К омментарии

Дата и время: 12.01.2016, 09:04:38

Эпиграфа не хватает. Из И.Резника. :о)

С уважением, С.Т.

Дата и время: 12.01.2016, 05:43:22

Спасибо, дорогой Сергей!

Очень ценю поддержку, которой мне так нехватает.

Желаю всем самого наилучшего!!!!!


Дата и время: 12.01.2016, 03:13:00

Да как же можно ошибиться, Петър, если Вам так услышалось? Нарочно в голове Вивальди при сочинении не держал, но от влияния этой музыки - осознанного, нет ли - никто из нас не свободен. В любом случае, такая реминисценция любому автору польстит - спасибо.

Однако, вот что замечу в этой связи. Трехсоставная композиция силлогизма всегда жестче и рациональнее четырехчастной, равновесной - она для музыки. А мы только движемся ей вослед. Оптом - со всеми зимними праздниками Вас, дорогой Петър!

BALLADA MORSKA

Po morzu, gdzie ryby jak jaskry
pryskały w górę i wgłąb
na korabiu z koralów jasnych
panieneczki błękitne się śmiały
na skrętach srebrnych trąb
loki lotne jak obłoki kołysały
na przejrzystych muszelkach rąk.

Wyspy ciepłe kwitły jak żółw,
mewy szybkie, ostre jak igły
szyły ciszę, to ją cięły na pół
i u wody przypięte stygły.

Zaśpiewaliśmy pierwszą pieśń
zaśpiewajmy rapsod jak chmura:
zapadali się ogromni, aż po śmierć,
do ciężkiego dna na czarnych sznurach.
Wyciągały ich dłonie krzepkie
całych w kuli srebrnej jak lód
w dłoniach mieli perły od krwi lepkie
oczy mieli smutniejsze niż chłód.
I prosili głosem smukłym: tam
chcemy na dół wrócić gdzie śpiewnie
rosną ciała wygiętych gam
i szumiące jak ulewa modrzewie.

A na dnie płakali jak dzwonek,
powracali jak pęcherz wodny
i milczeniem tylko wiało od nich,
usta ziemi całowali zielone.

I na ląd wesoły nie zeszli,
i na dno nie spłynęli jak kamień,
tylko byli jak wzniesione ramię
kołyszące się to wzwyż to w głąb.

Panieneczki błękitne się śmiały

[056]

na łodygach wodnych trąb.

I puściły panieneczki jasną sieć
jak paluszki ich tak wiotką i jak rtęć
wyłowiły, zapłakały, ciemne oczy całowały
i głęboką w nich aż do dna śmierć.


6 XII 1943.

спасибо за Ваше чуткое чувствование, Нина Вл.,

спасибо за отклики!

оч. интересные стихи, 

наполненные неброской красой родной природы и любовью к ней; волнующийся ритм, певучие звучные строки, перетекающие риф(м)ы, льющие свои воды на образ:

И не вода в мельнице плещется,
        То печаль поёт, как получится, 

и в другом: 

А река кружится, сжатая,

Устав пробиваться вверх.

- форма перетекающая в содержание, смысл, рождающий форму, органично и гармонично.  спасибо, Нина Вл.

like

Спасибо, Сережа! Рада, что строки отозвались.

Сердечно, я

Да торможу, торможу уже!

Спасибо, лоцман, за подсказку!..-:)))

Кручусь как в колесе сансары белка...

И не пойму - что здесь в бреду, что наяву?

"Достать флакон чернил и плакать"? - Мелко!

Я - картридж к принтеру куплю и зареву!

Получилось так, будто припёк достал птичек и в роще..

А вообще - очень даже. 

Изящно, Наташа

Дата и время: 12.01.2016, 00:20:48

Весьма интересная подборка, Семён. В "Ракушке" особо тонкая игра слов, а "Смех и слёзы" - замечательный десерт. :о))


С уважением, С.Т.

Дата и время: 12.01.2016, 00:13:45

"Эк. меня понесло!" - и действительно, Вячеслав. Переходи на третью... :о))


С уважением, С.Т.

Редколлегией, наверное!

Она знает, как надо писать стихи, но сама не умеет!..-:)))

С Новым годом, Вячеслав Фараонович.

Был я в ней. Поэзия - игра,  правила нарушать иногда нужно.

Иначе игра быстро надоедает.

Всё, кроме скучного. 

Но рубрика -то чем провинилась...

О! Так  в "Детской комнате! есть бог, который знает, что льзя, что нельзя. 

Тогда понятен дидактически-серый уровень плинтуса, выше которого подниматься не рекомендуется. Боже, что делает зависть с людьми!

Дата и время: 11.01.2016, 23:55:30

Спасибо, дорогая Светлана, замечательный Поэт!!!

То, что прочитал, произвело на меня огромное впечатление!!!

Шлю Вам самые наилучшие пожелания!!!

Здоровья!!!

Счастья!!!

Пётр, спасибо. Пародии на пародии тоже бывают, конечно. И бывают весьма удачными (приходилось встречать). Главное - увидеть нечто, лежащее на поверхности или скрытое, под другим углом (с другого ракурса). С не совсем привычного. Не с того, на чём сделан акцент в оригинале.

А просто посмеяться можно над чем угодно - вон, "шарли ебдо" классический пример. Но я - не "шарли". И никогда им не был. :о))


С уважением, С.Т.


