К омментарии

Дата и время: 13.11.2022, 22:25:57

Добрый вечер, дорогой Саша! Спасибо, что рядом. Зовут 30-го ноября в Москву, но до этого надо бы смотаться в Петрозаводск, а сил никаких - чё-та простуда за простудой :( А было бы здорово увидеться! Обнимаю, твой Лёша

Дата и время: 13.11.2022, 21:52:59

Так и есть - шлифую на ходу.)) Знаете это ощущение, когда карамелька попадает на язык?...  А скворечник, действительно, на макушке. Просто прикручен к стволу на шесте. Да, купилсын тоже вижу, но ещё не добрался.
За плюсик - спасибо!

Ну не совсем. Алгебра тут не при чем. ХТК Баха - всего лишь набор упражнений, а ведь нет музыки гениальнее. Это, скорее, всегда поиск единственно правильного решения - синтеза музыки, смысла, графики...

Да, но проблема в том, что текст, в области своего значения, существует независимо, как от того, что вкладывает в него создающее сознание в лице конкретного автора, так и от того, что подразумевает под ним воспринимающее сознание отдельно взятого читателя. В этом смысле не имеет значения, на каких позициях или позах они сойдутся )

Дата и время: 13.11.2022, 21:31:33

У меня такое чувство, Александр, что Вы правите онлайн. Вот только читала о макушке вишни, а уже слива. Да, была невнятность с этой вишней - на макушке вряд ли скворечник удержится...
 Стало лучше, но рифма напослед - коре..., да и строчка "Что купил сын на свой выпускной..." неважнецкая:  купилсын.

 А стихи живые, плюсик один - мой. Шлифаните еще, хорошо?

Мне кажется, Вячеслав, Вы нарушаете логику. Тезис не превращается в антитезис путем замены составляющих. Иначе всё стало бы хаотически просто. )
 Мысль автора интервью я понимаю так: многозначность - это маски автора, за которыми скрывается пустота (поза). Читатель, в свою очередь,  маскирует (капитулируя ...свою невозможность понимания чем угодно - восхищением, поиском подтекстов и пр.. Тут такой двойной обман, игра, в которую играют - и довольно успешно - таланты и поклонники.

Вообще интервью - это не исследование, это некий конспект образов-впечатлений, фигурально говоря и слегка упрощая. 
 Поэтому я говорю здесь не обо всем интервью, а о конкретном абзаце.

 Приведенное Вами стихотворение Мандельштама, нмв, однозначно*,  это вовсе не означает невозможности чьих-то многозначных интерпретаций, не отменяющих его однозначность..

 *Однозначно не пусто, факт поэзии, а не красивая словесная комбинаторика.

Ох, спасибо, большое, сейчас этого назойливого Колю прогоню!

Вячеславу Маринину
Вы ярко перевели  на русский язык гневный и справедливый упрёк в адрес дедов и отцов нынешних
немцев, мадьяр, украинцев, литовцев, латышей, эстонцев, румын и других причастных к чудовищным преступлениям.  Ни эти деяния, ни подобные разоблачительные стихи забвению не подлежат.  ВК

Дата и время: 13.11.2022, 16:40:22

спасибо, Алёна!)

Дата и время: 13.11.2022, 16:39:34

Сергей,  "kurwa mać" - привычнее для слуха, да)))

Дата и время: 13.11.2022, 16:35:20

Здравствуйте, Елизавета!
"лимерик" про бедного Колю Вы публикуете третий раз подряд за последние две недели... 

Если «лаберность» и корректность ведут к исчезанию лица – я стою за «беза-лаберность». Когда узнают, что Вы русский, тон к Вам делается снисходительным, у Вас спрашивают: «Есть ли в России театры?» «Ах Вы сукины дети», – хочется крикнуть в ответ. «Да Россия центр живой жизни».

(А.Белый)

Полагаю, с неменьшим успехом можно утверждать:  "Мне кажется верхом безалаберности настаивать на однозначности художественного текста. Однозначность — это капитуляция неуравновешенного сознания перед многозначным текстом. И признавать такое положение дел как норму — ненормально. Однозначность — это поза. Многозначность — позиция." 


ВМ

 

И мнится мне: весь в музыке и пене,
Железный мир так нищенски дрожит.
В стеклянные я упираюсь сени.
Горячий пар зрачки смычков слепит.
Куда же ты? На тризне милой тени
В последний раз нам музыка звучит!


Осип Мандельштам, 1921

Дата и время: 13.11.2022, 14:01:59

Поверка гармонии алгеброй?
 Я просто бездумно читаю, и если что-то мешает восприятию, сразу начинаю придираться и искать устраивающий вариант. Поскольку Ваш текст ложится на Вашу музыку - Вы для себя правы. Правы для себя.

Вот так вот интересен сегодня читателю Виталий Кальпиди...

