Дата: 04-04-2019 | 21:26:30
Роберт Геррик
(H-786) Ещё одно девам
Руки вымойте, девицы,
Иль огонь не разгорится;
Грязны руки – гаснет пламя,
Не раздуть его мехами.
Robert Herrick
786. ANOTHER TO THE MAIDS
Wash your hands, or else the fire
Will not teend to your desire;
Unwash'd hands, ye maidens, know,
Dead the fire, though ye blow.
Роберт Геррик
(Н-787) Ещё одно (девам)
Кричите здравицы садам –
И будет цвет обильным там:
Чем чаще здравиц хор им слышен,
Тем больше яблок, слив и вишен.
Robert Herrick
787. Another
Wassail the trees, that they may bear
You many a plum and many a pear:
For more or less fruits they will bring,
As you do give them wassailing.
Роберт Геррик
(Н-788) Мощь и Мир
Лишь редко Мощь и Мир доселе
На троне на одном сидели.
Robert Herrick
Power and Peace
'Tis never, or but seldome knowne,
Power and Peace to keep one Throne.
Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2019
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 142417 от 04.04.2019
1 | 4 | 777 | 14.10.2024. 01:30:25
Произведение оценили (+): ["Аркадий Шляпинтох"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Роберт Геррик. (H-768) Охлаждённая пылкость Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 05-04-2019 | 06:05:27
Одна беда: с растущим животом
Не очень-то походишь за пивОм...
:)
СпасиБо, Аркадий!
С бу,
СШ
Тема: Re: Роберт Геррик. (H-768) Охлаждённая пылкость Сергей Шестаков
Автор Косиченко Бр
Дата: 05-04-2019 | 09:20:45
Хотя любви все возрасты покорны,
Но не когда я жажду виски и попкорна
Тема: Re: Re: Роберт Геррик. (H-768) Охлаждённая пылкость Сергей Шестаков
Автор Сергей Шестаков
Дата: 06-04-2019 | 09:29:44
Последний дед покинул Порно -
Любви все возрасты покорны!
:)
С БУ,
СШ
Тема: Re: Роберт Геррик. (H-768) Охлаждённая пылкость Сергей Шестаков
Автор Аркадий Шляпинтох
Дата: 05-04-2019 | 04:24:56
(По мотивам)
Я отлюбил своё – давно не молод.
Где бушевал пожар – полярный холод.
Любившими меня – забыт легко.
Из радостей – креветки под пивко.
))