А в чём она, гениальность? Поэт должен быть пророком, писать о том, о чём никто не догадывается и что, возможно, произойдёт лет этак через 50-100? Или, как говорил Бродский, полемизировать с ушедшими поэтами-гениями?
Стих, конечно, бойкий. Если не смотреть в оригинал, то ничего. Посмотрев в оригинал, найдём, что несколько предметов взято из него, на чём и где кошка спит, но дальше собственное творчество. Но смутило не это. Как кошка спит " в мамином халате"? Она завернулась в него? Или на нём лежит. Если на нём, то надо сказать "и на мамином халате". А то получается, что кошка одела халат мамы и заснула. with your frocks - вместе с вышими платьями (халатами и т.д.)
В детской книжке между строчек - вообще не понятно, как это возможно. В оригинале этого нет и в помине. Представить тоже сложно, если только кошка не нарисована в детской книжке. Но в оригинала речь о живой кошке. В этом то и вся соль. В книжке кошка может спать хоть на Луне.
Душою я молод, но лапы не те,
И будто бы гиря висит на хвосте.
Товарищ на помощь ко мне не придёт,
Это философия феноменальной глупости и пустозвонства.
Начнём с того, что "тамбовский волк тебе товарищ". У нас ведь как: тут - солнцевские, тама - тамбовские, а похлеще чего - кущёвские, и - прости господя - донецкие.
Ваще-то, волк настолько туп, что сел и хвост в прорубь сунул. Там он и примёрз. А вы - гиря, гиря... Может, грыжа?
Лиргерой - это один из тех, коих вокруг великое множество и у кого нет ничего святого за душой.
Олег, не стоит наговаривать на себя.
За себя нужно стоять до последнего и бороться даже с самим собой во имя себя замечательного.
Юрий, как женщина, замечу, что на устах кораллов и не бывает - ими дамы украшают другие части тела. "Масть грудей"... хм..
"Снабдил"- какое-то делопроизводительское слово.. Ну, если предположить, что это юмор, может, и сойдет..
По поводу "смердит" - согласна с предыдущим комментарием.
Переводить Шелли - наслаждение изощрённое..
На -нье его рифмовать не бодро..
Терпения и упорства.. До него дотянуться сложно..
Но трудно - не значит невозможно..
Для ободрения, Сергей...
... здравствуйте, Леонид!
словно башня заговорила - вот такие тексты Ваши... только, уж простите, заброшенная башня, помнящая... не пойму, была ли жилой...
и, простите, коли глупости говорю.
ю.
К омментарии
шура балаганов весьма бойко изложил содержание брошюры "восстание на очакове".
Олег, твоя поэзия настолько многомерна, что она не столько для памяти, сколько
сиюминутно для души. Спасибо!
Геннадий
!!!
Оптимистично - и как хочется надеяться!
Как мало слов! Как много сказано!
Два космоса терзают наши дни -
Они!
И никогда не тонет, как говно,-
Оно!
-:)))
Про женщину водителя трамвая есть мультик интересный. Наверное, про каждую женщину из Вашего списка есть какой-нибудь мультик, если хорошо поискать.
А в чём она, гениальность? Поэт должен быть пророком, писать о том, о чём никто не догадывается и что, возможно, произойдёт лет этак через 50-100? Или, как говорил Бродский, полемизировать с ушедшими поэтами-гениями?
Он с Богом и при жизни был...
Спасибо Вам за напоминание о самом, быть может, блаженном праведнике в сов. поэзии. Спасибо!
Да, вопросов много... и чем больше живёшь - тем их больше...
Близко... сильно... знакомо!
Добрый вечер, Александр!
Мне показалось, что с временами Вы как-то уж очень вольно... То прошедшее, то настоящее...
Удачи!
С БУ,
СШ
Мой-то волк побойчее будет
ВОЛЧИЩЕ
Дремлет круча в пышной туче,
А внизу туман ползучий
Прячет тропы.
Ночь тут настигает быстро,
Чую дым и вижу искры
Через пропасть.
Логово моё в пещере,
Притаился я в ущелье –
Злой волчище.
Съесть бы тучного барана,
Пастушок ложится рано
У кострища.
У него ружьё под шубой,
У меня есть только зубы,
Прыть и голод.
