Доброго времени, Манечка. Читается, как история моей жизни - просто и понятно. Когда настали времена оборонного нищенства (зарплата никак не могла преодолеть отметку в 20$ ), и все занялись какими-то прожектами выживания - первое, что предложил мне приятель по институту - выращивание шампиньонов. И я реально начитывался этой технологией. Кстати - во дворе на Гороховой они вырастали, раздвигая асфальт огромными шляпами (и без нашего участия), пока, по депутатской программе дворов, грибницу не накрыли площадкой с тренажёрами... Тренажёры скоро исчезли в чёрной дыре, а детская горка осталась, как и щит с инструкцией по её эксплуатации. Модельное агентство нашу семью тоже не миновало.. Прекрасно помню, как сопровождал дочь (да и жену заодно) на кастинг к брату ювелира Ананова (от Фаберже) - брат осваивал депутатский минимум исключительно в компании эскортниц (что мной и предполагалось).. С адептами культа Чистоты и Смысла некоторое время сотрудничала моя сестра ( по теме запуска мини-пекарен). Приносила домой пилюли в баночках и спрашивала - как думаешь - сразу в унитаз спустить.. А сами адепты в это время пытались отбить Буддийский храм у иноверцев с Будой Бальжиевичем - во главе (Бадмаевым - разумеется).. Я к тому веду, что всё в твоей истории - правда. А что не правда - то истина магического питерского кристалла - на ясном глазу. В аккурат - над линией судьбы. Спасибо, Манечка. Могёшь...
Косиченко Бр. Считаю, что интересом к творчеству Уолтера де ла Мара и, повидимому, лучшим знанием и пониманием зарубежной географии Вы меня только поддержали и ободрили. Буду весьма доволен, если и в дальнейшем Вы станете обращать внимание на подинные тексты этого автора и их переводы . Вместе веселее, чем в одиночку. ВК
Всегда с особым чувством читаю. стихи о своей любимой поре года - зиме. Ваши стихи, Любовь, очень красивые, идут прямо к сердцу. Всё узнаваемо и пережито.
По поводу последней строки, на которую обратил внимание Марк, могу сказать, что я её прочитала так:
колея через поле... И свет.
Потому что этот особый зимний свет снегов заполняет собой всё пространство, вмещает в себя всё.
Саша, добрый день. Когда на презентации твоей книги в Книжной лавке писателей на Невском проспекте ведущий мероприятия Роман Круглов задал мне вопрос, к какому жанру (направлению) можно отнести твою прозу, подводя к такому определению как «женская проза», я ненадолго задумался. Действительно, подобрать какое-то единственное традиционное определение даже для этого рассказа непросто. Проза для детей и юношества — было бы не совсем точным. «Поселковая проза» (что-то подобное возникало в 1980-х) — тоже не до конца верно. Понятно, что о жизни в посёлке автор знает не понаслышке, но как говорил Паустовский, писатель — это тот человек, которому дано видеть и замечать больше, чем другим людям. Поэтому, с одной стороны, оба определения верны, а с другой — не отражают в полной мере твоей писательской стратегии и того места, которое ты, очевидно, интуитивно, пока осторожной ощупью, находишь для своих произведений в литературе постсоциалистического реализма. Характеры твоих героев живы, их переживания и поступки искренни. Связи пространства и времени узнаваемы и близки (мне как человеку, прожившему много лет в провинции, хорошо известно, как живут люди в глубинке). Вместе с тем язык твоих произведений не просто живой и самобытный, но и метафоричный и образный. «Бабаня вытурила его <деда>со всеми котулями», «террариум под названием СОШ № 3» и т.д. Хочется прочитать что-то ещё из жизни этих (или похожих на них) героев — и самой Шурки, и Бабани, и Шуркиного деда, и, возможно, Шуркиной мамы, которая должна вернуться и своё долгое отсутствие объяснить.
