Ну, да, Иван, Вы правы — наложилось: и сайт об…новился, и компьютер… на что бы курсор ни навёл, раскрывает, удаляет, даёт понять кто здесь главный. Хорошо, хоть иногда, голова к утру как-то яснеет, не взирая… И вот и я, наконец, понял, об чём речь! Я-то предполагал, что изначальный вариант тут на сайте размещал и Вы засекли этот непорядок продублированный. Так я его сейчас и устрою, разместив на этой странице исходник. Может он (первоначальный вариант) вменяемей чудь-чуть.
Спасибо за… ну вот глючит, собака… ляпнет ещё чего-нибудь! Ах, да — за доброе отношение.
Да! Вместо "мыши" пальцем водить — голова не поспевает!
"Нежнее благодатной вести твой детский смех, звенящий в тишине. Куда исчезла ? Вещи не на месте. Светло. Свежо. Нет синего кашне."
Даже не верится, что это переводы, а не оригинальные стихи.
Владимир, спасибо! Вначале напрягает большой объём материала, а начнёшь читать, и не оторвёшься. Такое насыщение познавательными вещами захватывает и не отпускает.
? да чем же плохО слово "писанина"? - ведь всё, абсолютно всё в звучании значений,
( и в значении звучаний! ) - зависит от контекста, как смыслового, так и стилевого! от ГОЛОСА, - уж в данном-то речевом потоке выражение "всё прочее литература" выглядело бы, м-м... диковато, да. Писанина! Она! - Свежо и адекватно! - ни малейшего пренебрежения к святому ремеслу не сквозит в этом прозрачном намёке на существование и близость ТОГО, чему и музЫка уступает..
похоже ( по флюидам... ), что не токмо не в обиде (Верлен), но и - р а д у ю т с я,
оба. ( вкупе с А.С.) Ибо - изящно!
"Бегите от коварства и от злобы,
Финальных строк убийственных острот -
От них льёт слёзы ясный небосвод,
Как блюд чесночных кухни низкой пробы..." (бегите... блюд чесночных;
бегите от... & от них...)
(!!!)
это вам не "слезами плачет синева от чесноку такой поварни..." - ибо ... сколько же можно топтаться на месте? - пора, как говорится, и честь знать! - я даже слышала, что вот уже опять "пришли иные времена, взошли иные имена!" -
Влад, большое спасибо. Сказать, что очень приятно - ничего не сказать.
Но стихи мной не выдуманы и не переиначены. Я постарался передать смысл произведения, сохранил размер и форму.
Попробуйте прочитать строки оригинала вслух, благо таджикский язык основан на кириллице! Я не люблю глагольные рифмы, но не чураюсь их, когда они присутствуют в исходном тексте, поэтому некоторое количество имеет место быть. Я позволил себе только две вольности - отказался от рифмовки одинаковых и однокоренных слов и "историю сердца" в авторском прочтении заменил на "поэму".
Я не сильно верю в высокую таджикскую поэзию, как возвышающий обман имперской химеры.. Зато верю безусловно в талант, не знающий границ, белых журавлей великого перевода..
К омментарии
Ну, да, Иван, Вы правы — наложилось: и сайт об…новился, и компьютер… на что бы курсор ни навёл, раскрывает, удаляет, даёт понять кто здесь главный. Хорошо, хоть иногда, голова к утру как-то яснеет, не взирая… И вот и я, наконец, понял, об чём речь! Я-то предполагал, что изначальный вариант тут на сайте размещал и Вы засекли этот непорядок продублированный. Так я его сейчас и устрою, разместив на этой странице исходник. Может он (первоначальный вариант) вменяемей чудь-чуть. Спасибо за… ну вот глючит, собака… ляпнет ещё чего-нибудь! Ах, да — за доброе отношение. Да! Вместо "мыши" пальцем водить — голова не поспевает!
На пальцах будем изъясняться...
ну... так это же паузы надо делать )
Вячеславу Егиазарову
Вячеслав ! Спасибо ! Теперь жду, когда кто-нибудь поругает.
ВК
Владиславу Кузнецову
Владислав ! Как родился, так долго думал, куда записаться ? Записался в
безумцы. Так и продолжаю: стараюсь. За отзыв - спасибо.
ВК
"Нежнее благодатной вести
твой детский смех, звенящий в тишине.
Куда исчезла ? Вещи не на месте.
Светло. Свежо. Нет синего кашне."
Даже не верится, что это переводы, а не оригинальные стихи.
Владимир, спасибо! Вначале напрягает большой объём материала, а начнёшь читать, и не оторвёшься. Такое насыщение познавательными вещами захватывает и не отпускает.
С уажением и восхищением,
Вячеслав.
Спасибо, Маргарита!
Замечательные стихи!
Согласен с Владиславом полностью!
Спасибо, Владимир!
ЗдОрово!
Прекрасные стихи, Рута Максовна!
Спасибо!
ps
Владиславу Кузнецову.
Avan-d'Art.
ещё кусок по теме предыдущего симпосиона.
