К омментарии

Спасибо, Алексей! Замечательный экспромт!!! Похоже, у пишущего народа хватает проблем. А Вы провидец. У меня после какого-то времени отсутствия присутствия около домашнего компа, этот гад решил, что он сам себе хозяин и перенастроил себя на свой лад. Найти что-то моё  - как с вашей буквой ''Ё''.))  Одна надежда на сына. Он с этим вражиной находит общий язык. Обещал вправить компу мозги.

Дата и время: 02.11.2024, 17:50:31

жизни со смертью партия

Скорпионье время.. Скорпионье стихо. Плюсую, хотя для меня такая жесткая страстность тяжеловата. Но к скорому Самайну, пожалуй, в самый раз.)

Очень живописно, Алёна. Сразу захотелось выйти в ночь и смотреть, как
словно блестя чешуей, облака –

                                 истончились, истаяли вдруг...

Знакомая картина. Я, когда в родительском доме, часто смотрю на ночное небо - оно доступно во всей красе. Сегодня у нас ураганный ветер, летят листья, обнажая ветки, и жаль, что не погуляешь, как Лу Ю. )



Дата и время: 02.11.2024, 16:04:43

Микроязык одного поэта Ондры Лысогорского для меня открытие, Валентин. Интересно, как Вы переводили это замечательное стихотворение - опираясь на чешский, очевидно, но "практически язык одного автора" - как же к нему найти ключ? И еще я должна сказать, что рада Вашему появлению - Вас очень долго не было.

"Дерзость виденья - и благоговение перед самими вещами." Дерзости в избытке, благоговения не просматривается. В этом я вижу основную претензию к эссе Евгения. 

Добрый день, Владислав.

Александр Владимирович, а это еще Черчилль сказал: если истина многогранна, то ложь многоголоса.

Автор Автор удален
Дата и время: 02.11.2024, 14:47:43

Комментарий удален

Что касается воссоздания авторского мифа в жанре эссе, интересно сравнить подходы М.Эпштейна и автора обсуждаемой публикации.

Эпштейн строит свою мысль так, чтобы с ней трудно было согласиться, но не ищет согласия. Для него "Истина – это возможность моего ума достичь другого ума, перешагнуть собственные границы".

Истины, которые ищет Антипов, сформулированы, в частности, М.Ю.Лермонтовым в драме "Маскарад":


Князь:
Я расскажу везде, поступок ваш каков,
Что вы, – не я подлец...

Арбенин:
На это я готов.

Князь (подходя ближе)
Я расскажу, что с вашею женою –


Тем, кто считает недостойным делом "пересекаться сознаниями" в подобном ключе для "создания завязи истины" (по Эпштейну), Антипов отказывает в интеллектуальных способностях. Он ищет как раз-таки согласия.

Процитирую самые последние из его высказываний, покоряющие силой оригинального ума (нет)):

"Времена меняются, причем меняются постоянно."
"Все познается в сравнении."
"Имен самых гениальных представителей человечества вы даже не слышали."
И, наконец, главное:
"Правильное отношение и к истории, и к литературе."


Эта заявленная многократно претензия на моральное учительство делает очевидным для каждого, кто не поленится сложить 2 и 2, что перед ним – как в фильме Хичкока – убийца Мариванны, нарядившийся в ее одежды. При этом ни причесон трансвестита, ни другое малосимпатичное никто не выносит на обсуждение – до тех пор, пока она, активно гробокопательствуя, не лезет на трибуну, чтобы потрясать нарытым перед носом каждого, до кого может дотянуться.

Спасибо большое.
Поставила ! Всегда рада тебе ! 

Мне понравилось "Эссе об эссе" Михаила Эпштейна. https://vk.com/@-43604932-mihail-epshtein?ysclid=m2zsmaazsk459167900
Вот выдержка из него:
"Эссе - частью признание, как дневник, частью рассуждение, как статья, частью повествование, как рассказ. Это жанр, который только и держится своей принципиальной внежанровостью. Стоит ему обрести полную откровенность, чистосердечность интимных излияний - и он превращается в исповедь или дневник. Стоит увлечься логикой рассуждения, диалектическими переходами, процессом порождения мысли - и перед нами статья или трактат. Стоит впасть в повествовательную манеру, изображение событий, развивающихся по законам сюжета, - и невольно возникает новелла, рассказ, повесть....Эссе - искусство уступки, сдачи, и побеждают в нем слабейшие. Основоположник жанра Мишель Монтень почти на каждой странице своих "Опытов" признается в своей творческой и умственной слабости, в отсутствии философских и художественных дарований, в бессилии сочинить что-либо выразительное, законченное и общеполезное. "...Тот, кто изобличит меня в невежестве, ничуть меня этим не обидит, так как в том, что я говорю, я не отвечаю даже перед собою, не то что перед другими, и какое-либо самодовольство мне чуждо... Если я и могу иной раз кое-что усвоить, то уж совершенно неспособен запоминать прочно. ...Я заимствую у других то, что не умею выразить столь же хорошо либо по недостаточной выразительности моего языка, либо по слабости моего ума" (эссе "О книгах"1)"


Вероятно, все читали это эссе, я заинтересовалась теорией впервые. И ещё хочется добавить, что это было бы полезно обсудить. 
вот ещё интересная статья: https://magazines.gorky.media/znamia/1999/7/mihail-epshtejn-bog-detalej-2.html 

Дата и время: 01.11.2024, 18:07:32

В такие стихи читатель может вкладывать долю своего смысла (что Вы и сделали).Они не обязывают быть строго направленным, как мне кажется, но создают атмосферу для улыбки - и творчества.  Спасибо!

