Юрий, Вы, конечно, наковыряли себе баллов на чебурек, но не в моей "ЧЕБУРЕЧНОЙ", а где-нибудь на окраине, в рабочем квартале для безработных...-:)
"Наше всё" мог бы и обитеться, будь он с нами, на подтасовку его гениальных строк, для неблаговидного дела "ущучить" коллегу.
Я ехал к вам: живые сны За мной вились толпой игривой, И месяц с правой стороны Сопровождал мой бег ретивый.
Я ехал прочь: иные сны... Душе влюбленной грустно было, И месяц с левой стороны Сопровождал меня уныло.
Мечтанью вечному в тиши Так предаемся мы, поэты; Так суеверные приметы Согласны с чувствами души.
Никакого чебурека у А.С. нет, потому что перед ним стояли другие творческие задачи. Будем считать "луны янтарный чебурек" поэтической находкой В.Е.
Знаете притчу про слона-живописца? Слон нарисовал замечательный пейзаж, изобразив место своего обитания. На вернисаж пригласил друзей: обезьяну, антилопу, крокодила, свинью дикую и т.д. "Друзья" сказали, что в общем-то картина неплохая, даже хорошая, но...свинье в ней не хатало грязной лужи, крокодилу африканской реки, обезьяне банановых плантаций, антилопе густой травы и т.д. Слон поблагодарил всех и пообещал доработать картину с учётом всех замечаний. Через некоторое время он пригласил друзей на смотрины. Когда все собрались и слон открыл полотно, все ужаснулись и хором сказали "ерунда какая-то" И обиженные разошлись.
Я это к чему? Пусть-ка мой опус остаётся "дейстительно неплохим стихотворением" пока.
Юрий, Ваши замечания имеют, конечно, место быть. И я их не сбрасываю со счёта. Помозгую. В будущем, видно, что-то и учту.
Хочу даже Вас поблагодарить за проделанную работу, но я не ставил перед собой тех задач, которые Вам бы хотелось найти в моём стише.
Попытаюсь ответить по пунктам.
1. Динамики (развития образа)
У меня своя динамика развития образа.. Она, можно сказать, созерцательная. И сравнивать её с пушкинской, это, как говорится, передёргивать карты.
2. Краткости
Я уже сказал о динамике созерцательности, а Вы предлагаете мне ограничиться взглядом.
3. Тайны
Юрий, не все же такие изощрённые провидцы. Судя по откликам других читателей, никого этим мой стиш не обременил.
4. Мудрости
Тут я спорить с Вами не буду. Скажу только, что мудрости всегда много не бывает. Да и изменяется она со временем. Что было мудрым, станоится обычным ...
5. Внятности
Ну, здесь на вкус и цвет... Да и перечите Вы себе: вот пусть и представит читатель свою хмарь, исходя из жизненного опыта.
А к примерам Вашим невнятиц могу подбросить еще один: "Шепчу спасибо ягодам и пью их горькое лекарство"
Ну вот как-то так.
А чебурек Вы заработали но в чебуречной пониже классом. В моей "ЧЕБУРЕЧНОЙ" не любят псевдогурманов, которые не едят, а ковыряются в начинке, с кислой миной. Под хорошее крымское вино и Ваш чебурек сойдёт за первый сорт...
А "отбивные по рёбрам" и "гуляш по коридорам" есть в каждой более-менее приличной крымской столовой. Если не понравятся чебуреки, голодным не останетесь...-:)))
P.S.
Да, ещё я скажу: наши умельцы кладут в чебуречный фарш столько перца, что подперчивать их чебуреки нет никакой необходимости. Только зелень и свежее пиво...-:)))
P.P.S.
И ещё: Юрий, если Ваши стихи сравнить с поэзией А.А.Вознесенского, то в них тоже многого будет не хватать. Особенно в смысле динамики...-:)))
Главное, чтобы раскрылись без помех читалось легко, а закрытые врата и должны читаться с помехами, т.е. тяжело...
Что зрю и мне видится зверем, но я, увы, не знаю, как без помех избавиться от него. А после тех всегда возникает вопрос: каких тех?
Может, после того, как приму бутылку прошлогоднего кефира и пол батона, наступит у меня просветление и полный чайф для всех читающих этот многострадальный геррик...
