К омментарии

классная песня (хотя мне и не удалось уловить мелодию в исполнении Шела %.)...),
классный перевод, подкупающая интонация!
хочется отметить сохраненный повтор зачина. 
в идеале хотелось бы и более близкий повтор концовки фраз.
но тогда пришлось бы придумывать что-то с рифмами? а лучшее враг хорошего.
а сейчас все звучит отлично, Аркадий.
:)

Спасибо, Александр. Если мне удалось привлечь чьё-то внимание к такому замечательному автору, как Шел Силверстейн – рад этому. Забавное: Показал несколько видео и текстов (на английском) молодому человеку. Ему около 30 лет. Музыкант. Американец. Реакция – Вау!!!

Похоже, парень заболел.

Смотрю, после Вас многие заболели Сильверстайном. Но у Вас он лучший. 

 Это только перед Страшным Судом произойдёт. Воскреснут все мёртвые и будет Господь судить их. Но Геррик не о Страшном Суде писал. Потому здесь несколько туманно всё. Мир вместе с Герриком поднимается, восстаёт, появляется в его поле зрения. Но во время Страшного Суда мир не меняется. Только мёртвые воскресают. Я не против воскресает, но просто Вы святее, чем Папа Римский, чем Геррик, который был священником, но без особого пиитета к церковщине.

Ася Михайловна! За что же сразу в Детскую Комнату? Он же только появился на свет... :-)

Аркадий, Вы не правы! Такого парнишку держать взаперти! Срочно в Детскую Комнату! 

Рад, что понравилось!

Спасибо, Сергей!

Спасибо, Сергей! Выкручиваться, отвечая на вопросы, учимся очень быстро и рано. А вот научиться не задавать ненужные вопросы - иногда не хватает целой жизни.

С уважением,
Аркадий.

Не помню, Валентин, есть ли в ДК Ваш грязнуля.
Если нет - отправьте его в ДК,
А.М.

Такого надо в Д.К.
В назидание детям!
Всего одна ошибка: после слова "затем"
не нужна запятая.
А.М.

Тук-тук! К Вам гости. У нас отключили горячую воду. Можно мы тут у вас примем ванную?

- Где ты так страшно испачкал лицо,

мой грязноликий друг?

- О, я вышел с утра подмести крыльцо,

а снаружи - столько вокруг!

Я прогнал из лужи грязнулю-свинью,

подрался с соседским котом.

(Поединок с котом завершился вничью -

я с ним разберусь потом.)

Затем был ''последним из Могикан'',

камуфляж мне нанёс Чингачгук.

Бетономешалки крутил барабан,

не покладая рук.

Потом помогал кроту  рыть тоннель,

грузил чернозём в самосвал.

Да ты такого за сто недель...

За всю свою жизнь не видал!!!

Гостям всегда рад! А если с гостинцами... Понравилось! Шела не бывает много. И он всегда разный - у каждого свой.
Отправляюсь с ответным визитом со своим грязнулей к вашему.
До встречи!
С уважением,
Аркадий.

Поздравляю, Бр, с завершением перевода цикла сонетов, которые, уверен, не прошли незамеченными. Тем более, что здесь же можно найти альтернативный перевод и сравнить, при желании. 
С БУ,
сш

И это понравилось...:) Палец!
с БУ,
сш

А это мне очень понравилось. Не пытайтесь узнать почему, а то проболтаюсь!:)
с БУ,
сш

Бросал, писал, ходил – глаголы продолженного времени, а следующий за ним глагол "обнял" – совершённого. Вот и царапнуло... Хотя, может быть, я и преувеличиваю...
с БУ,
сш

Похоже, Александр, Вы не ожидаете воскресения мертвых... А вот Геррик чтил Символ веры. Все христиане его чтят – не только священники. На то он и Символ веры. Его христианину как "Отче наш" надо знать – наизусть.
с БУ,
сш

В оригинале последние слова -это слоган предвыборный какого-то правительственного бонзы, полякам это понятно.

dobrej zmiany.

 

Как там бишь у Хайяма:
     Тархун, зиру, и перец, и тимьян,
     Простую соль и дорогой шафран,-
     Пест времени в бесстрастной ступе жизни
     Всё перетрёт, как будто был он пьян...
Вы об этой ступе, Иван?

Аркадий, невозможно пройти мимо этого замечательного стишка! И Вы вновь вдохновили меня на написание своей вариации:

Я был в приласкательном зоосаду-ду-ду,
Я гладил антилопку гну-ну-ну,
Я гладил птичку какаду-ду-ду,
Я гладил детку кенгуру-ру-ру,
Я гладил скунсёнка ту-пи-йу,
Я гладил сову-ву-ву-ву,
Затем не во сне, наяву
Я гладил сестрёнку тигрёнка ку-ку!
О Боже, не дай развязаться шнурку!

Дата и время: 27.09.2018, 14:42:20

Спасибо Вам!! ! Радуюсь)
Простите, что опоздала с ответом.

Дата и время: 27.09.2018, 14:40:31

Ася Михайловна, спасибо большое! Вы добры ко мне.
Простите за опоздание с ответом.
Всего Вам  самого доброго! Искренне.
Саша.

- отнюдь нет... из ступы, кстати, не убежишь... :о) 

Дата и время: 27.09.2018, 14:24:08

Меня не надо ловить- я не убегаю. Добром на добро и ударом на удар всегда отвечу,- таким родился. Это- единственная нефальшивая идиома во времена, когда, по-вашему, "всё фальшиво". Чересчур вы обобщаете, нет?

Дата и время: 27.09.2018, 13:30:59

- я вижу вас и в ступе толкачом не поймаешь, а вот сам-то А. Пушкин не гнушался слезами обливаться, даже над вымыслом... :о) - впрочем, нынче всё фальшивое - вечный огонь на сутки-двое... минута молчания - секунд на пять, не больше... да и вечная скорбь имеет пределы...

Дата и время: 27.09.2018, 12:56:22

Пушкин- это Пушкин, а я- это я. Величие Пушкина- не в том, что он создал непогрешимый идеальный эталон, с которым все должны сравниваться. А в том, что он дал нам Слово, которым нужно пользоваться. Что я и делаю по мере сил. А слезливость... Плакать- ещё не означает лить слёзы.

Дата и время: 27.09.2018, 12:29:25

- а вот в пушкинской поэзии подобных слезливых стишков не вспоминается, но его, блудного сына,  мы всё равно не забываем...

Дата и время: 27.09.2018, 12:26:47

"Как звали тебя?"- позабыл... Лёгкая степень амнезии бывает свойственна тонко рефлексирующей душе. Это- временно! Да и слишком много хороших людей знают это имя,- напомнят!

Дата и время: 27.09.2018, 12:04:58

Благодарю, Вадим! Рад тому, что Ваш и мой внутренние сепараторы по отделению поэзии от НЕ-поэзии работают похожим образом. С теплом, Ваш читатель Глеб.