К омментарии

Уважаемый Сергей, приветствую Вас!

Это моё любимое словцо, ради которого я, собственно, и решил пошалить, сделав эту пародию. Я его использую, может быть, несколько иронично, в общении со своим братом как высшее проявление творческого порыва. Например, мною очень чтима категория оперных и симфонических дирижёров-чумовиков, куда у меня попадают лишь единицы.


А здесь я Ваше чумеет трансформировал в своего чумовика (который означает уже свершившийся факт - вконец очумевший Марк Туллий Цицерон !), а глупости придал глобальный характер (пред ней весь мир поник).


Здравствуйте, Александр Владимирович!

Это моё любимое словцо, ради которого я, собственно, и тиснул эту пародию. Я его использую, может быть, несколько иронично, в общении со своим братом как высшее проявление творческого порыва. Например, мною очень чтима категория оперных и симфонических дирижёров-чумовиков, куда у меня попадают лишь единицы.

Понимаю, что зачёт по лингвистике я не сдал.

С уважением, Сергей.


В пародии я Шестаковское чумеет трансформировал в своего чумовика (здесь это означает уже свершившийся факт - вконец очумевший Марк Туллий Цицерон !), а глупости придал глобальный характер (пред ней весь мир поник).

Спасибо, Серёжа!   

Я не против, если ты будешь читать этот текст со своей концовкой.

Мне моя больше нравится. А шило менять на мыло... сам знаешь!-:)))

Тёзка, мне уже и сказать нечего!-:)))

Замечу только, что эта тема уже неоднократно поднималась на сайте. М. Шехтман придержиается твоей точки зрения. А  А. Сапир категорично придержиается мнения А. Флоря.  Я склонен поддержать их мнение. Я не в поисковиках смотрю правописание слов, а в ОРФОГРАФИЧЕСКОМ СЛОВАРЕ  РУССКОГО   ЯЗЫКА   АКАДЕМИИ НАУК СССР  (институт русского языка, 100000 слов) Москва, Издательсто  "Русский язык!!, 1982 .  Ушаков - это не серьёзно.

Автор Ася Сапир
Дата и время: 15.09.2016, 10:18:27

Мария!

Владислав!

10 лет - это не 500, но в данном случае важно признание "младенчика", уже выросшего, который признал картину детской и, выросший, не разлюбил её.

Соавторов оказалось много (плюс "оленья нога") - редкий случай группового приёма в авторы Д.К.

А.М.

Дата и время: 15.09.2016, 09:47:48

Спасибо, Александр!

Признаюсь сразу, с “предикативными оборотами, выраженными существительным с предлогом” как-то не сложилось... все больше на слух, а он, как известно, чтением только формируется…  

Мог бы привести кучу примеров из русской классики с милым сердцу словоупотреблением, но чего уж там... Глупо спорить с филологом и с правилами 1956 г. ))

С уважением

В.Б.



Дата и время: 15.09.2016, 09:30:58

Понравилось, Вячеслав Фараонович! Хэмингуэй жив!

А можно, предложу свой вариант концовки:

"В этих краях невозможен хороший поэт

здесь шулера и кидалы зовутся элитой!"

Не мудрено...

!

Он, наверное, забыл уточнить, ибо что же это еще такое?

Я отбываю.

Не мудрено все глаза просмотреть (выплакать), выглядывая блудных детей своих... и оглохнуть в конце концов от молитв лжецов, воров, киллеров, чинуш, всевозможных человеконенавистников, творящих уму непостижимые вещи...

Сергей, а зачем здесь чумовик?

СпасиБо, Александр!

Да, люди не влезли в четыре стопы. Придётся, видимо, делать пятистопник:


В «Беседах» признавался Цицерон:

От глупости людской чумеет он.


А почему Вы думаете, что это эпиграмма? По-моему, обычное двустишие. Геррик обычно указывает, когда у него эпиграмма.

С БУ,

СШ

 

Уважаемый Сергей Николаевич, а кто такой чумовик?

Вячеславу Баширову.