"ЧтоБ СТВоРКи ВРат БЛажеННыХ Тех" (хотя и у автора аллитерация, но - вприпрыжку) - это довольно тяжело для трезвого языка и слуха; хорошо что по случаю наступающего НГ я уже внял :) И "штозря" - тоже диковинный зверь в этом китайском карнавале... Извините за игривость, китайскую! :)
Умереть можно и от любви (от страсти), а "некий маленький запас невинности" я превратил в клад - близко по смыслу, тем более, что он (этот т.н. клад) обычно спрятан по одеждой. То, что
stock - это ещё и некий ствол, опосредованноследует из остального текста: см. створки и склонись. В общем, то, что я хотел сказать (в меру своего понимания этого геррика), я, кмк, сказал. Мне хотелось, чтобы текст читался и как религиозный, и как эротический. Если это удалось, свою задачу считаю выполненной.
К омментарии
Очень вкусно написано, Вячеслав!
Словно вновь побывал в этих благословенных местах. Спасибо!
С пожеланием успехов,
М.Л.
Спасибо!
:)))))))))))
Спасибо за добрые слова Вячеслав Фараонович.
С уважением, Джемали.
Это Вам спасибо, Вячеслав, что вспомнили обо мне, ведь я давненько тут не появлялась.
Благодарю, Вячеслав, за добрый отклик.
Спасибо, Владимир!
Очень сильная и глубокая вещь!
Уважаю!!!
Замечательные стихи!
Спасибо, Татьяна!
Дождём смывает пыль со стёкол,
А облака закрыли свет,
И плачут горько створки окон,
Хотя души у окон нет.
Прекрасная философско-пейзажная лирика!
Спасибо, Джемали!!!
Юрий, Вы, конечно, наковыряли себе баллов на чебурек, но не в моей "ЧЕБУРЕЧНОЙ", а где-нибудь на окраине, в рабочем квартале для безработных...-:)
"Наше всё" мог бы и обитеться, будь он с нами, на подтасовку его гениальных строк, для неблаговидного дела "ущучить" коллегу.
Я ехал к вам: живые сны
За мной вились толпой игривой,
И месяц с правой стороны
Сопровождал мой бег ретивый.
Я ехал прочь: иные сны...
Душе влюбленной грустно было,
И месяц с левой стороны
Сопровождал меня уныло.
Мечтанью вечному в тиши
Так предаемся мы, поэты;
Так суеверные приметы
Согласны с чувствами души.
Никакого чебурека у А.С. нет, потому что перед ним стояли другие творческие задачи. Будем считать "луны янтарный чебурек" поэтической находкой В.Е.
Знаете притчу про слона-живописца? Слон нарисовал замечательный пейзаж, изобразив место своего обитания. На вернисаж пригласил друзей: обезьяну, антилопу, крокодила, свинью дикую и т.д. "Друзья" сказали, что в общем-то картина неплохая, даже хорошая, но...свинье в ней не хатало грязной лужи, крокодилу африканской реки, обезьяне банановых плантаций, антилопе густой травы и т.д. Слон поблагодарил всех и пообещал доработать картину с учётом всех замечаний. Через некоторое время он пригласил друзей на смотрины. Когда все собрались и слон открыл полотно, все ужаснулись и хором сказали "ерунда какая-то" И обиженные разошлись.
Я это к чему? Пусть-ка мой опус остаётся "дейстительно неплохим стихотворением" пока.
Юрий, Ваши замечания имеют, конечно, место быть. И я их не сбрасываю со счёта. Помозгую. В будущем, видно, что-то и учту.
Хочу даже Вас поблагодарить за проделанную работу, но я не ставил перед собой тех задач, которые Вам бы хотелось найти в моём стише.
Попытаюсь ответить по пунктам.
1. Динамики (развития образа)
У меня своя динамика развития образа.. Она, можно сказать, созерцательная. И сравнивать её с пушкинской, это, как говорится, передёргивать карты.
2. Краткости
Я уже сказал о динамике созерцательности, а Вы предлагаете мне ограничиться взглядом.
3. Тайны
Юрий, не все же такие изощрённые провидцы. Судя по откликам других читателей, никого этим мой стиш не обременил.
4. Мудрости
Тут я спорить с Вами не буду. Скажу только, что мудрости всегда много не бывает. Да и изменяется она со временем. Что было мудрым, станоится обычным ...
