Телефон техподдержки для авторов сайта
Сopyright © 2001 - 2024
Поэзия.ру. Все права защищены. В сети с 2001 года.
Права на опубликованные на сайте произведения принадлежат их авторам.
В оформлении использованы портреты работы Ю.Анненкова:
Б.Пастернак, А.Ахматова, В.Ходасевич, Г.Иванов
83821
141921
826
Комментарии
Тема: Re: Репортаж о финальном мачте на кубок УЕФА Сэр Хрюклик(Михаил Резницкий)
Автор Игорь Крюков
Дата: 15-05-2008 | 10:16:27
Что наша жизнь? - юрфак
- страна несостоявшихся юристов,
где что ни день, - как минимум, презент.
Здесь "фук" покруче fuck,
а лица первые - не бывшие артисты.
- Юристы - резидент и президент!!!
ЗЕНИТ-ЧЕМПИОН!!!
Тебя, Миша, как питерца от природы поздравляю в первую очередь!
Тема: Re: Аничков мост (1) Александр Питиримов
Автор Александр Резник
Дата: 15-05-2008 | 10:09:38
"Выводит Пётр на мокрых проводах
Вальс для трамвая и виолончели" -
Как музыкант (по диплому) воочию мню и этот трамвай, и эту виолончель - в обнимку и с публичным поцелуем в конце.
Тема: Re: Аничков мост (2) Александр Питиримов
Автор Тилл (Дмитрий Кунакаев)
Дата: 15-05-2008 | 10:07:24
Как глоток чистого воздуха, но замечания справедливы.
С уважением till
Тема:
Автор Савин Валерий
Дата: 15-05-2008 | 10:05:59
Сергей,
К новому варианту у меня примерно те же вопросы.
1. Первые две строчки проигрывают оригиналу интонацией и словом ГРУБО. Ритм во второй строчке слаб. Наверно потому, что не хватает пары ударений. Например: Больше прочих мне не люб. Хотя слово ”люб” не тот стиль.
2. “Мне приятны те, что ловко” Не сразу понятно, что ТЕ относятся к губам. Можно подумать, что ТЕ – это люди.
3. “Полускрыты” – это значит, наполовину открыты, что неверно. В оригинале: не слишком сильно зашнурованы (намек на то, что их легко можно открыть). Лучше наверно: прячет слабая (мягкая, нежная) шнуровка. И рифма лучше и смысл.
4. Те, где тверд язык? Т.е. губы, где тверд язык. Язык не в губах, а за губами, т.е. во рту, вообще-то.
5. “Чтоб в уста я не проник.” Проник в уста? Типа: проник в дверь? Но УСТА, где речь о губах, лучше, наверно, не надо. Может: в глубь (внутрь) я не проник? “Тверд” не вполне заменяет “сопротивляется”.
6. не нравится мне ”палка-плойка”. Грубовато звучит. Может, так:
Что плоить их, стержнем (жезлом) лезть?
7. Складка вовсе и не рядом. Рядом уши, глаза…Лучше: коль другая складка есть.
Где-то я, м.б, перегнул палку-плойку, но это токмо пользы для.
Успеха.
С БУ
ВС
Тема: Re: Аничков мост (2) Александр Питиримов
Автор Александр Резник
Дата: 15-05-2008 | 10:00:56
Великолепный образец неоклассицизма!
"Фонтанка грустно вьёт нагую зыбь", "В глазах – огни космического брига, но наше море в них отражено" - выше всех...
А насчет "вусвальса" и "пятакля" согласен с С.Эпштейном (впрочем, мне эти словосочетания "бросились в уши" и без Семена).
Тема: Re: Репортаж о финальном мачте на кубок УЕФА Сэр Хрюклик(Михаил Резницкий)
Автор М.Галин
Дата: 15-05-2008 | 09:49:17
Хоть пасмурно в России, извините,
Но нынче столько радости в «Зените»!
И пусть не слезем с нефтяной иглы,
Зато какие классные голы!!!
Тема: Re: В.Стус. "На колымском морозе калина…". С украинского Александр Купрейченко
Автор Ирина Бараль
Дата: 15-05-2008 | 09:45:01
Мне почему-то хочется сказать "только солнце, пространство и снег" - более напряженно. Кажется, что "так просторно" - в этом немного умиротворенность, любование.