Спасибо, Юрий!

Слава Богу. За всё.

Легло на душу, как снег в чистом поле!
Спасибо, Нина!

Привет, Владислав!

Значит, настоящий поэт С. Островский интуитивно чувствует те вериги и шоры, которыми чревато замкнутое пространство..

Я тут спомнил, что в СССР в одделениях милиции тоже были "Детские комнаты"  для малолетних правонарушителей. Уж лучше "Детский уголок" уютнее как-то.

Поднялся снизу...

Как понты не расцени -

волны в тазике они...

Спасибо, Семён. И Вам всего-всего в Новом году.

Сервантес хотел высмеять рыцарские романы, создать на них пародию. Получился Дон Кихот. И до сих пор никто не сумел

сделать пародию на него. :)  Но попробовать, Сергей, все равно стоит. :)


Здравствуйте, Семён.

Это я немного выше. У меня лично нет вопросов к Вам.

Немножко заступился за оставшихся в "Детской" бездарей.

Детско-взрослый текст легко укладывается и в две строчки.

Например, так...

Опасаясь крокодила,

кроха в лужу заходила.


Слон слоняется без дела -

как ему не надоело.


Лирохвостом быть непросто -

лирой хвост у лирохвоста.


Гну!...- кричал я гну вослед,

Гни!.. - услышал я в ответ.


Какаду дразнил Ахмет -

ду - он понял, каку - нет.


И так далее.. Несложно и для посредственности.

Надеюсь, я ответил.

С неизменным уважением, В.К.

Дата и время: 11.01.2016, 23:35:15

Уважаемый Владислав, спасибо за добрые слова и за Like.

C Новым годом Вас!!!

Самые наилучшие пожелания!

Здоровья! 

Счастья!


Шлю Вам мой новогодний поэтический подарок:


Меж собою волны в ссоре.

Их мирить устало море:

--Чем вы волны недовольны?

Прекратите, волны, войны!


Спасибо, Владимир, огромное! Ваши бы слова да Богу в уши!

Но точки над i расставлены точно.

Ещё раз поздравляю Вас с Новогодьем и январскими праздниками!

Будьте здоровы и счастливы!

С ув.

В.Е.

Спасибо, Семён! Рад, что тебе нравятся мои тексты. Мне твои - очень!

И это не синдром кукушки и петуха, а так обстоит дело на самом деле.(Прости тавтологию.!)

Будь здоров, дружище!!!-:)))

Дата и время: 11.01.2016, 23:09:03

Первая строфа - замечательная. И в целом - плюс, без колебаний. Поскольку равнодушным не оставило. 

А последняя строка второй осталась непонятой: вроде провожают кого-то в неизвестную дорогу самостоятельной жизни. Может, подростка, покидающего отчий дом. Но сравнение молчания, которое после последнего прощания или напутствия всё же наступает, с молчанием при почитании неземного чуда - как-то показалось не очень.


С уважением, С.Т.

Тонкая работа. И не только природы. :о)

Особенно (субективно, естественно) - "Листопад", "Утро", "Декабрь", "Весеннее". 


С уважением, С.Т.

Дата и время: 11.01.2016, 22:43:27

Спасибо, дорогой Слава!

С благодарностью принимаю из твоих рук высокую оценку моих стихотворных опусов. Прстараюсь оправдать твои добрые слова 

новыми стихами. Только так!

А жаловаться на отношение к моему творчеству со стороны коллег поэтов для детей не буду. И в них я находил понимание.

К сожаление, не со стороны редактора Аси Михайловны Сапир, которая обвинила меня в пошлости и указала, что мое место в разделе фельетонов для взрослых.Тем самым она определила, что мое место не в Детской комнате. Нет - так нет!

В какой-то степени она права, т.к. вслед за классиком считаю, что есть три категории стихов:

1. стихи адресованные только детям (это халтура)

2. стихи интересные и детям, и взрослым ( это настоящая поэзия для детей)

3. стихи для взрослых


Иногда у меня что-то получается.

Стараюсь!


Надеюсь, этим ответом поэту Вячеславу Егиазарову я ответил также уважаемому коллеге Владиславу Куприянову.



А это копия комментария Аси Михайловны Сапир под моим стихотворением "Ославили":

 

Ославили


Осла ославили, сказав что глуп весьма --

а он был просто от ослицы без ума.


"Чтобы доказать, как низко опустились требования, Михаил (Михаил Галин -- С.О.) приводит стихотворение об Осле, которого ославили глупым, а он был без ума от Ослицы, так он хочет подтвердить свою мысль о снижении уровня требований, Сегодня, говорит он, это стихотворение прошло бы и на нашем конкурсе. Нет, не прошло бы, потому что это подобный разговор в «азбучном» конкурсе - дурновкусие. Нельзя ТАК говорить о любви с детьми, хотя я не исключаю любовной темы среди наших стихов. Стихотворение построено на игре слов «осёл – ославили – ослица» и «глупый – без ума от любви». Не всякая игра слов нужна детям, потому что не всякая развивает и обогащает. Не моё дело – подыскивать жанровое место для этого стихотворения, но, сдаётся мне, его место – среди фельетонов для взрослых.
Подытоживая разговор о языке детской поэзии, скажу, что стихи должны быть развивающими в полном смысле слова, то есть развивающим должно быть не только их содержание, но и сам язык.

очень хочу верить в хорошее... спасибо.