– ну что ж, принимаю... :о)) – хотя я сам-то собственно на такой "эффект" и не рассчитывал... стишок-то был написан как коммент к произведению одного нашего популярного автора, а потом я увидел связь со своим, хе-хех... событием, ну и... спасибо однако...
PS а так да... помню... помню Леона Борисыча на презентации с ещё пышной прической и чоорными усами и по-моему даже ныне почившего Соколова который сразу ко мне подозрительно отнёсся, а также Ивантера, Коровина и прочих вышедших в люди... с Константином Андреевым мы даже выпили в местном байкерском кабачке... так что да, довелось быть у самых истоков... :о)))
Любовь, очень красивый триптих, причём, у каждого из трёх стихотворений своё звучание и своё психологическое пространство.
Мне показалось, что эти стихи написаны раньше тех нескольких текстов, которые Вы опубликовали после возвращения на сайт.
У меня есть два замечания. Вам не кажется, что в финале третьего стихотворения замечание лирического героя "...с экрана сошед" выпадает из фольклорно-бытового ряда деталей и соответствующей лексики?
Второе замечание касается любопытного и редко встречающегося явления, когда причиной амфиболии может стать соблюдение правил синтаксиса. В последней строке того же катрена Вы ставите запятую перед "светом", однородным к снегу и колее. Формально это ошибка. Но если эту запятую убрать, то возникает амфиболия, утверждающая, что колея проходит "через поле и свет".
Наталия, находка, на которую Вы отстаиваете незыблемое право Бродского, на самом деле было заимствованием Бродского у Гоголя. Читайте классику. У Буртяка аллюзии к "Запискам сумасшедшего". А что хотел сказать Бродский, вырвав из гоголевского контекста и дословно повторив гоголевское "мартобря", бог его знает.
P.S. Буртяк, конечно, цитирует обоих - Гоголя и Бродского одновременно. И что плохого в постмодернизме?
Я уж не стану разлогиниваться-перелогиниваться - примите поздравления от Поэзии.ру, Иван Михайлович! Вы как один из старейшин сайта, принимающий в нем участие с самого года его основания, этого достойны. Крепкого здоровья и долгих творческих, созидательных лет.
Потому что жизнь не сосчитать. А дни, часы и время - можно). Но я знаю, мое мнение здесь не принимается во внимание. Поэтому удаляюсь горланить. Удачи.
спасибо, Натали, горланить помечено как неод.; дни сочтены -- устойчивое выражение, но говорят и часы сочтены, и время, почему жизнь не может быть сочтена? если мой читать безударно, согласно амфибрахию, так и получается: Мой ПЕрсиковый. доброго!
Есть комментарий в книге 2013 года: "По моде XVII века придворные красавицы приклеивали себе на щёки кусочки чёрного бархата, чтобы усилить великолепие своей внешности". Подробнее об этом здесь: http://www.thebookofdays.com/months/nov/19.htm
Вообще, этот перевод я делал в 2018 году. Пытался обнаружить двусмысленность в том, что Temples – это ещё и «храмы», а grace – «благодать».
Но Вы правы. Теперь вижу, что глупо было искать чёрную кошку в тёмной комнате, где её нет. Урсли просто украшала своё лицо бархатными кружками, чтобы скрыть отсутствие зубов…
Натали, полуда - также процесс лужения, проще говоря, имелся в виду "припой"; "В комменте одно, в тексте иное" - в комментах я обычно указываю имена, близкие к общепринятым, а в тексте обычно следую за Белли; история, Натали, леденящая кровь! Секрет бальзамирования Джироламо Сегато унёс в могилу, а столешница из минерализованных человеческих останков сохранилась и демонстрируется в королевском дворце Казерты; (метод сохранял цвет, потому исп."шпат")
К омментарии
Доброго времени, Манечка.
Читается, как история моей жизни - просто и понятно.
