: Re: Полночь Алексей Остудин

Автор Геннадий Семенченко

Дата: 08-01-2008 | 23:52:20

Да, Алексей - мне кажется, что это твое лучшее стихотворение. А концовка - с ума сойти! Твой Геннадий

Саша, особенно впечатляет на Рождество последняя строфа!!! Геннадий

Тема: Re: Deus ex machina Олег Горшков

Автор Людмила Некрасовская

Дата: 08-01-2008 | 23:30:37

Олежка! С публикацией в 45-й! Очередная порция наслаждения. Спасибо. С любовью, я

Саша, стихотворение - блеск. Особливо, последний стих:)) Маленькое вкрапленьице: не боевой отличник (банально), а отличник боевой (в смысле - какой). Празднуйте на здоровье! ВШ.

Знакомые мазки в родном пейзаже!
Жаль, разгребать все это будем мы
На склоне то ли лет, то ли зимы.
Что с этим делать, Саня? Кто подскажет?

Спасибо! Со всеми наступившими тебя! С любовью, Люда

Тема: Re: Не ешь меня живьем Рита Бальмина

Автор Лара Леггатт

Дата: 08-01-2008 | 20:48:58

Ах, ах, высокий класс!
Забирает по-настоящему - опять в Париж захотелось :))

С сипатией и восхищением,
ЛЛ

Тема:

Автор Александра Храброва

Дата: 08-01-2008 | 18:52:08

Соловей на ветке свистнет,
тётка брызнет матерком!
...Я — не женоненавистник,
я к прекрасному влеком.

Но, пройдя через кошмары,
миновав тоску, нужду —
выцветают бабьи чары,
георгинами в саду.

...То как светлый ангел реет,
то как буря входит в раж.
Но... заплачет и — пригреет
и — Вселенную отдашь!
(Глеб Горбовский)

Саша, счастья и добра тебе!:-)))

Вячеслав, исправьте описку. У вас написано - из КЕПКОГО корня.
КАБЫ действительно режет ухо в этом тексте.
И хорошо бы дать оригинал.
С уважением, ЛП

Сергей,

лобзанья рядом с концом подозрительно выглядят. Да и рифма не того...И ЕЙ-ЕЙ не смотрится. Об остальном уже сказано.
У меня такой сложился вариант, авось, пригодится:


О СЕБЕ.

Ни целовать невмочь,
Ни оставаться здесь;
Путь плоти – сгинуть прочь,
Уйти я должен днесь.
О, юноши, adieu,
Раз мне не жить в итоге,
Я вам передаю
Огонь свой и тревоги.

С БУ
ВС

Не совсем понял два места:

Посмотришь, как из-за бойницы

и

Ребром серебряной монеты
Танкисту в шлем рубли бросают,

Текст сильный, но показался мне несколько размытым возможно потому, что трудно конкретизируется вывод (кроме общего, что война это ужасно).

С уважением till

На строке "и анапест с ним сам-друг" споткнулся.
С уважением till