(как обещала, не обманывая, - разве что не буквальными буквами..)
Всего превыше музыка в разборе..)
http://grynovella.wix.com/port-retro#!blank/hqnxf
? да чем же плохО слово "писанина"? - ведь всё, абсолютно всё в звучании значений,
( и в значении звучаний! ) - зависит от контекста, как смыслового, так и стилевого! от ГОЛОСА, - уж в данном-то речевом потоке выражение "всё прочее литература" выглядело бы, м-м... диковато, да. Писанина! Она! - Свежо и адекватно! - ни малейшего пренебрежения к святому ремеслу не сквозит в этом прозрачном намёке на существование и близость ТОГО, чему и музЫка уступает..
похоже ( по флюидам... ), что не токмо не в обиде (Верлен), но и - р а д у ю т с я,
оба. ( вкупе с А.С.) Ибо - изящно!
"Бегите от коварства и от злобы,
Финальных строк убийственных острот -
От них льёт слёзы ясный небосвод,
Как блюд чесночных кухни низкой пробы..." (бегите... блюд чесночных;
бегите от... & от них...)
(!!!)это вам не "слезами плачет синева от чесноку такой поварни..." - ибо ... сколько же можно топтаться на месте? - пора, как говорится, и честь знать! - я даже слышала, что вот уже опять "пришли иные времена, взошли иные имена!" -
С чем я нас всех и поздравляю.
С добрым Утром! ))
Влад, большое спасибо. Сказать, что очень приятно - ничего не сказать.
Но стихи мной не выдуманы и не переиначены. Я постарался передать смысл произведения, сохранил размер и форму.
Попробуйте прочитать строки оригинала вслух, благо таджикский язык основан на кириллице! Я не люблю глагольные рифмы, но не чураюсь их, когда они присутствуют в исходном тексте, поэтому некоторое количество имеет место быть. Я позволил себе только две вольности - отказался от рифмовки одинаковых и однокоренных слов и "историю сердца" в авторском прочтении заменил на "поэму".
С ув
Вир
В символах из Янь и Инь
На стене обои.
Разделить мне трудно их -
Нравятся обое... :о)
С уважением, С.Т.
P.S. Шютко, конечно. :о)
Чувственность изложения весьма впечатляет. За спокойными словами ЛГ угадывается сильное переживание.
Ну, а "простенький фонтан из струй зелёно-белых" - особенно.
С уважением, С.Т.
Тhank you very much!
Спасибо, Александр Викторович.. Разбор - не разборка.
Флюиды и звуки.. Одна природа и материя одна.. И суть.
По образу подгрузил - не отрицаю.. И отсебятина есть.
Сравнение с Шенгели - ну, пусть..
Не всякий же опыт удачен.
Писанина, как есть.
Спасибо, учту!
;-))
Я не сильно верю в высокую таджикскую поэзию, как возвышающий обман имперской химеры.. Зато верю безусловно в талант, не знающий границ, белых журавлей великого перевода..
Достойно, Вир.. Сердцем..
Всего превыше музыка в разборе.
Каком разборе? Бандитском.
Зачем переводить столько раз переведённый стих нарушая размер оригинала? Или Вы следуете Шенгели? Не очень удачный образец.
флюиды - это внешне неощутимые течения, токи, исходящие от кого-чего-либо. А речь у Верлена о звуках.
Много отсебятины, заменяющей простые и точные образы Верлена.
Зачем заменять слово "литература" - "писаниной". Верлен как раз таки имел ввиду именно литературу. А писанина - она здесь, на сайте.
Спасибо, дорогой Сережа!!!
Жду с нетерпением четвертушечки.
Удач!!!
Спасибо, Вячеслав!!!
Стараюсь.
Здоровья!!!
Удач!!!
Like!
Спасибо, Сережа!!!
Рад Вам!!!
Замечательно, Рута! Welcome to the club!
Кстати, в классических порошках заглавные буквы запрещены, а рифмы в нечетных разрешены, но не одобряются. ))
Да, ЧС. Ну, это право Игоря. Не оспариваю. Понимаю. Восторженные (пусть и не всегда искренние) отзывы слышать, безусловно, приятнее. :о)
С уважением, С.Т.
Спасибо. Да, исчерпывается только жизнь конкретного человека, и то, если только он не оставил след на земле делом или словом, и не родил детей...
С уважением, С.Т.Исполать, Владимир Михайлович..
Читаю Ваши венки.. Форма - жуткий неформат героев и безумцев..
Содержание - сама жизнь. И долго ещё будет современно и своевременно. И всегда оригинально, как настоящая Поэзия..
Сущее удовольствие..
Спасибо, Сергей!
Я это понимаю! Заглядывайте на огонёк!
С уважением,
Юрий.
Замечательно, тёзка. В очередной раз подтверждаете, что исчерпанных тем не бывает.
С уважением, С.Т.
Блестяще!
"А к тебе и в пору снегопада
Алые слетятся снегири," -
Фантастические просто слова...
С уважением, С.Т.