Для начала следовало бы технику стиха освоить, так сказать азы, которые вы формально якобы прошли. А там, глядишь, и художественный вкус появится. Стоит прислушаться к неприятным для вас мнениям, потому что это писательский сайт, а не клуб по интересам. В 40 лет можно попробовать наверстать упущенное, потом будет поздно, так и будут вас ругать за ваши "7 стихов в год".
Увы! Именно лукавые тезисы легче всего проникают в "подкорку"... Их часто даже воспринимают как аксиомы.
"
на антитезис не тянет из-за отсутствия логики."
Вот-вот. В вашем 12 тезисе нет логики. Гомер-Данте-Пушкин - никому не нужны или "ненастоящие"? Именно отсутствие логики я и хотела обыграть, выразившись "другие воспринять трудней".
Третья попытка ("только не бросайте меня в терновый куст")
Милее всех никчемных книжиц
страничка сайта... Надпись в ней
"Вы, разумеется, Ю.Лифшиц!
Но Разумовской все ж видней!"
Удивляюсь я Вам - Вы МЕНЯ перевоспитывать собрались? Безнадежно! Даже моим родителям не удалось:)
К моему стыду, не читала "Розу мира", Юрий, хотя, много о ней слышала. С эгрегорами это совсем не связано) Это связано, скорее с понятием Древа Мира (или Древа Жизни) в различных культурах. С измененным состоянием сознания, дающим возможность путешествовать по этому Древу, выход за пределы обыденности.
Предполагаю, что Вы знаете, как обучались поэзии кельтские филиды - они двенадцать лет писали стихи в своей голове, находясь в полной темноте. Изменяли сознание таким образом). Думаю, могло доходить даже до инвокации..
А у кого-то есть такой дар от природы. Бенедиктум, так сказать, большая редкость) Только и всего.
Определить графомана можно, вооружившись учебником по психиатрии) А настоящую поэзию можно отличить так же, как и настоящую живопись от кичовенькой - почувствовать.
Кстати, в скандинавской мифологии есть замечательный миф о похищении Одином Меда поэзии - там объясняется, откуда взялись бездарные поэты))
Ну нельзя это размещать в рубрике Наследники. Это стеб, а для стеба есть пробирная палатка. Ничего из Шекспира не передано, автор вообще не понимает ни поэзию XVI века Англии, ни Шекспира в частности.
Что написано в заставке рубрики Наследников
"Но разве не светлеет душа переводчика от соприкосновения с истинно прекрасным? Разве не найдёт отклик в сердцах самых взыскательных читателей перевод, сотворённый сердцем?"
Вряд ли сердцем сотворён этот т.н. "перевод". Никогда такого не было в рубрике. Ни при Шестакове, ни при Сухареве. Моё личное мнение - пора жёстко контролировать приходящие сюда тексты. Даже на менее элитарных сайтах нет таких опусов. Это ещё я мягко сказал.
Самое лучшее для нас - разойтись в разные стороны. Я знаю, что раздражаю Вас, знаю и Ваше мнение о моих переводах. У меня тоже есть, что Вам сказать, но я предпочитаю промолчать. Так что я предлагаю: больше друг друга не трогать :)
Уважаемый Ингвар, планка и должна быть недосягаемой, чтобы было к чему стремиться. К чему планка, если через нее запросто можно перешагнуть. И времена не выбирают. А Ваш цикл непременно посмотрю, если он будет выложен.
Мария, я ничего не знаю про выходы в другие миры. Наверное, это как-то связано с жруграми и эгрегорами, каковые обретаются в "Розе мира" Д.Андреева. Я было начал читать, но как дошел до жругров, так и бросил. Поэтому не могу Вам сочувствовать в этом вопросе. Иные миры применительно к поэзии и поэтам в моей голове не помещаются.
И где Вы видели психически здоровых поэтов? И как отличить графомана от поэта?
Любит осень и людей...))) - реальный персонаж -дворник из нашего дома - удивительнейший человек, Нечай напомнил о нём...Семён, спасибо за эстетическое наслаждение, за Ваши такие чудесные подарки читателям!
К омментарии
"Зачем мне чужие мнения, когда у меня уже есть свое?" (А.Милн. Винни-Пух).
Но и на этом сайте есть те, кто оценивают Ваши опусы вполне адекватно:
Борис 13.01.16 13:31
Для начала следовало бы технику стиха освоить, так сказать азы, которые вы формально якобы прошли. А там, глядишь, и художественный вкус появится. Стоит прислушаться к неприятным для вас мнениям, потому что это писательский сайт, а не клуб по интересам. В 40 лет можно попробовать наверстать упущенное, потом будет поздно, так и будут вас ругать за ваши "7 стихов в год".
"лукавые тезисы легко воспринять?"
Увы! Именно лукавые тезисы легче всего проникают в "подкорку"... Их часто даже воспринимают как аксиомы.
" на антитезис не тянет из-за отсутствия логики."
Вот-вот. В вашем 12 тезисе нет логики. Гомер-Данте-Пушкин - никому не нужны или "ненастоящие"? Именно отсутствие логики я и хотела обыграть, выразившись "другие воспринять трудней".
Третья попытка ("только не бросайте меня в терновый куст")
Милее всех никчемных книжиц
страничка сайта... Надпись в ней
"Вы, разумеется, Ю.Лифшиц!