И еще. "И сошлись" - резче и решительней, чем "и сходились".
С уважением
Тема: Re: Опыты Александр Кабанов
Автор Сэр Хрюклик(Михаил Резницкий)
Дата: 15-05-2008 | 09:34:52
Всё - блестяще, но последнее - выше всяческих похвал! Нет слов.
Тема: Re: Васыль Стус. "Верни до мене, пам'яте моя". С украинского Александр Купрейченко
Автор Ирина Бараль
Дата: 15-05-2008 | 08:47:37
Александр, признаюсь, что познакомилась с творчеством Васыля Стуса только сейчас, благодаря Вашим переводам. Спасибо Вам, что открыли для меня это имя. Это стихотворение у Вас в любимых, я понимаю Ваш выбор и понимаю, почему так трудно переводить с близкородственного языка. Я не знаю украинского, хотя знаю польский и в жилах моих (!) тэчэ немало украинской крови. Вобщем, как мне кажется, я усе чую :) И вот, по-моему, у Вас в переводе больше "свободы и покоя", а оригинал как-будто бы больше энергетически заряженный, как шаровая молния. Соловей исходит песней. "I я гукну" - это так... непередаваемо. "Я позову" - по сравнению с этим немного нейтрально, по-моему. Но, возможно мое незнание языка дорисовывает что-то в моем воображении. Вообще, наверное, получилось, что я ругаю... А я - благодарна :) Спасибо.
Тема: Re: Пойду бродить по небу босиком Людмила Некрасовская
Автор Семён Островский
Дата: 15-05-2008 | 07:34:37
Браво!!!
Очень!!!
Спасибо!!!
Самые наилучшие пожелания!!!
:)))
Тема: Re: "Жидучесть" (Из тетради Афулея) Феликс Рахлин
Автор Виктория Серебро
Дата: 15-05-2008 | 07:21:59
Замечательно! Восхищаюсь Вашим оптимизмом, хотя оснований для него все меньше и меньше.В моих "Случайных с вязях" есть такая пара "халиф на час и вечный жид".Может быть эта связь и не столь случайна.
Говорят, наш час последний
близит бешеный халиф.
Может все же это бредни?
Вечный жид еще не миф?
Боюсь ,что нынешнее поколение (те немногие,что выживут) будут жить при халифате.
Виктория.
Тема: Re: Опыты Александр Кабанов
Автор Александр Ивашнёв
Дата: 15-05-2008 | 02:22:22
Про пьяного "рахметова" на кактусе понравилось. Ещё не читал.
Тема: Re: Одиссей Оксана Данилюк
Автор Лев Скрынник
Дата: 15-05-2008 | 02:12:51
Оксана, текст играет. Он интересен и нестандартен, что вобщем -то и дОлжно быть.
Спасибо, Лев.
Тема: Re: Опыты Александр Кабанов
Автор Василий Пригодич
Дата: 15-05-2008 | 01:33:29
Сказать нечего, кроме: блестяще. Обнимаю.
Тема: Re: Прощание со старым домом Лика
Автор Николай Чернецкий
Дата: 15-05-2008 | 01:09:50
Очень знакомые ощущения...
ГНЕЗДО
Перекрёсток. Мокрые листья.
Палисадник давно заброшен.
Да и сад, замшелый, дуплистый,
Не шепнёт ни о чём хорошем.
Пробираясь к этому месту,
Выделяю его курсивом.
И внедряюсь, будто стамеска,
В его дряблую древесину.
Это – словно смотришь в былое.
Как в дыру на обоях новых,
Где под ними – выцветшим слоем –
Загрунтованная основа.
А вот дом – одни только стены.
Оболочка. Внутри – чужое.
Обломилось. Только растенья –
Те же, прежние, предо мною.
Прихожу, и мягко, пугливо
Погружаюсь в давние глуби.
То есть, просто гляжу на сливы.
Их, наверное, скоро срубят.
Тема: Re: Всего ничего Виталий Волков
Автор Геннадий Семенченко
Дата: 15-05-2008 | 00:15:36
Болит. Верю.