Сколько экспрессии, господин Куликов! Не нужно. Мне не до Вас с Сальери. Пусть будет по-Вашему. Мне всё равно. 
Вы слушайте "Тарар". А я буду слушать Реквием. Кстати, именно этим отличается посредственная музыка от гениальной. Последнюю можно слушать бессчетно, знать каждую ноту и все равно слушать. А сколько раз в жизни Вы послушаете оперу Антонио Сальери? Здесь можете слукавить. Но останьтесь наедине. Послушайте и все поймете. Это относится ко всем великим. К пишущим стихи, например. Этим поверяется гений.  Кого мы перечитываем бессчетно? Кого цитируем? Вот именно))

Дата и время: 01.11.2024, 15:32:48

Дует Пан в свирель. Красиво. Грета бродит позади.
И с десяток кружек пива угнездились на груди.
Грета сядет на колени  ( не к кому-нибудь - ко мне!)
И на пиво я без лени дуну в полной тишине :)
Самое странное, что в голову лезли дурацкие мысли на тему Пана, нимф и российской осени.
Теперь и не уверен :)

Да, Гринуэй - это изумительно. И по картинке и по флеру, который создает автор. Инобытие.

Искусство не ходит путём упрощения. И не опускается до зрительской потребы.
На рынке оно не выживает. И т.д и т.п.
Пространные темы, Евгений. Вам здесь есть и без меня - с кем дискусы водить.
Питер Гринуэй Вам должен быть интересен по картинке. Большой мастер.
Заскучали мы что-то с такой эволюцией.

Гений одного и посредственность другого.

На каком основании Вы, Корди, называете посредственностью одного из самых выдающихся композиторов XVIII века, чьи оперы стали связующим звеном между операми великого реформатора Глюка и операми Моцарта (да-да, именно так), Россини, Бетховена (ученика Сальери), Верди и т.д., вплоть до наших дней? Творчеством Сальери восхищались Бомарше, Гёте, Гофман, потрясение от его музыки испытывал Берлиоз, ее очень высоко ценил Моцарт. Или мнение этих великих мастеров для Вас ничто по сравнению с грязной сплетней, смакуемой венскими базарными торговками?

У Пушкина не о зависти посредственности к гению. У Пушкина совсем о другом. О трудолюбивом человеке, Мастере, который многолетним трудом выстроил собственную гармонию, а теперь вдруг подумал, что возможен и другой путь: когда талант падает как бы с неба. Никакой Бог никого никуда не целует. Человек всего добивается сам. Просто приходит время, когда запал кончается и надо уступить дорогу молодым.

Когда дряхлеющие силы

Нам начинают изменять

И мы должны, как старожилы,

Пришельцам новым место дать, —

Спаси тогда нас, добрый гений,

От малодушных укоризн,

От клеветы, от озлоблений

На изменяющую жизнь;

От чувства затаенной злости

На обновляющийся мир,

Где новые садятся гости

За уготованный им пир;

От желчи горького сознанья,

Что нас поток уж не несет

И что другие есть призванья,

Другие вызваны вперед;

Ото всего, что тем задорней,

Чем глубже крылось с давних пор, —

И старческой любви позорней

Сварливый старческий задор.

Федор Тютчев.

Голос.. Прежде относилось к актёрскому аппарату.
Ну, и мы - узнавали их с двух слов.
А записи на радио. И записи спектаклей.
"Рекорд-66",всегда настроенный на 3-й канал.
Актёрская индивидуальность - прежде всего, голос.
Захаров Марк Анатольевич, пока дочь по Догилевой на подмене натаскивал, - ещё голосок поставить старался. Фальшивый плаксивый, но свой.
А Чулпан Наилевне это уже не нужно.
Даниле Козловскому - и подавно.
Но вот - Евгений же хвалит.
А мы спорить не станем.

Евгений, спасибо! Интересно!
1. Константин Симонов. "Живые и мёртвые"
2. Уильям Шекспир Сонеты пер. С. Маршака
3. Антон Чехов. Рассказы
4. Владимир Набоков "Другие берега"
5. Роберт Пенн Уоррен. "Вся королевская рать" пер. В. Голышева.
6. Марсель Пруст "По направлению к Свану". пер. Н.Любимова
7. Гомер "Илиада" пер. Н.Гнедича
8. Томас Манн "Иосиф и его братья", "Волшебная гора" пер. С.Апта
9. Томас Вулф. "Взгляни на дом свой, ангел"пер.И.Гуровой
10. Кадзуо Исигуро. "Безутешные" пер. С.Сухарева.


