К омментарии

Дата и время: 21.01.2018, 11:01:19

Может, оно и не совсем стихи. Но Ваше одобрение говорит о том, что и так можно порой. Признателен Вам, Константин.

Блеск! Это, да... Я их видел сегодня ночью. Всё точно описано ) Такой заочный диалог с Ахмадулиной получился ) 

Спасибо, Нина!

Для гражданской лирики день ото дня все больше оснований, увы!

Золотые сны все реже снятся... А для наилучших стихов - молитв не хватает ни сил, ни веры, ни любви... Только упование и осталось!

Чем большинство и живет сегодня... но в суровые, смутные годины и это Милость Господня!

Дата и время: 21.01.2018, 02:19:26

Великолепно! -

и мотылёк, и скальпель, и стихи!!

Метко! - и стихи чУдные.

L!

ps

Гражданская Лира прозвучала...

alpèstre - 1. Delle Alpi, che ha le caratteristiche e la natura delle Alpi o dell’alpe

2. Che sta sulle Alpi, che proviene dalle Alpi o dalla montagna in genere...  

Так ведь можете сделать грамотный стих, хорошо читаемый, без особых отсебятин. Конечно, в оригинале просто лёд, без всяких Альпийских ледников, но это небольшое преувеличение. Картины не меняет. Даже рифмы полные, классические:)

Дата и время: 20.01.2018, 23:58:59

Специально не стал менять ритмику, чтоб ассоциировалось именно со Светловым. Похоже - удалось! :)

Но, кстати, Вы первый, кто это заметил. Или стесняются сказать, или не читали (не пели).

Согласен, я переводил этот стишок даже с большим искажением.

Собственно, коммент имеет цель предвосхитить слишком рьяных любителей Википедии

Спасибо. Я, кстати, забыл вставить оригинал. Там ударный первый слог, как и в словарях. Но не верьте оригиналам и словарям – на самом деле произносят по-разному даже в Гамбурге. Здесь скорее неявное или двойное ударение. Таких слов очень много. Вообще географические названия кочуют по языкам, легко меняя ударение и даже основу слова. Примеры Вы знаете.

Владислав, приветствую!

Есть интересные находки, но некоторые обороты "смущают",

например, "течью плыл" (мерещится пробоина), или

уточнение: О "двух" коленях

Андрей, приветствую!

Задумка мне понравилась, но...

А́льтона

Владиславу Кузнецову

Владислав !  Не могу пройти мимо. Любую творческую дерзость и отчаянную смелую изобретательность нельзя не заметить и не поприветствовать. Готье пленяет и влечёт. Звучит в бессмертном подлиннике, в прекрасных переводах лучших мастеров: В.Бенедиктова, Н.Гумилёва,  Ю.Петрова.  Чувствуется их влияние на последователей. Например, в переводе Ю.Даниэля почти в каждом катрене слышны явные отзвуки гумилёвского перевода.

Уверен, что спор с признанными мастерами - это предрешённый

проигрыш. Но у Вас слышится новизна необычного своего

бунтарского подхода. Так что Ваша работа пробуждает неподдельный интерес, желание поспорить и снова взглянуть на

подлинник незамутнёнными глазами.

ВК

Ольга, здравствуйте! ДА. Всё-таки я решил переделать.

Лишь прикоснёшься к бархату рукою,

по телу током пробегает дрожь.

Может быть и стоило бы оставить первую строку (из этих двух) как и было, но решил попробовать, как оно будет жить с «более современной» фразой. «Лишь только» при всех примерах известных, всё же звучит несколько старомодно (имхо). А «бархат» как раз своим «внутренним» сравнением добавляет ощущений.

Остальные варианты как-то не срастаются: «как только» всё таки, звучит жёстче. Глагол «проведёшь» не годится, потому что есть глагол «пробегает». и оба они рядом звучат однопланово. «Брючина» в первой строке, наоборот, груба. Ну а «сладкая дрожь» в самом деле пошловато. Надеюсь, замена приживётся.

Спасибо.

С уважением,

К

Я Вас помню, Ольга, с тех времен!.. "Каштановый дом" - фестиваль, альманах, литстудия, - подарили радость общения многим сотням, если ни тысячам, творческих людей. 

Дата и время: 20.01.2018, 17:08:10

Спасибо, Ольга, огромное! Очень ценное замечание! Исправила.))) 

С удовольствием прочитала Ваше "Дерево" и нахожусь под впечатлением. Сильное, яркое произведение получилось у Вас. И тема для меня близкая. Много я в керамике деревьев стилизовать пробовала.))) Вот теперь и до поэтического образа доросла. Поэтому особенно приятно, что он Вам понравился.


С теплом и уважением, Елена.

         Недавно я открыла свою страничку в Интернет-журнале "Самиздат" и начала там выставлять частями свой новый (исправленный) перевод большой поэмы А.Теннисона 'In Memoriam A.H.H. ' (с оригиналом и иллюстрациями). Желающие могут найти это здесь: http://samlib.ru/s/solowkowa_e_a/ 

Вот это да!

 Пересматривала фотографии "Каштанового дома - 2009", которые мне Александр Воловик передал, и  Вас узнала среди участников. Я была в 2008 и 2011 гг.  Так хочется, чтобы традиция не прерывалась...

Спасибо, Сергей.

Исправил. Через Э - как-то мужественно по-чиновничьи.

Через Е - теперь контрацептивно.

Подумаю.

Этому тексту повезло - от Гумилёва до Кроткова...

На поэтов и скульпторов.

Неизменно благодарно, В.К.

"Я, гений Игорь Северянин..."

Тот случай, когда в оригинал глядеть не хочется. Самодостаточные стихи. Браво, Владислав!

С БУ,

СШ

ЗЫ. силует?

Здравствуйте, Юлия! Рад, что зашли. Мне очень приятно. Тем более приятно, что Вам понравилось. А комментарии пишите, как вам сердце подскажет. Не стесняйтесь. Но лучше пишите стихи. И - заходите, буду рад.


Дружески,

Константин.

Царский подарок!

Просто царский...

Спасибо, Нина. 

Дарю, пока никто не видел.


Дата и время: 20.01.2018, 00:29:37

Замечательно, Ольга!!!

Яркий, зримый и завораживающе красивый образ моего самого любимого символа! Захотелось взять кисть и сделать фактурную картину.


Но не было ветвей на древе этом!

Колонна позлащенной терракоты,

Живая в неподвижности своей, 

Увенчана была гнездом гигантским.

И девять, слышишь, девять белых птиц

В него с небес сошли одновременно.


Прекрасно!!!

Дата и время: 20.01.2018, 00:08:03

Ольга, спасибо! Исправила))).


С уважением, Елена.

Электро-акустическая YAMAHA-FX310-AII 

Дата и время: 19.01.2018, 21:11:21

Смотрю и вспоминаю нашего бывшего секретаря парткома. Ну, копия! Глаза железные, лицо стальное, аж знобко становится. Тьфу-тьфу, не к ночи помянут...

Дата и время: 19.01.2018, 20:40:10

Спасибо, Елена, рада, что не ошиблась.

 С прошедшими и нынешним!

Ну тогда бы и пунктуацию поправили, а то, когда Вы выделили полужирным шрифтом, это стало очевидным. )