Стихотворение напомнило давнее сообщение в новостях или где-то в сети…
Просёлок. Муж ведёт машину. Жена спит на заднем сидении. Машина застряла в
грязи. Водитель пытается вырваться из плена. Жена проснулась. Не говоря ни
слова, вышла из машины и подтолкнула… Её обдало грязью, а счастливый водитель
''дал газу'' и уехал. Только дома обнаружил пропажу благоверной. Думаю,
лихачу-мотоциклисту повезло больше… ))
И ещё. Твой бедолага Снеговик – был третьим твоим переводом на ленте. По
правилам - можно два. Уходит один – добавляешь следующий. Осторожней, дождёшься
порицания…
Согласен на все сто! Хотя и не понимаю, какое отношение имеет скотобойня вкупе со скотным двором к винограднику... но всё равно согласен. Хотя всё зависит от маркетингового хода: во время экскурсии на кофейную плантацию во Вьетнаме нам устроили дегустацию разных сортов кофе, потом выставку-продажу продукции , производимой тут же. И в результате ни одного возмущённого туриста не оказалось среди нас... Все остались довольны.
Да, скорей всего, слово личность сюда уже никак не вставить, а хотелось бы, как в оригинале. Так что оставлю И это все о нем... Здесь есть двусмысленность, и плюс слово все созвучно с последней строчкой.
Это всё уже не просто огорчает, а вымораживает. Хоть в интернет не заходи, воин света на воине добра, эксперт аналитиком погоняет, от пионэра до пенсионера.
- а давайте-ка я вам на пальцах поясню свою мысль -
посещение скотного двора, или, тем паче "мясохладобойни", как говаривал незабвенный О. Бендер не вовсе обязательно вызывает приятные гастрономические ассоциации связанные с "хамонами, колбасами" и пр. , согласитесь?..
Александр, моего имени достаточно. Тем более, оно мне нравится. У меня, конечно, есть отчество. Моего папу звали Владимир. Но живя здесь, я уже отвыкла от отчеств. Здесь имени достаточно на любых уровнях. Даже к одному очень важному Владимировичу здесь обращаются просто по имени в полной этикетной форме. ))
Если Вы хотите, я могу к Вам обращаться по имени-отчеству.
Спасибо огромное, Нина, и за отзыв, и за ссылку. Я когда-то обожала творчество Гришковца. Наверняка, и сейчас его работы мне очень бы нравились, но я, увы, как-то пропустила все. И этот спектакль тоже. Я посмотрю его обязательно, прямо сегодня.
Геннадий, спасибо за хорошую новость с утра! ). Значит, действительно, хорошие стихи (и перевод, надеюсь), раз оставляют след в душе.
По поводу кольца-колечка - пусть, все-таки, будет кольцом. Даже, если бы это и не было казенным полицейским досмотром, то на мужской руке, а не маленькой женской ручке, это кольцо, а не колечко.))
во мне эта история отозвалась фильмом Евгений Гришковец; Прощание с бумагой.
Он о тех вещицах, которые постепенно уходят из нашей жизни, и молодое поколение
о них уже не имеет ни малейшего представления, но они так много могут рассказать о человеке. Правда, в отличие от стихотворения
Саймона Армитиджа, в котором вещи повествуют о трагических моментах, Гришковец
говорит о позитивных событиях. Фильм довольно длинный, больше двух часов, но
смотрится с большим интересом. Если появится желание, а главное, время, это
здесь:
Спасибо, Константин! От этой четвёртой строчки я уже и сам решил отказаться и заменить её оригинальным вариантом: In the Vine - в Лозе она. Правда в этом случае возникает ритмический сбой. Но зато никаких сомнений относительно названия стихотворения не остаётся. К тому же при упоминании дна каждый подразумевает мгновенное утоление жажды вином. А на самом деле до вина ещё далеко: весна, все только начинается, и у автора только ещё вырастают крылья фантазии.... Насчёт "шурша листвой" ты прав. Но тогда получится, что спят фантазии и сны тоже спят. А это уже получается тавтология. В общем, ещё есть над чем подумать. Удачного дна тебе :-) я хотел сказать одновременно и удачного дня и приятного завершения бутылки Шардонне
Хорошее, Валентин! Вакхическая тема вообще нравится. По первому катрену вопрос: Примешь радости елея ты до дна. как-то режет... м.б: Выпьешь радости елея Ты до дна. Или: Примешь радости елея, - Пей до дна. А?