Спасибо, Евгений! Да... 10 книжек...задача сложнейшая. Мой список изложен в аналогичном порядке. Но с 12 до 50). До 12ти это были Джек Лондон, Майн Рид, Марк Твен, Чарльз Диккенс, Лев Кассиль и вся библиотека приключений во главе с капитаном Бладом. В списке нет русских классиков, за исключением Чехова, и замечательных советских авторов: Тендрякова, Айтматова, Нагибина, Катаева и многих многих. Нет любимейших поэтов. А ведь все они важны для формирования вкуса, в конечном счете для формирования личности. В моем списке книги, с которыми я вошла в реакцию, как химический элемент с кислотой. И после их прочтения стала другим человеком. Помню историю прочтения каждой из них. Пруста. например, в домашней библиотеке на русском не было. Я его приобретала по тому на Литейном в старой книге. Набокова напечатали в Новом мире. Его родители выписывали, и я ждала своей очереди, не зная ещё тогда, кто такой Набоков. Аналогично с Уорреном в гениальном переводе Голышева. Илиада в мягкой обложке была прочитана благодаря Мандельштаму. С Исигуро меня познакомил Сергей Сухарев. Глубина, переданная скупым языком. Томас Манн был куплен в 90-е). Перевод Апта. Этим все сказано. А томик сонетов Шекспира издания 1948 года подарил отец. Оформление В. Фаворского. Именно с него начался интерес к переводам. Симонова нужно прочитать всем молодым. Я помню это ощущуние отступления. И еще. Многие книги о войне читаешь и думаешь,  какая метафора, какое описание, какие чувства. А Симонова читала и шкурой ощущала ужас войны. Василь Быков "Сотников" аналогично. Жаль, что только 10 книг.  

Владислав, времена меняются, причем, постоянно. Меняется стилистика. И все познается в сравнении. В ряду нынешних актрис, Хаматова заметна. В этот ряд я бы добавил Чиповскую (в фильме "Блокбастер" она великолепно сыграла дуру, а в "Уходящей натуре" изумительно сыграла неважную актрисочку) и Кутепову. Можно добавить еще несколько имен (включая Михалкову-старшую), но никого близко к Чуриковой, или Нееловой. Это мое скромное мнение. Определенно то, что и мои симпатии на стороне актеров с небосклона прошлого. Что касается операторской работы, так я всегда смотрю "Тимур и его команда". Просто смотрю на экран, поскольку каждый черно-белый кадр - это картина Рембрандта. Лучшие художники ХХ века рядом не лежали с какими-нибудь малоизвестными малыми голландцами 17 века. Почему так? Бог знает. А вот уровень современной поэзии на порядок выше самого "Золотого века". Кто ж знает, что у Эволюции в планах.

– а я вообще в театр не хожу... но один раз таки был... в 60-х, в Киеве... но это был плановый поход группы... все пошли, и я пошёл...  :о)) – то что я вынес оттуда, дык это то, что у театрального актёра должен быть голос... обязательно... поэтому мне нравятся иностранные фильмы дублированные известными актёрами по советской школе... иногда это даже лучше оригинала... но это я так к слову... :о)) – театра, как такового, я не отвергаю...

Добрый день, Евгений.
Не буду спорить. Я посещение театров завершил к 2000-му. Заходил, конечно, пока дочка не перекинулась на журналистику. Но уже формально - зачем мне разрушать в себе виденное прежде...
Козловского можно посмотреть  в "Варшавской мелодии" у Додина - в сети есть.
Есть запись Ульянова и Борисовой - так, для некоторого сопоставления. Полной записи спектакля с Фрейндлих и Солоницыным нет. Можно посмотреть отрывки. Много - чего нет.
Хотел когда-то, чтобы дочка посмотрела "Трёхгрошовую оперу" в постановке Владимирова.
Записи нет. Даже у Боярских нет. Вот тебе и театр.
Не буду спорить, Евгений. В сегодняшний театр не хожу. 

– ну что же, Влад, в науке даже отрицательный результат – тоже результат... а красота, напомню, якобы спасёт мир... (с оговоркой если она добра...)... :о))

Добрый день, Иван Михайлович.
Я честно послушал лекцию одного популяризатора - по теме. Тема сложная. Но мне было интересно - и множественность измерений... И главное то - с чего ни начни - по итогу, мячик получается.
Не верится, конечно. Но красиво.

Дата и время: 01.11.2024, 12:16:46

Я более любознательный человек, чем оптимистичный. Ну, интересно же посмотреть, как и сколько будет крутиться этот забавный персонаж с эффектным прозвищем.

Дата и время: 01.11.2024, 12:11:53

– да вы неисправимый оптимист, Евгений... :о))
но и Ткаченко не лыком шит... впрочем, именно вот в этом-то я как раз и не уверен...

– a propos, Владислав, Перельманы действительно, разные бывают... мне, например, ближе Яков Исидорович, хорошо известный популяризатор науки... в отличие от менее известного Григория... :о))

–ну это да... :о)

Среди цветущих не ищи

Ни в этом, ни в прошедшем веке…

Но мхи, лишайники, хвощи

В природе - тоже человеки.


)