К омментарии

СпасиБо!

Кмк, герриковский порядок приданого (Suspicion, discontent, and strife) желательно бы сохранить... 

С БУ,

СШ  

Автор Vir Varius
Дата и время: 04.06.2017, 13:01:13

Юрий, замечательная статья!
Согласен с Вами, что нужно и должно знакомить читателя с точными переводами, не оглядываясь на громкие имена. Действительно, можно угрохать всю жизнь, доказывая, что твой перевод лучше, но успеха так и не добиться. Поэтому, как говорил дедушка Ленин, нужно идти другим путем. В литературном мире есть много чего, недоступному русскоязычному читателю! Просто жизненно необходимо переводить новые творения. И делать это нужно на высоком уровне. Только так можно зарекомендовать себя. И уже потом, будучи признанным на этом поприще, предлагать свои версии переводов, которые будут отличаться от "канонических".

Автор Vir Varius
Дата и время: 04.06.2017, 12:38:42

Владимир, хочу выразить признательность за то, что знакомите нас с новыми стихами современных авторов! Сейчас, когда пишет каждый второй и рифма не в почете, сложно выделить для себя что-то ценное. Мне очень понравилась Ваша трактовка Мольбы, особенно банальная фраза Don't forget to get the vodka у Вас приобрела космический масштаб. "Ради Бога" здесь более уместно, чем скупые слова оригинала. Однако хочу внести и каплю дегтя, не согласившись с Вашей версией Тимоти Ю. Это рифмованные стихи. Рифмы не точные, но они есть. См.
a silent Oh - ask me where 

mother - mother

the sun is - happiness.

Надеюсь, мое мнение не омрачит Ваших чувств. Мне очень нравится, как Вы работаете со словом, я знаю, что Вы с благодарностью принимаете конструктивную критику.


С уважением,

Вир


Спасибо, Константин, за отклик и экспромт!  Привьём, посмотрим, может – приживётся :)


ПС: Уведомление об отклике приходит на почту  только тому, под чьим комментарием этот отклик размещён, в данном случае – только Сергею (я-то на общей ленте обсуждения прочёл:)


Ещё раз спасибо,

c уважением,

Никита


Да-а-а... Знатно!

L & L.

Дата и время: 04.06.2017, 10:40:29

Одна из самых грустных картин "Грачи прилетели"

На мой взгляд Саврасов рифмуется с Есениным и Некрасовым.

Это ведь не пейзаж, это тогдашняя Россия, конечно кроме

императорского двора и гвардейских полков.

Светлане  исполать!

Дмитрий, доброго!

...

хотела было начать с "пальца", но оказалось, что "Вы уже голосовали за это произведение..."

...

п о м н ю  этот текст! -- читала в первые недели пребывания на сайте -

по "наводке на Вас" от Барбары Полонской...

...помню, что  з а м е т и л а... Признаюсь, что пыталась - в первый и последний раз - организовать себе подстрочник, - настолько непредсказуемо-родственным (п)оказалось... ))

...

лучше, чем А. В. Флоря, я не выразила БЫ... )

...

однако, Ваша, Дима, "версия" (без кавычек) остаётся незабвенной.

С теплом и благодарностью -

за_в с ё -

Н. Е.

))))))))))))))))

Дима, красивое ст-ние! Ты что, румынский знаешь?!

Лайк.

Стих, конечно, очень непростой.

Я, извините, тоже вдохновился и попробовал сделать не то чтобы перевод, а вариацию на тему с попыткой истолкования

С уважением

А.Ф.

На тему Иона Барбу

Черна темница в выжженной пустыне,

где врет заря, копной лучей ощерясь.

Но мы яйцеголовы — разве мы не

храним свою опаловую ересь?


Итак, былинки увидав излом,

и, как подсказкой, этим вдохновясь,

мы угол умозрительно замкнем

и впишем в треугольник вещий глаз.

Сергей Георгиевич, позвольте и моё:

Супруга и супруг — порой не пара:

в союзе том — сомненье, склока, свара.

С БУ

А.В.

Женатик за женою взял

гнев, подозрение, скандал.

Большое спасибо за casus commentarium :-)

первое - прочтение казуса.

а второе - казус прочтения.

)


Автор Ася Сапир
Дата и время: 03.06.2017, 23:00:39

Прочту, Евгений. 

На критику не обижайтесь.

Кстати, среди поэтов, пишущих для детей, много очень талантливых.

Посмотрите работы в предыдущих конкурсах.

А.М.

Дата и время: 03.06.2017, 22:57:51

Спасибо за отклик, Ася Михайловна. У меня здесь "впадание в детство" исключительно в юмористическом смысле, хотя понимаю глубину и многосмысленность этого понятия. У меня вдруг, неожиданно для меня самого, проснулась тяга к "детским" стихам. Буду рад Вам их показывать.

Дата и время: 03.06.2017, 21:09:56

Слава! Привет!...

Спасибо тебе!..........

Дата и время: 03.06.2017, 21:08:40

Замечательно, Светлана!

Почему-то Саврасов с Пастернаком всегда рифмуется... 

Дата и время: 03.06.2017, 20:46:44

Чудно, Ник!

Очень твое...

Дата и время: 03.06.2017, 20:37:56

Спасибо, Слава!

Ну так ее жалко стало, заразу, прям до ненависти )))

Что-то мне подсказывает, что другие мэтры тож одобрили бы.

Починку, я имею в виду конечно )))

Дата и время: 03.06.2017, 20:29:04

Нет, ты не Бродский, ты другой!

Набоков тож чинить не стал бы... ))

Очень понравилось, Серёжа!

Дата и время: 03.06.2017, 20:26:48

))))

Спасибо, Слава!

Как грится, лайка - друг человека! ))

Дата и время: 03.06.2017, 20:22:14

За лихость - лайку получай!

Дата и время: 03.06.2017, 20:19:43

Чудно!!!

Дата и время: 03.06.2017, 20:17:05

Чудно, тёзка!

жизнерадость прям брызжет

Видимо. :)

Автор Ася Сапир
Дата и время: 03.06.2017, 15:14:40

Уважаемый Евгений!

Вы впервые в Детской комнате, поэтому, вероятно, не знаете,

какие требования предъявляются детской поэзии. Уверяю Вас, что смех - далеко не единственный и не главный критерий поэзии для детей. Что касается того, что вы "впадаете в детство", обратившись к детской поэзии, то я ответила в своё время на этот вопрос - для чего обращаются к ней поэты. Не сочтите нескромностью с моей стороны, если я приведу здесь моё давнишнее стихотворение:


Я в детство впадаю, как в море река

впадает в простор через узкое русло,

волною смывая всю накипь и усталь,
но смысла глубинного не расплескав.


Я в детство впадаю, как будто строка

впадает в стихи неотъемлемой частью,

гордясь предназначенным ей соучастьем,

судьбою, которая вчуже легка.


Дружески

Ася Михайловна Сапир

Дата и время: 03.06.2017, 14:47:31

......................................................................................................................... как-то так! :)

Дата и время: 03.06.2017, 14:19:47

А что делать, Максим? :)

Дата и время: 03.06.2017, 13:59:28

Шекспир нам чужд! Долой либерастические страсти!

Другое дело "наше всё" -- безмолвствует народ.

А несогласным -- кляпы в рты и скрепы на запястья!

"Не лезь, малыш, в поэзию" Алиса Вокс споет...

Л!


Дата и время: 03.06.2017, 12:24:26

И так можно, Константин. Сильно смеялся. Спасибо! :))))