К омментарии

... смущает строчка: "Удачливы, кои её внушают..."

всё остальное в тексте перевода вполне прекрасно, имхо.

Слава Шелли! )

Есть, Нина, есть!


"Дорожная проверенная твердь!.."


е с т ь  ведь она...

?

L.

Дата и время: 23.04.2016, 08:16:36

Галина, волшебно получилось)

Мне лишь захотелось:

"Стать счастливой - непременно..."


С добрыми,

Светлана.


Респект . За такое  чёткое понимание  того, что случилось с любимой страной.

Дата и время: 23.04.2016, 02:51:29

Очень зримо и выпукло живописуете! Знак качества вам!

Тема:
Дата и время: 22.04.2016, 23:45:38

Прекрасные стихи!

Спасибо, Любовь!

Оч. ЛАЙК!!!

Поэты прозревают одними из первых.  За ними - народ! 

Год назад, Олег, таких стихов от тебя даже ожидать не приходилось.

Спасибо!

За честность!!!

Дата и время: 22.04.2016, 21:32:51

Не знаю, Вир...Спорить не стану - у каждого свой опыт! Я, например, чуть было в своё время не проучился в духовной академии (Академия Славянской Культуры)...

И, кстати, может кто мне объяснит (риторический вопрос), с какого бодуна я должен исповедовать бога какого-то мелкого полудикого африканского племени? У меня есть исконно русская ипостась Бога и мне одного достаточно, поскольку Он один и есть :))) - как утверждают ну решительно все... :)))

http://www.chitalnya.ru/work/1620746/


с теплом

Сергей! У Геррика вышло и у Вас - получится. Такая прибавка стоит того, чтобы ещё самую малость поработать!

Да, впрямую о краже не сказано, но намёк мне показался достаточно прозрачным. 

Согласен, что со словом "умыкнёт" второго плана не получается. Даже и не знаю, получится ли у меня без воровства... С воровством-то ой как нелегко продирался...:)

Ладно, подумаю...

С БУ, СШ


Искренность, как фонарь, освещает картину, и позволяет видеть тёмные участки!

Спасибо Вам!

Но в оригинале же нет прямого утверждения, Сергей, что Шарк украл столовый прибор? Поэтому (пусть безумная идея – не рубите сгоряча) здесь, помимо очевидного, возможно,  есть и второй план: наш герой (уже) не может вкусить ничего на празднике жизни – приходит, смотрит, но только и того... Прибор у него, может и хорош – чистое серебро, но другие составляющие, увы, что салфетки скомканные. Не работает прибор... И хотел бы отведать, а не выходит.  Вот если впрямую сказать про воровство, то этого второго плана не получается, на мой взгляд.

Салфетки, конечно, можно и посчитать, но у меня не получилось... Главное, что они у меня тоже украдены, как и ложка - в гульфике. А для хозяина  званного ужина потеря двух салфеток гораздо меньшая потеря, чем потеря ложки из серебра. Поэтому они у меня не в счёт.

А Вы подумали, что у Шарка обыкновенный понос, и он использовал салфетки для подтирки? Думаю, это вряд ли...

С БУ,

Сш

Добрый вечер, Вячеслав! Что-то я не понимаю: как это не говорить, что Шарк умыкнул серебряную ложку, когда ради неё он и пришёл на очередной званный ужин... Шарк и ест меньше всех, чтобы не привлекать к себе внимания и незаметно засунуть себе в гульфик ДВЕ скомканные салфетки (они у него изображают его яички) и ОДНУ ложку, которая понятно что изображает.

а вот  э т о, уважаемый Автор, архиважная сентенция.

заслуживает разработки, имхо.


Сергей, а если не говорить впрямую, что Шарк умыкнул ложку? И салфетки скомканные посчитать. Полагая, что они там, где и должны быть? Что они объясняют, отчего Шарк такой неактивный...

Дорога предстоит долгая и трудная - уж больно ноша тяжела.


Дети в гробиках, как в колыбели -

Прямо в сердце убита Невинность.

- Ах, куда вы? В Европу? Ужели...

Прямо с Этим?!!! .. скажите на милость...




Да уж.. возможно, и этих лесов и, особенно, чернозёмных пашен не останется - распродадут.

... всё вокруг второй строфы,

с эхорифмой финала...

Тонко.

Дата и время: 22.04.2016, 19:05:08

Очень хорошо легло, Галина! Прямо лирический отрывок из "Песни о Гайавате". Я только немного споткнулся на нимфалиде. Пришлось идти в Википедию, ибо ни разу не ботаник. А нельзя было обойтись бабочкой? 

Дата и время: 22.04.2016, 18:44:03

Мечты, мечты...


L+

Добрый день, Ася Михайловна. Очень приятно слышать Вас.

Спорим немножко - не нами начато, не нам итожить.

Показательный - показываешь вариант. Потом другой.

Ничего преступного.

Это ведь не хаять чей-то перевод, не устанавливать правила (которых нет), не пытаться взывать к коллективу...

Клеить ярлычки.

Границы нужны тому, кто отстаивает свои угодья.

А вот с эстетикой не поспоришь. Это способ достижения гармонии, а гармонию не превзойти. Можно попробовать выстроить другой гармонический ряд, в других деталях.

И это не возбраняется. Ничего запретного в поэтическом переводе у мастеров прошлого я не находил. Любой запрет ведёт к обезличиванию - переводчика, переводимого автора и самого поэтического перевода. Что мы и наблюдаем, радостно потряхивая друг перед другом изданными книжонками, как единственно стоящим аргументом. И достаточно...

Спасибо, Ася Михайловна. Вспоминаем Загадку.


Дата и время: 22.04.2016, 18:37:08

Торжественно обещаю :)


просто и доходчиво.

L.

Дата и время: 22.04.2016, 15:37:24

Да, пожалуй это - ключевые...

Спасибо, Нина!

Дата и время: 22.04.2016, 15:35:11

Стара, мудра....


Благодарю, Семён!

Дата и время: 22.04.2016, 15:31:31

Вот я  подобрала и показала... чем добру пропадать


СПАСИБО!

мне больше всего понравилось вот это:

***

Стихов кумира юных лет

перебираю отголоски –

не отвечает Маяковский

на то, чему ответа нет…


и -- первое...

L.

Здравствуйте, Владислав!

Вы в своей всегдашней роли - возмутителя спокойствия.

Я не могу быть объективным судьёй, потому что смыслю лишь в одном языке - русском. Поэтому у меня критерий очень простой - как стихи звучат по-русски.

Но в этот раз у мня возникло дважды настойчивон желание услышать, как стихи звучат на языке автора оригинального текста. Меня, собственно остановили два иоиента: что может в английском соответствовать русским причастиям (имеется в виду звучание), и второе - может ли эстет употребить такое количество неудобоваримых слов (измызг, раздрызг, растреском, расплеск), даже если эпоха не возражает против них. Даже если грамматика позволяет. Даже если это показательный перевод и пр. ы уже поняли мой ответ. Но повторюсь: специалистом себя не считаю. Сужу не просто субъективно, но и как дилетант.

Но это преамбула к главному.

А главное - это конкурс .

В последнюю неделю апреля, как договаривались, мы объявляем конкурс Д.К.-3. Загадка.

Большая просьба: ещё раз вчитаться в Правила, сделать необходимые замечания и разместить Правила.

Я очень давно не была на сайте - были очень важные отвлекающие обстоятельства.

Ирине я напишу чуть позднее.

Будьте благополучны.

А.М.