Роберт Геррик. (Н-137) Одному жить спокойнее

Переводчик: Сергей Шестаков
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 02.06.2017, 20:34:17
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 127698

В приданое, кто стал женат,

Взял подозренье, гнев, разлад.

 


Robert Herrick
137. SINGLE LIFE MOST SECURE

Suspicion, discontent, and strife
Come in for dowry with a wife.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2017
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 127698 от 02.06.2017
1 | 15 | 1591 | 11.04.2026. 12:56:22
Произведение оценили (+): ["Александр Владимирович Флоря"]
Произведение оценили (-): []


Женатик за женою взял

гнев, подозрение, скандал.

Автор Автор удален
Дата и время: 04.06.2017, 09:17:31

Комментарий удален

СпасиБо!

Кмк, герриковский порядок приданого (Suspicion, discontent, and strife) желательно бы сохранить... 

С БУ,

СШ  

Автор Автор удален
Дата и время: 04.06.2017, 13:35:28

Комментарий удален

Я ответил сразу и Вам, Александр Владимирович, и Юрию. 

У Юрия герриковский порядок явно нарушен. 

У Вас, как мне показалось, склока и свара - одного поля ягоды, в обоих случая это ссора. Но, конечно, склока может перерасти в свару, поэтому Ваш вариант в этом смысле правильнее, чем вариант Юрия. Ещё он понравился мне, если можно так выразиться, сквозными аллитерациями. Но, согласитесь, Ваш перевод получился в смысловом отношении несколько вольным. И в размер Вы не уложились. Хотя, как я теперь понимаю, у Вас была другая задача, с которой Вы блестяще справились.

Здоровья Вам и всех благ!

С БУ,

СШ

Автор Автор удален
Дата и время: 04.06.2017, 14:23:34

Комментарий удален

По-моему, порядок гадостей совсем не важен. Но на своей версии я не настаиваю. Я только хотел показать, что синтаксис может быть вполне органичным. 

Автор Автор удален
Дата и время: 04.06.2017, 19:25:54

Комментарий удален

Да. Это великие стихи.

Склока и свара - одно и то же.

Автор Автор удален
Дата и время: 04.06.2017, 19:24:05

Комментарий удален

В любом случае это синонимы.

Сомненье, гнев, базар гнилой

Возмёшь в приданное с женой.


Как всегда Геррик в исполнении Сергея вызывает массу положительных эмоций!!!


СпасиБо, Дмитрий!

Ваши комментарии всегда приятно читать. 

Храни Вас Господь!

С БУ,

СШ


Автор Автор удален
Дата и время: 06.06.2017, 21:20:55

Комментарий удален