К омментарии

Дата и время: 15.10.2014, 19:27:08

Как говорит моя внучка: "А вот и не подерётесь! А вот и без крови!".
С точки зрения диалектики, вы оба в чём-то правы, а кое в чём и не правы. Что до методики ведения пора - "оба лучше"!
Простите старика за нравоучение...
;)

Класс, Игорь, спасибо, порадовал.
+10, конечно.
Будь!

Тема:
Дата и время: 15.10.2014, 17:43:16

Люда, твои посещения зарубежья очень плодотворны и отливаются в красивую стихотворную форму. Моя десятка.

Дата и время: 15.10.2014, 16:59:21

Стих, заметим -
многозначен,
вряд ли детям
предназначен...
****************

С почтением
Р.М.

Дата и время: 15.10.2014, 13:00:51

уже - поправьте)

Владимир,

Ваши стихи - хороши. Но на этот раз Вы так вольно обошлись с размером оригинала. И получилось несколько не то а образном ряде. У Паркер всё более сжато, более афористично. У Вас лишние образы, особенно во втором переводе. Но всё таки приятно читается:)

Дата и время: 15.10.2014, 11:43:28

Но по цене каратов
Камни его колдобин - это особенно супер!


(карат конечно не бриллиант, но это наверно неважно)

Дата и время: 15.10.2014, 11:41:51

а протестанты в храмах продают сувениры, и ничего, и душевно у них так....

Дата и время: 15.10.2014, 11:40:04

что делать, пути сходятся случайно, а расходятся - закономерно...

Дата и время: 15.10.2014, 11:34:47

так часто бывает - со стороны легко осудить, а изнутри свои поступки - практически те же - совсем иначе воспринимаешь...

Дата и время: 15.10.2014, 11:02:20

вспомнилось, из какого-то произведения - название страхового общества: "Стра***!"
))

Дата и время: 15.10.2014, 10:56:23

хлопья и голубой бульон - как-то неаппетитно)))

Тема:
Дата и время: 15.10.2014, 10:53:03

красивое место))

Дата и время: 14.10.2014, 22:44:53

На деле пробовали? Думаю, действует)))

Дата и время: 14.10.2014, 22:11:04

Песнь - есть... выбивается.
весть-есть, песнь - есмь... песь-днесь интересно(белые журавли на тёмном небе)... Не знаю..
Важней всего погода в доме... Конечно, не вечер...
Спасибо, Вячеслав.
p.s. Заглавие отсылает к Высоцкому и Паулсу...

Легко-легко...
Дала предложенье - тут задумался...
Всё-таки: сделала предложение, дала ответ...
Может - на выбор предложила...
И отпущенье - грехов.. на свободу?..
Не криминал, конечно...
Не отсюда ли - Мне звезда упала на ладошку,
я её спросил: Откуда ты?... А.Дольского.

Всё собираюсь присесть, и Фроста - от и до...
Спасибо, Владимир Михайлович.














Дата и время: 14.10.2014, 20:58:49

Великолепно!


Рута

Дата и время: 14.10.2014, 20:50:56


Давно - темно.
Погашен свет,
и продолжается кино -
на Балабановский сюжет...

************************

Ваша
Рута

Дата и время: 14.10.2014, 20:47:40

Отличные стихи, тёзка!

Дата и время: 14.10.2014, 20:40:40

Квартал, сохранённый нацистской Германией в качестве небывалого прежде особого "Музея исчезнувшего народа"...
---------------------------
Я посетила Прагу давно - ещё в составе группы советских туристов. Помню всё - до мелочей...Туристы были крайне удивлены - в нашей стране такое было тогда даже невозможо представить - музей - кого...

Спасибо за стихотворение!

Рута

Дата и время: 14.10.2014, 20:39:29

Прекрасные стихи.Живые. Лина.

Дата и время: 14.10.2014, 20:21:16

Прошу совета:
не видать ни зги,
хотя вполне хватает света.
Неужто вправду - вытекли мозги…

*********************
Хороший стишок - понравился!

Р.М.

Дата и время: 14.10.2014, 20:20:56

"рядом палец спусковой,
это палец-часовой,
Указатель целевой,
ковырятель носовой;"

-:))))))))))))))))-ха-ха-ха!!!

Спасибо, Владислав!
ЗдОрово!

Дата и время: 14.10.2014, 20:08:28

"Так случилось. Tеперь пора.
Из-под нежного топора -
Брызги, дребезги, звезды, щепки.
Счастья щепоть, глоток вина.
Между нами стена, стена -
Ток несильный. Замок некрепкий."

Ритмика заставляет читать: "счастья щЕпоть", но правильно всё же "щепОть".
ЩЕпоть - устаревшая форма, оправдана ли она здесь? Сам текст написан современным языком и современными тропами...

Стихи понравились!..-:)))

Дата и время: 14.10.2014, 19:50:57

Синева запропастилась где-то,
дождь у нас - который день подряд,
хоть уже в оранжевый наряд
липа заоконная одета…




Ваша
Рута

Дата и время: 14.10.2014, 19:49:48

Хорошие,добрые стихи, Сергей!
Спасибо!




с.п.
смущает немного: омытОм или, в данном случае, омытЫм?

Дата и время: 14.10.2014, 19:11:15

Красивое, умное стихотворение с мощной концовкой. Замечательно, что Вы сумели всё это выразить в переводе. Лина.

Дата и время: 14.10.2014, 19:05:35

Блеск, уважаемая Ирис! Всегда радостно почувствовать, что переводчик был по-настоящему вдохновлён своим переводом - что он ещё и художник, а не просто трудяга-каменотёс . За это ему любой ляп простится. (У Вас здесь ляпов нет, не поймите превратно). Лина

Дата и время: 14.10.2014, 17:29:55

Задорненько и забавненько :)

Творческих и житейских удач!

Да, Алёна, поправьте - на посошок.

Прекрасные стихи, Танечка. Спасибо.
Огромное наслаждение получил.
Вдохновения и светлых пронзительных строк!
От всего сердца,
С.Д.