И в последнем м.б Шурша листвой. (имхо, глаже будет)
А вообще ст-ние бодрящее, ароматное! Пойти что ли, пригубить... сегодня только взял бутылочку Chardonnay LYRIC, Santa Barbara County. По телеку "Выстрел" идёт... - гусары... цыгане... и все актёры такие молодые... Плесну, пожалуй. Будь здоров, дружище!
К омментарии
Привет, Бр! Одна мысля засела в голове:
- Каким же надо быть Ослом…
))
Вот как созвучны мысли всех подростков, независимо от места проживания, национальности и языка!
Лена, я знаю, о чём думает твой подросток.
Помнишь песню: ''Весна по имени Светлана…'' )))
Стихотворение напомнило давнее сообщение в новостях или где-то в сети…
Просёлок. Муж ведёт машину. Жена спит на заднем сидении. Машина застряла в грязи. Водитель пытается вырваться из плена. Жена проснулась. Не говоря ни слова, вышла из машины и подтолкнула… Её обдало грязью, а счастливый водитель ''дал газу'' и уехал. Только дома обнаружил пропажу благоверной. Думаю, лихачу-мотоциклисту повезло больше… ))
И ещё. Твой бедолага Снеговик – был третьим твоим переводом на ленте. По правилам - можно два. Уходит один – добавляешь следующий. Осторожней, дождёшься порицания…
Согласен на все сто!
Хотя и не понимаю, какое отношение имеет скотобойня вкупе со скотным двором к винограднику...
но всё равно согласен.
Хотя всё зависит от маркетингового хода: во время экскурсии на кофейную плантацию во Вьетнаме нам устроили дегустацию разных сортов кофе, потом выставку-продажу продукции , производимой тут же. И в результате ни одного возмущённого туриста не оказалось среди нас... Все остались довольны.
Спасибо, Валентин! Улыбка – это хорошо!
Сверчок сказал:
- Знакомьтесь – Короед!
Он здесь со мной живёт в тиши камина.
Когда бы знал бедняга Буратино,
что любопытство – корень страшных бед…
)))
Конечно, "на лету", Константин! А заключительная строфа пока поживет так, как на душу легла!..
Спасибо!
Сергей, приветствую!
Всё хорошо, кроме "гирлянды",
мож, типа
мало чело и мал на нём венок
Да, скорей всего, слово личность сюда уже никак не вставить, а хотелось бы, как в оригинале. Так что оставлю И это все о нем... Здесь есть двусмысленность, и плюс слово все созвучно с последней строчкой.
Это всё уже не просто огорчает, а вымораживает. Хоть в интернет не заходи, воин света на воине добра, эксперт аналитиком погоняет, от пионэра до пенсионера.
Комментарий удален
Тоже очень понравилось. Захотелось послушать эту байку ))
Александр, моего имени достаточно. Тем более, оно мне нравится. У меня, конечно, есть отчество. Моего папу звали Владимир. Но живя здесь, я уже отвыкла от отчеств. Здесь имени достаточно на любых уровнях. Даже к одному очень важному Владимировичу здесь обращаются просто по имени в полной этикетной форме. ))
Комментарий удален
Спасибо огромное, Нина, и за отзыв, и за ссылку. Я когда-то обожала творчество Гришковца. Наверняка, и сейчас его работы мне очень бы нравились, но я, увы, как-то пропустила все. И этот спектакль тоже. Я посмотрю его обязательно, прямо сегодня.