Когда настали времена оборонного нищенства (зарплата никак не могла преодолеть отметку в 20$ ), и все занялись какими-то прожектами выживания - первое, что предложил мне приятель по институту - выращивание шампиньонов.
И я реально начитывался этой технологией.
Кстати - во дворе на Гороховой они вырастали, раздвигая асфальт огромными шляпами (и без нашего участия), пока, по депутатской программе дворов, грибницу не накрыли площадкой с тренажёрами...
Тренажёры скоро исчезли в чёрной дыре, а детская горка осталась, как и щит с инструкцией по её эксплуатации.
Модельное агентство нашу семью тоже не миновало..
Прекрасно помню, как сопровождал дочь (да и жену заодно) на кастинг к брату ювелира Ананова (от Фаберже) - брат осваивал депутатский минимум исключительно в компании эскортниц (что мной и предполагалось)..
С адептами культа Чистоты и Смысла некоторое время сотрудничала моя сестра ( по теме запуска мини-пекарен).
Приносила домой пилюли в баночках и спрашивала - как думаешь - сразу в унитаз спустить..
А сами адепты в это время пытались отбить Буддийский храм у иноверцев с Будой Бальжиевичем - во главе (Бадмаевым - разумеется)..
Я к тому веду, что всё в твоей истории - правда. А что не правда - то истина магического питерского кристалла - на ясном глазу. В аккурат - над линией судьбы.
Спасибо, Манечка. Могёшь...
Спасибо, Александр Владимирович, за добрые слова. Всё-таки зацепила меня идея создания цикла рассказов о Шуре и её окружении, попробую воплотить :)
Косиченко Бр.
Считаю, что интересом к творчеству Уолтера де ла Мара и, повидимому, лучшим знанием и пониманием
зарубежной географии Вы меня только поддержали и
ободрили. Буду весьма доволен, если и в дальнейшем
Вы станете обращать внимание на подинные тексты этого автора и их переводы . Вместе веселее, чем в одиночку. ВК
Комментарий удален
Саша, добрый день. Когда на презентации твоей книги в Книжной лавке писателей на Невском проспекте ведущий мероприятия Роман Круглов задал мне вопрос, к какому жанру (направлению) можно отнести твою прозу, подводя к такому определению как «женская проза», я ненадолго задумался. Действительно, подобрать какое-то единственное традиционное определение даже для этого рассказа непросто. Проза для детей и юношества — было бы не совсем точным. «Поселковая проза» (что-то подобное возникало в 1980-х) — тоже не до конца верно. Понятно, что о жизни в посёлке автор знает не понаслышке, но как говорил Паустовский, писатель — это тот человек, которому дано видеть и замечать больше, чем другим людям. Поэтому, с одной стороны, оба определения верны, а с другой — не отражают в полной мере твоей писательской стратегии и того места, которое ты, очевидно, интуитивно, пока осторожной ощупью, находишь для своих произведений в литературе постсоциалистического реализма. Характеры твоих героев живы, их переживания и поступки искренни. Связи пространства и времени узнаваемы и близки (мне как человеку, прожившему много лет в провинции, хорошо известно, как живут люди в глубинке). Вместе с тем язык твоих произведений не просто живой и самобытный, но и метафоричный и образный. «Бабаня вытурила его <деда>со всеми котулями», «террариум под названием СОШ № 3» и т.д. Хочется прочитать что-то ещё из жизни этих (или похожих на них) героев — и самой Шурки, и Бабани, и Шуркиного деда, и, возможно, Шуркиной мамы, которая должна вернуться и своё долгое отсутствие объяснить.
А.П.
Александр Владимирович, добрый день. Спасибо за публикацию. Перенёс в Культвед.
А.П.
– ну что ж, принимаю... :о)) – хотя я сам-то собственно на такой "эффект" и не рассчитывал... стишок-то был написан как коммент к произведению одного нашего популярного автора, а потом я увидел связь со своим, хе-хех... событием, ну и... спасибо однако...
