Автор: Александр Ганул
Дата: 28-07-2024 | 09:04:11
Александр Ганул, 2024
Сертификат Поэзия.ру: серия 3391 № 183981 от 28.07.2024
Рекомендованное | 3 | 5 | 295 | 26.11.2024. 20:39:19
Произведение оценили (+): ["Владимир Мялин", "Екатерина Камаева", "Людмила Максимчук "]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Перевод с суахили (стихи из прошлой жизни) Александр Ганул
Автор Александр Ганул
Дата: 29-07-2024 | 16:43:57
У нас как-то принято на первый слог. Лабух - вот тут точно на первый, ну и лабать значит тоже) А так, конечно, все пишущие в столбик переводят с бытового на птичий , а иногда и с суахили .
Тема: Re: Re: Re: Перевод с суахили (стихи из прошлой жизни) Александр Ганул
Автор Екатерина Камаева
Дата: 30-07-2024 | 11:57:32
Тема: Re: Re: Re: Re: Перевод с суахили (стихи из прошлой жизни) Александр Ганул
Автор Александр Ганул
Дата: 30-07-2024 | 12:20:58
Очень хорошо сказали!
Тема: Re: Перевод с суахили (стихи из прошлой жизни) Александр Ганул
Автор О. Бедный-Горький
Дата: 31-07-2024 | 12:16:27
- в своё время мои друзья-чуваки, которые лаАбухи, выражовывались так - лабАть, верзАть, барАть... и прочее нынче устаревшее уже арго...
Тема: Re: Перевод с суахили (стихи из прошлой жизни) Александр Ганул
Автор Екатерина Камаева
Дата: 29-07-2024 | 16:32:41