Геннадий, спасибо за хорошую новость с утра! ). Значит, действительно, хорошие стихи (и перевод, надеюсь), раз оставляют след в душе.
Комментарий удален
Александр, я, естественно, не удивлюсь. Я так и сказал: тавтология.
Я еще думала о заголовке При личном досмотре...
Комментарий удален
Елена,
во мне эта история отозвалась фильмом Евгений Гришковец; Прощание с бумагой. Он о тех вещицах, которые постепенно уходят из нашей жизни, и молодое поколение о них уже не имеет ни малейшего представления, но они так много могут рассказать о человеке. Правда, в отличие от стихотворения Саймона Армитиджа, в котором вещи повествуют о трагических моментах, Гришковец говорит о позитивных событиях. Фильм довольно длинный, больше двух часов, но смотрится с большим интересом. Если появится желание, а главное, время, это здесь:
https://www.ivi.ru/watch/123358
Спасибо за отклик, Константин. Что касается"фартового парня", это к Владимиру Семеновичу... С уважением, ДС
Да, Нина, Вы правы: и грустное, и смешное рядом. Это и есть жизнь.
Спасибо Вам за отзыв!
Спасибо, Константин!
От этой четвёртой строчки я уже и сам решил отказаться и заменить её оригинальным вариантом: In the Vine - в Лозе она.
Правда в этом случае возникает ритмический сбой. Но зато никаких сомнений относительно названия стихотворения не остаётся. К тому же при упоминании дна каждый подразумевает мгновенное утоление жажды вином. А на самом деле до вина ещё далеко: весна, все только начинается, и у автора только ещё вырастают крылья фантазии.... Насчёт "шурша листвой" ты прав. Но тогда получится, что спят фантазии и сны тоже спят. А это уже получается тавтология.
В общем, ещё есть над чем подумать.
Удачного дна тебе :-)
я хотел сказать одновременно и удачного дня и приятного завершения бутылки Шардонне
Константин,
и у автора, и у Вас убедительно получилось, грустное и смешное рядом, всё как в жизни. Спасибо!
Лев,
хороший перевод, и история правдивая; мальчики они такие – или воюют, или конкурируют до седой бороды.
С уважением,
Н.П.
Перевелось не сразу. И процесс был трудным...
...Но не очень-то у нас любят терцины...🤓
С бу,
СШ
Хорошее, Валентин! Вакхическая тема вообще нравится.
По первому катрену вопрос:
Примешь радости елея ты до дна.
как-то режет...
м.б: Выпьешь радости елея Ты до дна.
Или: Примешь радости елея, - Пей до дна. А?
И в последнем м.б Шурша листвой. (имхо, глаже будет)
А вообще ст-ние бодрящее, ароматное! Пойти что ли, пригубить... сегодня только взял бутылочку Chardonnay LYRIC, Santa Barbara County. По телеку "Выстрел" идёт... - гусары... цыгане... и все актёры такие молодые... Плесну, пожалуй.
Будь здоров, дружище!
Понравилось, Андрей!
Но на Вашу концепцию захотелось откликнуться так:
… Всё потому, что иногда
необъяснимая беда
нисходит на головы грешных.
И, вроде, просится ответ,
что коли так, то Бога нет,
но есть Материя, конечно.
А человек – пытливый ум –
над химией корпит – угрюм
и расщепляет «судный атом».
И вся Материя его –
как миг, как Вечности зевок
в гробу дощатом.
Вечерний звон – благая весть –
вибраций трепетная взвесь
войдёт распахнутою дверью.
Я сотни книг успел прочесть
и знаю, Бог, конечно, есть,
но иногда Ему не верю.
С уважением,
К.
Благодарю, Валентин! Мне и самому так видится. Из нескольких последних, оно (имхо) наиболее удачно сложилось )