PS
а так да... помню... помню Леона Борисыча на презентации с ещё пышной прической и чоорными усами и по-моему даже ныне почившего Соколова который сразу ко мне подозрительно отнёсся, а также Ивантера, Коровина и прочих вышедших в люди... с Константином Андреевым мы даже выпили в местном байкерском кабачке... так что да, довелось быть у самых истоков... :о)))
– да ладно, Сергей... не к чему уже прикладываться-то...
однако спасибо за пожелания... :о))
Наталия, находка, на которую Вы отстаиваете незыблемое право Бродского, на самом деле было заимствованием Бродского у Гоголя. Читайте классику. У Буртяка аллюзии к "Запискам сумасшедшего". А что хотел сказать Бродский, вырвав из гоголевского контекста и дословно повторив гоголевское "мартобря", бог его знает.
P.S. Буртяк, конечно, цитирует обоих - Гоголя и Бродского одновременно. И что плохого в постмодернизме?
Приветствую, Владимир!
К первому надо страницу комментариев писать...
Я уж не стану разлогиниваться-перелогиниваться - примите поздравления от Поэзии.ру, Иван Михайлович! Вы как один из старейшин сайта, принимающий в нем участие с самого года его основания, этого достойны.
Крепкого здоровья и долгих творческих, созидательных лет.
И от себя лично, конечно :)
А.П.
С днём рождения, Иван!
Будь здоров и творчески активен! Остальное как-нибудь приложится...
👏👏👏🙏🙏🙏👍
С бу,
СШ
И ведь мелодия не простая, но помнится!
Потому что жизнь не сосчитать. А дни, часы и время - можно).
Но я знаю, мое мнение здесь не принимается во внимание. Поэтому удаляюсь горланить. Удачи.
О, да! А раз услышав - невозможно забыть.
спасибо, Натали,
горланить помечено как неод.;
дни сочтены -- устойчивое выражение, но говорят и часы сочтены, и время, почему жизнь не может быть сочтена?
если мой читать безударно, согласно амфибрахию, так и получается: Мой ПЕрсиковый.
доброго!
Посмотрел как-то... Жуть , конечно, полная
Да, Ободзинского тут трудно не услышать!
СпасиБо, Алёна!
Есть комментарий в книге 2013 года: "По моде XVII века придворные красавицы приклеивали себе на щёки кусочки чёрного бархата, чтобы усилить великолепие своей внешности". Подробнее об этом здесь: http://www.thebookofdays.com/months/nov/19.htm
Вообще, этот перевод я делал в 2018 году. Пытался обнаружить двусмысленность в том, что Temples – это ещё и «храмы», а grace – «благодать».
Но Вы правы. Теперь вижу, что глупо было искать чёрную кошку в тёмной комнате, где её нет. Урсли просто украшала своё лицо бархатными кружками, чтобы скрыть отсутствие зубов…
Переделал перевод.
Здоровья и Творчества!
С бу,
СШ
патомушта не мраморяный
да исправлю точно) а мрамОрный потому что морить?)))
– хе-хех... Натали, я собственно больше подражатель, а если и пародист, то не более, чем на четверть... :о)))
Да, очепяточка вкралась. Чтобы лишний раз сервер не рестартовать, исправлю в выходные, когда буду ставить майский топ. Спасибо, что обратили внимание.
Натали, полуда - также процесс лужения, проще говоря, имелся в виду "припой";
"В комменте одно, в тексте иное" - в комментах я обычно указываю имена, близкие к общепринятым, а в тексте обычно следую за Белли;
история, Натали, леденящая кровь! Секрет бальзамирования Джироламо Сегато унёс в могилу, а столешница из минерализованных человеческих останков сохранилась и демонстрируется в королевском дворце Казерты;
(метод сохранял цвет, потому исп."шпат")
PS не масла, а мослы
с днём рождения, Иван Михайлович, пародист Вы наш).
Исправьте название рубрики. ))) "ГлаНВые события". ))))