Юрий, на "поэтических порталах" цитаты заключаются в кавычки. И это делается не столько для того, чтобы читающий понял, что это цитата, сколько для того, чтобы читающий понял, что пишущий знает, что это цитата. :о) Но я не об опознании. Совсем. Не сердитесь. :о)
Ещё году в 89-м сказал я коллеге, что хотя социализм у нас был не шибко человечным, зато капитализм будет откровенно людоедским. К сожалению, примерно так оно и оказалось.
Ну, а в "Даст Бог зараза минет" - надо бы явно обозначить ударение. :о)
что угодно, это движение прежде всего, направленное на нечто вполне осязаемое, ничего более. А почему земля менее осязаемое, чем шерсть? или ее невозможно взять в руки? опять же диапазон восприятия. Удачи.
Я ушел, но неплохо бы и Вам пойти в том же направлении и почитать, какие там приводятся примеры: теребить веер, кепку (словарь Кузнецова). Вы и с глиной предполагаете такие манипуляции?
да, преимущественно в этом случае используют слово "ступают" , но не будем сужать его значение. Я намеренно ввела слово "колея", можно смотреть издалека, стоя на асфальте дороги или наезженной колее, а мне нужно подняться на склон горы и идти по земле, ступить на нее. Вот и все. Ступить - это не только пространственно значимый барьер, это и психологическое преодоление- ступить, как в новый космос, на кладбище, где теперь оказался самый родной человек. И это, таким образом, проблема восприятия. а не проблема языка. Лексическая сочетаемость здесь вполне обоснованна. А вот про глину Вы правы, скорее
К омментарии
Это же, до какой степени боли надо довести поэта, чтобы он явил заоблачную любовь к несчастным богатеям?!..
Снимаю шляпу, тезка!
Юрий, на "поэтических порталах" цитаты заключаются в кавычки. И это делается не столько для того, чтобы читающий понял, что это цитата, сколько для того, чтобы читающий понял, что пишущий знает, что это цитата. :о)
Но я не об опознании. Совсем. Не сердитесь. :о)
В этом лучшем из миров!
Я полагал, что на поэтическом портале должны были бы опознать цитату.
Не остроумно. Вы Пушкина читали?
Ещё году в 89-м сказал я коллеге, что хотя социализм у нас был не шибко человечным, зато капитализм будет откровенно людоедским. К сожалению, примерно так оно и оказалось.
Ну, а в "Даст Бог зараза минет" - надо бы явно обозначить ударение. :о)
Спасибо, Александр Владимирович. И Вас.
... Нина, благодарю...
ю.
С днем рождения В.И. Ленина, Юрий Иосифович.
Спасибо, Валентин. Так уже скинулись. За наш счет.
Хорошо сказано! Убедительно.
Давайте скинемся...
спасибо
стилистику поменяли, профессор :)
Добрые пожелания от скромного доцента филологии.
Да теребите Вы, что хотите. Мне-то какое дело! не я же этим занимаюсь.
удивительно, но я была уверена, что у меня написано "комья" :) Спасибо большое!!!!
- а много ли ты, Фараоныч, понимаешь в думотье, с давно уже отбитой "думалкой"-то?.. :о)))
Мариян, привет!
Не слушай профессора, теребить глину можно - и сухую, и влажную...
(мож, вместо её глины - комья глины? ) -
ВАНЬ, меньше думай!!! ТЕБЕ ЭТО НЕ ИДЁТ!!!-:)))
что угодно, это движение прежде всего, направленное на нечто вполне осязаемое, ничего более. А почему земля менее осязаемое, чем шерсть? или ее невозможно взять в руки? опять же диапазон восприятия. Удачи.
И глину тоже? Я умолкаю.
Пример: Т. лен, коноплю. Т. шерсть.
пр меры не исчерпывающие, как Вы понимаете, но вполне однородные
от чего-то. Это разное, так же, как те значения, о которых Вы говорите
извините, а где я сказала, что прошу куда-то уйти? Удивлена
впрочем, согласно словарю, все правильно: "трогать, не оставлять в покое". Так что уходите от первого толкования в словаре, дальше есть еще
не там ответила
не нашла опцию "удалить"
да, преимущественно в этом случае используют слово "ступают" , но не будем сужать его значение. Я намеренно ввела слово "колея", можно смотреть издалека, стоя на асфальте дороги или наезженной колее, а мне нужно подняться на склон горы и идти по земле, ступить на нее. Вот и все. Ступить - это не только пространственно значимый барьер, это и психологическое преодоление- ступить, как в новый космос, на кладбище, где теперь оказался самый родной человек. И это, таким образом, проблема восприятия. а не проблема языка. Лексическая сочетаемость здесь вполне обоснованна. А вот про глину Вы правы, скорее