Но Разумовской все ж видней!"
Удивляюсь я Вам - Вы МЕНЯ перевоспитывать собрались? Безнадежно! Даже моим родителям не удалось:)
Спасибо на добром слове, Александр! Ваше мнение дорогого стоит. Вы правы. Хоть не заглядывай в переводы.
Вам, уважаемый Сергей, надо бы познакомиться с теорией поэзии. И научиться отличать рифмы от рифмоидов.
Живущие - влекущими - гнетущих - это не рифмы. Это рифмоиды. Тем более, что первые два -дактилические.
Рифма - это
Живущие - влекущие - гнетущие.
Такие стихи дети сочиняют. Для Наследников как-то стыдно должно быть.
Тогда настоящих поэтов 99% населения.
Значит, со своей странички чистым воздухом сюда подышать захОдите. Ну, дышите.
Случайно, да и санитарных мероприятий никто не отменял :-)
Можно вообще сразу всю "военную лирику" Шведову на мэйл засылать.
Но и я переживаю. О том, что сказано Вами в стихах, не переживать невозможно.
зачем, вон Лифшиц уже переживает...
А Вы бы и тут отчитались, а? Таким-то отчётом, пуркуа ж его па?
Владимир, спасибо... но это не подборка. это годовой отчет...Трудно я пишу.было еще 3 стиха, но их РП опубликовал в начале мая...
Отменная работа. Честно говоря, всё меньше в рубрике есть переводы, что с удовольствием почитаешь.
Марина, замечательная подборка.
Ну нельзя это размещать в рубрике Наследники. Это стеб, а для стеба есть пробирная палатка. Ничего из Шекспира не передано, автор вообще не понимает ни поэзию XVI века Англии, ни Шекспира в частности.
Что написано в заставке рубрики Наследников
"Но разве не светлеет душа переводчика от соприкосновения с истинно прекрасным? Разве не найдёт отклик в сердцах самых взыскательных читателей перевод, сотворённый сердцем?"
Вряд ли сердцем сотворён этот т.н. "перевод". Никогда такого не было в рубрике. Ни при Шестакове, ни при Сухареве. Моё личное мнение - пора жёстко контролировать приходящие сюда тексты. Даже на менее элитарных сайтах нет таких опусов. Это ещё я мягко сказал.
http://www.rospisatel.ru/shamsutdinova-novoje4.htm
Добрый день, Владислав!
Благодарю за Ваше внимание к этому жалкому опусу.
Логика перевода - попытка передать "жесткий" стёб У.Ш.
C уважением, И.Й.
А мне, к примеру, совсем не жаль что ничего не меняется у этого рецензента. Одного не могу понять - зачем он ко мне заходит и заходит?
бу-го́р. 1. небольшой холм, горка, любое возвышение на поверхности чего-либо. 2. одуш., перен., жарг. важный человек, большой начальник, босс.
Бугор в яме. Жарг. шк. Шутл. Директор в кабинете.
PS
хоть сам Сергей Сергеич этого уже и не прочтёт,
но, может быть, кто-то его помянет...
Здравствуйте, Ингвар.
Ингвар, кстати, неплохо накладывается на Вильяма.
Жертвенностью и всё такое.
Сонет у Вас милый. И редкой хромотой тоже.
Шекспир у нас особенно любим...
Молясь его многострадальной тени..
Я когда-то первый свой сонет поправил, а потом дописал остальные.
И не жалею.. Что роз узор!..
С уважением, В.К.
Юра, лови гениальную максиму
Хорошие поэты творят, великие поэты исправляют, а настоящие поэты — не пишут...
ЛМ
Да, к этим виршам необходимо прикладывать диплом об окончании Литинститута.
Самое лучшее для нас - разойтись в разные стороны. Я знаю, что раздражаю Вас, знаю и Ваше мнение о моих переводах. У меня тоже есть, что Вам сказать, но я предпочитаю промолчать. Так что я предлагаю: больше друг друга не трогать :)
А не слишком ли лаконичный вопрос, Александр?
Стихи хорошие, но лиргероиню можно только пожалеть. Герой от жены никогда не уйдет, а она так и будет улыбаться в его тапках. До поры до времени.
Уважаемый Ингвар, планка и должна быть недосягаемой, чтобы было к чему стремиться. К чему планка, если через нее запросто можно перешагнуть. И времена не выбирают. А Ваш цикл непременно посмотрю, если он будет выложен.
Мария, я ничего не знаю про выходы в другие миры. Наверное, это как-то связано с жруграми и эгрегорами, каковые обретаются в "Розе мира" Д.Андреева. Я было начал читать, но как дошел до жругров, так и бросил. Поэтому не могу Вам сочувствовать в этом вопросе. Иные миры применительно к поэзии и поэтам в моей голове не помещаются.
И где Вы видели психически здоровых поэтов? И как отличить графомана от поэта?
Вот это да! Вот это подарок! Побежала на работу хвалиться!)
Семён, Вы необыкновенный..Спасибо Вам!
А у нас живёт Авдей -
Любит осень и людей...))) - реальный персонаж -дворник из нашего дома - удивительнейший человек, Нечай напомнил о нём...Семён, спасибо за эстетическое наслаждение, за Ваши такие чудесные подарки читателям!
Браво, Слава!!!
Реквием по ушедшему Поэту...
Вечная и светлая память...