Геннадий
Тема: Re: Пойду бродить по небу босиком Людмила Некрасовская
Автор Виктория Шпак
Дата: 14-05-2008 | 23:37:12
Стихи действительно лучистые. Бороду убрала и правильно: у женщин только подбородки и остались:). Ещё есть сомнение в слове "закапал"- пипеткой что ли? И то, что время немотивированно робко слушает цикад. К чему бы это?
С неизменной любовью, ВШ.
Тема: Re: Мы войдем в жильё, и затеплим свет Николай Чернецкий
Автор Людмила Некрасовская
Дата: 14-05-2008 | 23:34:08
Коль, все хорошо.
Если б дом был наш, было б все не так.
Мы пришли б сюда не вздыхать.
Нарубили б дров, разожгли очаг,
Да пахать, пахать и пахать...
С теплом, я
Тема: Re: В.Стус. "На колымском морозе калина…". С украинского Александр Купрейченко
Автор Виктория Шпак
Дата: 14-05-2008 | 23:32:26
Очень здорово. Дух, тон, мелодика. Кроме "рыдает".
ВШ.
Тема: Re: Опыты Александр Кабанов
Автор Людмила Некрасовская
Дата: 14-05-2008 | 23:16:32
Саня, ты неиссякаем, и это - счастье. С любовью, я
Тема: Re: Если б только снова... Болеслав Лесьмян Ирина Бараль
Автор Александр Купрейченко
Дата: 14-05-2008 | 23:14:52
Benissimo!
Бардзо добже!(правильно написал?).
10, однако.
А.К.
Тема: Re: Водоноша Игорь Царев
Автор Николай Чернецкий
Дата: 14-05-2008 | 22:41:10
Здорово, свежо о дожде:
Выступает голенасто
С непокрытой головой.
Тема: Re: Убогие Марина Умурзакова
Автор Николай Чернецкий
Дата: 14-05-2008 | 22:33:55
Крепко. Знакомо. Загляните, ежели интересно, на моего "Убогого": http://www.poezia.ru/article.php?sid=43687
Тема: Re: Мы войдем в жильё, и затеплим свет Николай Чернецкий
Автор Инна Заславская
Дата: 14-05-2008 | 22:04:21
Вот это и есть лирика... Очень хорошо, Николай!
Инна
Тема: Re: Твой профиль - молнии рисунок Инна Заславская
Автор Николай Чернецкий
Дата: 14-05-2008 | 21:48:55
Дивные стихи, замечательная весенняя гроза...
Тема: Re: Полнолуние Марина Умурзакова
Автор Лев Скрынник
Дата: 14-05-2008 | 21:38:10
Марина, у Вас очень интересные тексты. Все три.
Есть в них особая интонация, и энергетика, и объем.
И тропы свежие.
Мне понравлились.
Да, исправьте в "Убогих" опечатку. Кажется последняя строка во втророй строфе.
С уважением, Лев.
Тема: Re: "Жидучесть" (Из тетради Афулея) Феликс Рахлин
Автор Николай Чернецкий
Дата: 14-05-2008 | 21:16:37
Когда в нашей совсем недавней истории один генерал-депутат во всеуслышанье по-бабьи визжал в эфир о своей готовности ЦЕНОЙ ЖИЗНИ расстрелять «этих жидов», у меня предусмотрительно возникла эпитафия ему:
Посторонись, прохожий: здесь лежит
Усатый генерал-антисемит.
Смерть вырвала Альберта из рядов –
С героем сладить ей хватило духу.
Но дух от «полководца» шёл таков –
Что вырвало безносую старуху.
Тема: Re: Опыты Александр Кабанов
Автор Воловик Александр
Дата: 14-05-2008 | 20:50:37
Потрясающе!
Саша, извини, поставил десятку. А что я ещё могу сделать?..
Тема: Re: Тропа Игорь Касьяненко
Автор Геннадий Семенченко
Дата: 14-05-2008 | 19:04:17
По-своему интересно. Длинные строчки, разбитые цезурой на две части.
"А Господь в раю, //на краю всего
на любой вопрос //враз даёт ответ.
Нужно лишь дойти //и найти Его
в бесконечности, //там, где края нет."
Стихи, вообще, очень хорошие.
Геннадий
Тема: Re: Пойду бродить по небу босиком Людмила Некрасовская
Автор Юрий Долгушин
Дата: 14-05-2008 | 19:01:20
жир на воротнике... фу :(