5. Внятности
Ну, здесь на вкус и цвет... Да и перечите Вы себе: вот пусть и представит читатель свою хмарь, исходя из жизненного опыта.
А к примерам Вашим невнятиц могу подбросить еще один: "Шепчу спасибо ягодам и пью их горькое лекарство"
Ну вот как-то так.
А чебурек Вы заработали но в чебуречной пониже классом. В моей "ЧЕБУРЕЧНОЙ" не любят псевдогурманов, которые не едят, а ковыряются в начинке, с кислой миной. Под хорошее крымское вино и Ваш чебурек сойдёт за первый сорт...
А "отбивные по рёбрам" и "гуляш по коридорам" есть в каждой более-менее приличной крымской столовой. Если не понравятся чебуреки, голодным не останетесь...-:)))
P.S.
Да, ещё я скажу: наши умельцы кладут в чебуречный фарш столько перца, что подперчивать их чебуреки нет никакой необходимости. Только зелень и свежее пиво...-:)))
P.P.S.
И ещё: Юрий, если Ваши стихи сравнить с поэзией А.А.Вознесенского, то в них тоже многого будет не хватать. Особенно в смысле динамики...-:)))
Спасибо, Сергей.
С уважением.
Леня, дорогой, у них как-то биографии не лучшие. Ты меня в ряд с Леонидом Ильичем поставь, жить хочется.
Вотще
Мудрено - так и есть, ведь при чтении Ваших стихов чувства переполняют сосуд слов.
Спасибо, Нина!
Мудрено как-то, задумчиво... но, как бы там не было, благодарю, Валерий, за оказанное внимание.
L.
Тонко, узорно, свежо.
Ритмически кружевное, сквозное, горкой.
(Детство. Отрочество. Юность. Молодость. Зрелость...)
"... Мне только здесь легко наедине..."
...
Браво, Александр!
С БУ,
СШ
Да ладно, рад знакомству! С интересом прочитаю ваши последующие произведения!
Саша, в ряду, где Даниил Хармс, Александр Введенский, Николай Олейников, следующим будет Александр Закуренко.
Шляпинтохес будет в восторге.
Извиняю! С наступающим!:)
Главное, чтобы раскрылись без помех читалось легко, а закрытые врата и должны читаться с помехами, т.е. тяжело...
Что зрю и мне видится зверем, но я, увы, не знаю, как без помех избавиться от него. А после тех всегда возникает вопрос: каких тех?
Может, после того, как приму бутылку прошлогоднего кефира и пол батона, наступит у меня просветление и полный чайф для всех читающих этот многострадальный геррик...
О, Муза, умираю я,
Свою невинность изведя...
:)
С БУ,
СШ
"ЧтоБ СТВоРКи ВРат БЛажеННыХ Тех" (хотя и у автора аллитерация, но - вприпрыжку) - это довольно тяжело для трезвого языка и слуха; хорошо что по случаю наступающего НГ я уже внял :) И "штозря" - тоже диковинный зверь в этом китайском карнавале... Извините за игривость, китайскую! :)
Классно!
... особливо про кадры в потёмкнутой голове - закручено & раскручено ох, не хило; "жесть-жисть-окстись" - ваще, в Тему...
(!)
...ну и хек с ним, Мить, это же лир. герой?.. :о)bg
"с цигаркой зажжённою бройлер" - цепляет ещё и штаты))) Но дело-то не в географии.
...как вариант:)
СпасиБо, Сергей! Я внял!:)
Умереть можно и от любви (от страсти), а "некий маленький запас невинности" я превратил в клад - близко по смыслу, тем более, что он (этот т.н. клад) обычно спрятан по одеждой. То, что stock - это ещё и некий ствол, опосредованно следует из остального текста: см. створки и склонись. В общем, то, что я хотел сказать (в меру своего понимания этого геррика), я, кмк, сказал. Мне хотелось, чтобы текст читался и как религиозный, и как эротический. Если это удалось, свою задачу считаю выполненной.
С уважением,
СШ
ЗЫ. to go hence - умереть
Сергей1
Ну, наконец-то, Вы вняли.
Только - какое умереть и какой там клад?
Всего лишь - some small stock of innocence.
Вы из своего смиренного и, похоже, всё-таки искушённого послушника сотворили гордого испанского идальго. .
Всего лучшего, Сергей.
БРАВО!!! Ну, это мне ещё перечитывать и перечитывать... Неоднократно :)