Комментарии

Виточка, полное попадание. Даже слова одинаковые есть. Это я в 2005 написала:

Как плохо без тебя!
Как холодно и пусто!
Как бесконечно сер
И долог этот день.
Секунды бытия
Сливаются искусно
В размытую с краев
Безрадостную тень.
И лишь с твоим звонком
Мир мог бы измениться.
Лишь слово – и вокруг
Все ярче и нежней.
А ты, как Фаэтон
Летишь на колеснице,
Не ведая куда,
Но, не держа коней.

Удачи и добра! Сердечно, я

:)
Жила-была девочка Светлана.
Да и не могли назвать ее по другому.

Уважаемый Юрий! Стихотворение хорошее, очень мне близкое (не стоит пока объяснять, почему), получилось оно экспрессивным, как Вы того и хотели.
Замечание чисто филологическое.
Правильно:
...нас изгнали из рая,
что известен под кличкой (какой?) Совок.
У Вас же получилось:
под кличкой (чего?) Совка.
Но, впрочем, это мелочи! Сердечно, Маргарита.

Хорошие, грустные стихи.
Но, может быть, правильно - МонмартрА, а не Монмартры? Название даже во французском - мужского рода.
С уважением - М.

Не знаю, Вита, о том ли хотели сказать Вы, но то, что услышал я - крайне близко мне.

Тема: Re: Cолнце Валерий Пайков

Автор Вита Шафронская

Дата: 26-04-2011 | 11:00:25

Несмотря на концовку, наводящую на грустные мысли, стих лёгкий, озорной. И мы - всё так! - "падки заодно", и солнце частенько именно "придурковато" :) и пугает не только птиц...

Тема: Re: Элегия Семён Эпштейн

Автор Вита Шафронская

Дата: 26-04-2011 | 10:55:13

Очень понравился стих, много схожих с моими мыслями, как ни странно :)

Спасибо.

Несмотря на краткость стихотворения, здесь есть целый ряд ярких, порою даже парадоксальных строчек:

Горек мир отброшенных вперед...

...как избитый вовремя сюжет...

Жизнь моя! Приснись ко мне назад.

С уважением - М.М.

Концовка для лиц пожилого возраста:

А после - выдохнуть слезой
Слепого счастья и восторга,
Понежиться в лучах недолго
И распластаться ПОД Землёй…


:-)))

Я получил предметнейший урок,
Об этом догадаешься едва ли.
Я слышал: у монголок - поперёк,
У полукровок - по диагонали...

Но всё гораздо проще. Век учись,
А истину в одну познаешь ночку:
Покуда мы с монголкой не съе...сь,
Не смог поставить в этом деле точку.

:-)))

Саша, почему-то раньше не попалось на глаза. Стихотворение прекрасное. Вольный полет души.

Геннадий

Тема: Re: Идиллия Иван Зеленцов

Автор Михаил Талесников

Дата: 26-04-2011 | 01:07:50

Подарить ИМ жизнь в таком прекрасном стихотворении - грех!

О, как... Правы мужики: лучше выпить пыва литыр...

Прекрати писать автоэпитафии! Смотри, Он услышит и даст тебе виздюлей!

:-)))

Чем-то гоголевско-стругацким повеяло, прекрасно-страшным. Очень понравилось. И звук великолепен, на мой слух. Спасибо!

Наверное, жизнь - праздник, несмотря ни на что, когда есть силы и желание жить. И слава Богу, что есть такие замечательные поводы почувствовать это ещё раз, как Пасха и Ваши стихи, Сергей. Спасибо Вам.

С уважением.

" не зря скрипит старинное перо".
Однако вопрос формы-содержания :
"сосуд она, в котором пустота, или огонь, мерцающий в сосуде"?
Думаю, у Вас форма сонета выбрана иронически.
С уважением, ЛБ.

Большой и вдохновенный труд.

Высокие и сильные ноты.

Спасибо за Поэзию, Дмитрий.

Христос Воскресе!

Тема: Re: И ныне, и присно... Гаэлина

Автор Ася Сапир

Дата: 25-04-2011 | 13:56:28

Элина!
Получилось замечательно. Казалось бы, вы правили грамматику, а выиграло всё : и общий стиль, и звучание, и весомость слов, и - главное - смысл.
С уважением
А.М.

"Но небес ятаган криворогий
надо мною завис навсегда" - яркая, удачная метафора!
С уважением - М.М.

Очень сильно. Прекрасная работа.

"…заслуживший собственною кровью
общение с разгневавшимся Небом".

По-моему, здесь – корень всей этой истории.
В Вашем стихотворении состоялся сплав поэзии и философии.

С уважением,
Елизавета Дейк

Тоже периодически пишу стихи на библейские темы. Поэтому читала с особенным интересом. По-моему, Вы блестяще справились с главной своей задачей - передать сам дух псалмов, их оригинальный эмоциональный настрой. Считаю, что Ваши сонеты - полное поэтическое соответствие источнику. С уважением - Маргарита.

Я бы хотела присоединиться к суждению Аси Михайловны.
Также меня неизменно восхищает изысканность формы Ваших стихов.
"Но похваЛа Лабазника-пЛебея
едва Ли даЛьше Лопани сЛышна" - пленительная звукопись.
С уважением - М.

Тема: Re: Против ветра ... Ася Сапир

Автор Маргарита Мыслякова

Дата: 25-04-2011 | 11:28:40

Уважаемая Ася Михайловна! Стихотворение очень динамичное и произвело самое хорошее впечатление.
Правда, возник вопрос: в каком значении Вы употребили здесь слово "ветрогон"? Я еще раз посмотрела по Ожегову: это то же, что и ветреник, ветреный человек.
Маргарита.

Смешно еще и потому, что очень виртуозно сделано.

Тема: Re: Колыма Игорь Царев

Автор Маргарита Мыслякова

Дата: 25-04-2011 | 11:12:52

Очень сильное трагическое стихотворение! Кроме того, поразила очень оригинальная составная рифма: языковом - я за кого. Ведь когда читаешь хорошие стихи, не можешь не вживаться в формальную их сторону...

Хорошее, энергичное стихотворение. Но меня смутило слово "живО". Правильное ударение: жИво.

"Легко, спокойно, без надрыва,
На непонятном языке
Свои стихи шептала рыба,
Беспечно лёжа на песке.

Она была довольно странной:
В глазах и мудрость и печаль…
И даже в очень дальних странах
Таких вы встретите едва ль.

Знакома ласковость песочка!
Слова бросая в пустоту,
Я день за днём, и строчка в строчку,
Напоминаю рыбу ту…"


Серегй, как Вам такой вариант?
И рубрику можно поменять на иронические стихи.

Тема: Re: Пасха Олег Духовный

Автор Дмитрий Сорокин

Дата: 25-04-2011 | 06:44:44

Гармоничное ощущение Любви, трагедии, надежды и Праздника! Ваш Сорокин

Невеселые стихи, однако точные в каждом слове.

Христос Воскресе!