1) Под стать в данном случае является не наречием, а предлогом (срав.: наподобие, вроде)

2) В других случаях под стать - не наречие, а, напр., предикативный оборот, выраженный существительным с предлогом (Он творческий человек, и работа у него под стать). Т.е. под стать всегда пишется раздельно.

3) Современная орфография ориентируется не на словарь Д.Н. Ушакова, при всем уважении к словарю и его автору, а на правила 1956 г.

У Вас может быть свое мнение на этот счет, но современное российское языкознание придерживается таких взглядов.

С наилучшими пожеланиями
А.В.


Дата и время: 15.09.2016, 07:37:38

Да ладно... В интернете всякие словари имеются, и вполне ублюдочные...

Но вот, например, куда уж авторитетнее, Ушаков:

ПОДСТ'АТЬ (или ·устар., под стать), в знач. сказуемого, кому-чему (·разг. ). В ту же меру, подходящее в соответствии с кем-чем-нибудь. "Подстать ему была и жена его." Салтыков-Щедрин. "И дом как следует вела подстать большому свету." Некрасов.
Давай лучше ориентироваться на классику... ))

Ну, что Вы, Юрий... у каждого автора свои приложения усилий...)))

Я о том, что   обман, ложь повсюду, никому доверить нельзя,  и   даже небеса под сомнением... и Вы об этом талантливо рассказали.

Финальная строфа потрясающая!

Дата и время: 15.09.2016, 01:42:56

Я опубликовал сокращенный текст. В изначальном варианте было, 

к примеру, такое четверостишие:

Исторический правим изгиб.

Злоба, ненависть -- этим строй пьян.

"Третий рейх" безвозвратно погиб? --

Будет вечное "небо славян"!

Я не в строю. Благодарю за отклик.

Дата и время: 15.09.2016, 00:12:10

Тёзка, спасибо за Like! Но ты меня несколько расстроил.

Запомни: "под стать"  пишется раздельно, "подчас" - вместе. И не надо искать ссылок   в ломоносовских временах, загляни  в любой современный орфографическимй словарь

По поводу картинки, поручик... 

Если первая - точно детская. И немного проверенная Временем.

И она - на своём месте. Почему-то за неё я спокоен.

ЖЖЖдём...

Спасибо, Мария.



Признал Марк Туллий чумовик:

Пред глупостью весь мир поник.

Дата и время: 14.09.2016, 19:41:33

Тёзка, копеечные правки:

1.  Свой солнце - ну, сам знаешь...

2. Подстать - наречие, т.е. слитно.

А так, Like, разумеется.

Вязкая... мне нравится это слово.

Спасибо, Люда!

Спасибо, Тамара!

Очень рад.

Тёзка, тебе спасибо!

Как, впрочем, жизненного материала и иного содержания предостаточно...
Видимо, писать стихи отрадные труднее?

Спасибо, что заглядываете на огонек!

  А может поспорим?  Мне не только ностальгического осмысления (в конкретно этом стихотворении) не хватило, а градуса заинтересованности в судьбе не чужой Вам страны. Вот вам, вчерашние друзья, десять дней, если зажгёте потухшую свечу, то выпьем. Только, чур, без мата! А не бывает о России разговора без матов и надрыва, не умещается она в шляпу генерала Черноты! В идеале, конечно, возвращаться должно быть "в общем-то приятно"!

По-моему, Вы придираетесь. Я употребляю ударения, устоявшиеся в русской речи. Я говорю о сущностных вопросах, а Вы осуществляете "мелкие нападки на шрифт, виньетки, опечатки".

Я вот что хочу сказать - как преподаватель стилистики, а Вы думайте, подходит ли Вам это.

Если "мастер", пусть не Булгаков, вложил в уста Иешуа прямую ложь, значит, он исказил некую истину, которая известна Вам (автору). Т.е. у него неправильно, а Вы знаете, как правильно. Тогда, по идее, это правильное должно быть выражено в правильной (аутентичной) форме. В таком случае точные ударения - это не моя личная придирка, а стилистическая черта, диктуемая содержанием текста. В общем, если кто-то что-то искажает, у Вас это не должно искажаться, Я так думаю.


Нет. Это вообще.