Всю согнал отару в кучу
Вездесущий и колючий
Горный холод.
Я крадусь к отаре с краю,
Помоложе в ней стараюсь
Сцапать жертву.
Хвать за горло – и в ущелье,
Где любое угощенье
Пахнет смертью.
Буду сытым этой ночью,
Пастушок, продравши очи,
Вдруг барашка
Одного не досчитает,
И собака горько взлает,
Бита пряжкой.
С поредевшею отарой
Пацана папаша старый
Сменит скоро.
Он пастух уже бывалый,
Той же пряжкой глупый малый
Будет порот.
Я на день забыл про голод,
Я силён, коварен, молод –
Злой волчище.
Не ходите без оглядки –
Кто-то там играет в прятки,
Следом рыщет.
Январь 2008
Здравствуйте, Владимир! Прочла и вспомнила, что был у меня в 2011 г. стишок
Лютик
Люди,
гляньте –
лютик
в глянце!
Понимаю –
дело к маю!
****************
А нынче уже июнь настал...
Сердечно
Рута
Два Космоса обрушили балкон,
Она и Он...
Давно не читал такого...
Стих, конечно, бойкий. Если не смотреть в оригинал, то ничего. Посмотрев в оригинал, найдём, что несколько предметов взято из него, на чём и где кошка спит, но дальше собственное творчество. Но смутило не это. Как кошка спит " в мамином халате"? Она завернулась в него? Или на нём лежит. Если на нём, то надо сказать "и на мамином халате". А то получается, что кошка одела халат мамы и заснула. with your frocks - вместе с вышими платьями (халатами и т.д.)
В детской книжке между строчек - вообще не понятно, как это возможно. В оригинале этого нет и в помине. Представить тоже сложно, если только кошка не нарисована в детской книжке. Но в оригинала речь о живой кошке. В этом то и вся соль. В книжке кошка может спать хоть на Луне.
Душою я молод, но лапы не те,
И будто бы гиря висит на хвосте.
Товарищ на помощь ко мне не придёт,
Это философия феноменальной глупости и пустозвонства.
Начнём с того, что "тамбовский волк тебе товарищ". У нас ведь как: тут - солнцевские, тама - тамбовские, а похлеще чего - кущёвские, и - прости господя - донецкие.
Ваще-то, волк настолько туп, что сел и хвост в прорубь сунул. Там он и примёрз. А вы - гиря, гиря... Может, грыжа?
Лиргерой - это один из тех, коих вокруг великое множество и у кого нет ничего святого за душой.
Олег, не стоит наговаривать на себя.
За себя нужно стоять до последнего и бороться даже с самим собой во имя себя замечательного.
"стоб стянуть веревкой небо," - опечатка.
Мне нравятся белые стихи. Музыка!
Спасибо, Мария!
большое спасибо,собрат
С ЛЕТОМ!!!
Мир УЛЫБЧИВ И БЛЕСКУЧ
Радости от жизни и творчества!
Рад тебе, Игорь. Спасибо. И за оценку,и за рассказ :)
Наилучшего. С первым днём лета!
чего только не напишешь ради красного словца
можно и так -
летает пушкин над планетой с пустою кружкою в горсти -
разницы никакой - и там, и тут не к месту
Юрий, как женщина, замечу, что на устах кораллов и не бывает - ими дамы украшают другие части тела. "Масть грудей"... хм..
"Снабдил"- какое-то делопроизводительское слово.. Ну, если предположить, что это юмор, может, и сойдет..
По поводу "смердит" - согласна с предыдущим комментарием.
Переводить Шелли - наслаждение изощрённое..
На -нье его рифмовать не бодро..
Терпения и упорства.. До него дотянуться сложно..
Но трудно - не значит невозможно..
Для ободрения, Сергей...
это невыносимо – любить на весь мир,
когда мир так начитан и весел.
!!!
идеальная песенка для Офелии муж. рода)
БЛЕСТЯЩЕ!
Спасибо, Евгений!
... здравствуйте, Леонид!
словно башня заговорила - вот такие тексты Ваши... только, уж простите, заброшенная башня, помнящая... не пойму, была ли жилой...
и, простите, коли глупости говорю.
ю.