Опростоволосилась я. На старости лет бес попутал, и
вздумалось мне принять участие в конкурсе эротической поэзии. Ну понятное дело,
пока меня данная тема еще хоть как-то интересовала, я все это аккуратно
отражала и понаписала всякой фигни на пару эротических бестселлеров. Но по
условиям конкурса – тесты должны быть новыми, и никоим образом не гуглиться.
Спрашивается, что еще не загугленного до дыр могу я добавить
к своим эротическим мемуарам? Нет, ну на фоне борьбы с заморским вирусом, я
набредила туда что-то такое, чего еще не успела отразить в моей беспутной
молодости.
Но потом пришло осознание и чистосердечное раскаяние.
Данный текст прошу не принимать ни на чей счет и
рассматривать исключительно как акт публичного самосожжения и самолюбования.
В данном случае «что» относится к явлению, значению гениальной личности, а «кто» – относилось бы контекстуально к конкретному человеку, дни которого оборвались трагически рано.
Иван Михайлович, не понимаю о чём Вы говорите. Даже слова такого никогда не слышал. Знать, давно уехал. Спросил у супруги, обзвонил знакомых. Никто не знает. Это что-то из современного лексикона?
- Михал Юрьич, похоже, не особенно с грамотой дружил... но в прозе корректору праить его было много легче, чем в стихах... ведь из песни, как известно "слова не выкинешь..." вот и стали ляпы его хрестоматийными... так, считается же у великих расиян даже косноязычный "крепкий хозяйственник" Черномордин знатным афористом... :о)))bg
Спасибо за разъяснения, Александр. А слово ЧТО взято мной из стихотворения Лермонтова: "Не мог понять в тот миг кровавый, на ЧТО он руку поднимал" С уважением А.М.
Алёна, как же
Вы тактично умеете намекнуть автору перевода об упущенной детали! Восхищён. Но
это не упущение, а замысел. Поэтому и сделал пометку (По мотивам) Дело в том,
что семья Рича – вегетарианцы в третьем поколении. И уже почти сто лет вокруг них
бараны пасутся целёхоньки. : ))
Александр, я тут
подумал, чего это я Константину задарма посещения накручивать буду? (Да простит
меня Константин.)
Ваш подробный
ответ похож на обвинительный приговор. В деле отдельным пунктом вынесено
частное определение в отношении ''благорасположенности
- переводам с китайского''.
(Вы попутно
вспомнили ещё одного ''замешанного в деле'' автора, назвав его сухим
юридическим термином: ''объект''. Зачем?
(Вопрос риторический)
К омментарии
Аркадию Шляпинтоху.
Спасибо за отзыв, не столько за себя больше за РобертаЛоуэлла. Он старательно осветил необъятную массу тем.
ВК
Это по-вашему. Сейчас зима. А температура у нас плюс три-четыре. И по утрам часто туманы. Туман - это влажность, способствующая таянью остатков снега.
Принимается.
И Сергей, если не сложно, что именно из остального
вызывает у Вас сложности?
Извините за вынужденную тавтологию. :о)
Опростоволосилась я. На старости лет бес попутал, и вздумалось мне принять участие в конкурсе эротической поэзии. Ну понятное дело, пока меня данная тема еще хоть как-то интересовала, я все это аккуратно отражала и понаписала всякой фигни на пару эротических бестселлеров. Но по условиям конкурса – тесты должны быть новыми, и никоим образом не гуглиться.
Спрашивается, что еще не загугленного до дыр могу я добавить к своим эротическим мемуарам? Нет, ну на фоне борьбы с заморским вирусом, я набредила туда что-то такое, чего еще не успела отразить в моей беспутной молодости.
Но потом пришло осознание и чистосердечное раскаяние.
Данный текст прошу не принимать ни на чей счет и рассматривать исключительно как акт публичного самосожжения и самолюбования.
В данном случае «что» относится к явлению, значению гениальной личности, а «кто» – относилось бы контекстуально к конкретному человеку, дни которого оборвались трагически рано.
Здорово. Неожиданное сопоставление Макиавелли и Коперника.
Иван Михайлович, не понимаю о чём Вы говорите. Даже слова такого никогда не слышал. Знать, давно уехал. Спросил у супруги, обзвонил знакомых. Никто не знает. Это что-то из современного лексикона?
Спасибо за обстоятельный ответ.
Спасибо, Саша, и за предложение тоже. Но предпочитаю практику)))
Спасибо, Алёна.
- Михал Юрьич, похоже, не особенно с грамотой дружил... но в прозе корректору праить его было много легче, чем в стихах... ведь из песни, как известно "слова не выкинешь..." вот и стали ляпы его хрестоматийными... так, считается же у великих расиян даже косноязычный "крепкий хозяйственник" Черномордин знатным афористом... :о)))bg
Спасибо за разъяснения, Александр.
А слово ЧТО взято мной из стихотворения Лермонтова: "Не мог понять в тот миг кровавый, на ЧТО он руку поднимал"
С уважением
А.М.
- стараются тут у нас все, Виктор, из кожи лезут прям, но получается у немногих... :о)bg
- не уверен, что правильно вас понял, Аркадий, но моя речь не о "пореве"...
- и ещё - какой такой нации?..
Я, например, так не делаю, пока текст с ленты не уйдёт.
Всё это очень спорно, особенно при смене культурной парадигмы. Нисколько не сомневаюсь в ваших знаниях, прицепился к вашему ЧТО.
Спасибо, Юрий!
Комментарий удален
Алёна, как же Вы тактично умеете намекнуть автору перевода об упущенной детали! Восхищён. Но это не упущение, а замысел. Поэтому и сделал пометку (По мотивам) Дело в том, что семья Рича – вегетарианцы в третьем поколении. И уже почти сто лет вокруг них бараны пасутся целёхоньки. : ))
Спасибо.
Александр, я тут подумал, чего это я Константину задарма посещения накручивать буду? (Да простит меня Константин.)
Ваш подробный ответ похож на обвинительный приговор. В деле отдельным пунктом вынесено частное определение в отношении ''благорасположенности - переводам с китайского''.
(Вы попутно вспомнили ещё одного ''замешанного в деле'' автора, назвав его сухим юридическим термином: ''объект''. Зачем? (Вопрос риторический)
P.S. С ''объектом'' обвиняемый знаком десять лет.
Спасибо, Алена.
А мне не жаль))) Были варианты с повтором, но уж больно натужно выходит. Так что одно слово только повторила)
Стараюсь, Иван Михайлович! Стараюсь...
Заходи, всегда рад.
Будь!
Я не устаю повторять - "духовный код нации", как созданные им литература и её язык.
А.М.
замечательный перевод, Лиза.
а все же повтора во второй строфе жаль.
ничего нельзя сделать? :)
like,
какой симпатяга, однако, Ваш Рич, Аркадий. ведь и правда, как удобно за столом, не вставая, достать барашка.
кстати, где барашек? кто съел?
like,
изумительные стихи, Нина Владимировна!
очень, like,