Список прочтений «Гений уральского места. Поэт В. Кальпиди»

ЧитательДатаВремяИсточникнеизвестный читатель 2  13.11.202213:51yandex.ruнеизвестный читатель 1  03.11.202211:39yandex.ru

Сегодня 1 новых читателей и 1 прочтений этого произведения

В "Юности", к слову пришлось, Виталия печатали...

Интересно. Спасибо.

"Мне кажется верхом безалаберности настаивать на многозначности художественного текста. Многозначность — это капитуляция неуравновешенного сознания перед другим неуравновешенным сознанием. И признавать такое положение дел как норму — ненормально. Однозначность — это позиция. Многозначность — поза." Интересная мысль, надо запомнить.

птица под названием счастье - имена она и улетела. вместе с названием и вместо со счастьем. три в одном... Буквы тоже улетели при печати, но Вы помогли их мне вернуть на место. Спасибо!

а с птицей? всё так? улетела "под название счастье"?

Ну, опыт и возраст от ошибок не страхуют. Но тут регулярное наращение сильной доли после третье стопы перед цезурой. Мне эта музыка понравилась, когда сочинялось. Ритм как будто преследует тебя.

Дата и время: 13.11.2022, 11:36:44

Да нет, описка. Спасибо, убрал...

"вечный аист"... - хорошее, находка. +
но в ангельской сегодня кассе для диктанта не хватает букаф... ) - -

...
То ли всё перегорел

                        по делу,
                                                           а не "перегорело" ?

Только птица под

название счастье 
                                                           или все же "под названием"?
...

хм... или так задумано?
)

Дата и время: 13.11.2022, 09:20:32

С моей скромной колокольни мне показалось, что так будет лучше. Но Вам, безусловно, виднее - Вы и старше, и опытней. 

Дата и время: 13.11.2022, 03:59:59

А зачем? Тем более, что выпадение гласной меняет четкий метрический рисунок.

Дата и время: 13.11.2022, 03:06:01

Может быть с в строчке "Да уже никак я с места не сдвинусь" чуть переставить слова: "Да никак уже с места не сдвинусь"? Здоровья и вдохновений Вам!

Спасибо за полезный  разговор. Пожалуй, это, нмв, самое интересное и полезное интервью из всех, которые я здесь читала.

Разговор о самом веществе поэзии с именами, обобщениями и разобщениями, с отделением зёрен от плевел, причём без претензий и категоричности, лишённый всякой позы, иногда парадоксальный, иногда интригующий, порой субъективный, но в меру.

Афористичность языка, точность и ёмкость понятий, представление (хоть и краткое) «поля современной русской поэзии». Всё это очень профессионально и глубоко.

Убедили  выражения: «Если действительно можешь не писать- пиши».

« Однозначность – это позиция. Многозначность - поза»

Дата и время: 12.11.2022, 20:37:13

да, близко/ищем не самая удачная рифма)
но тень созвучия таки есть
так шо за 3й сорт сойдет
если есть преложения, чем заменить, буду крайне признателен

Дата и время: 12.11.2022, 20:25:43

Игнат, хоть строки в терцетах  могут рифмоваться произвольно, но Вы так вольны в этом, что строку " опять друг друга мы  в тумане ищем" вообще пустили в свободный полёт.

Да это я не Вас, а их поздравляю) Передайте при случае.
В многовекторном пути главное - не заблудиться.. Так что, Вас тоже можно поздравить))

А меня-то чего поздравлять? Я в этом вопросе пошел своим путем. Многовекторным:)))

Дата и время: 12.11.2022, 17:58:02

Спасибо, Владислав! Благодарю  за информацию, но я уже в ней вдоволь накупалась. Многие факты из трактата Светония мне известны, возможно, в несколько иной интерпретации, но всегда интересно сравнить источники: там часто отражается, кроме исторических мифов, и личность пишущего.

На мой взгляд,  к личности  Цезаря у Светония( римского автора) отношение отчасти субъективное, ангажированное. Известны мне и труды греков о Цезаре:  Плутарха и Аппия. Разница очевидна.

Я всегда пишу о том, что меня, как говорится, зацепило . А в жизни и деятельности Цезаря зацепить может многое. Мне был особенно интересен этот « римский узел» -   двойственный переход от республики к автократии. Путь Цезаря  от вождя демократической партии до обожествлённого монарха.

Плутарх в своей биографии Цезаря считает демократию" по имени  благовидной", а по существу « всегда бесполезной». Есть сходство и с нашими временами. Мне кажется правление Цезаря целесообразным, особенно в таком «разношёрстном» государстве как Римская империя. Но всегда надо иметь в виду, нмв, что слово «император» во времена Цезаря не имело чисто   монархического смысла.

И, конечно, я пыталась понять Цезаря как человека очень разностороннего: умение выполнять несколько дел сразу, ничто не ускользало от его внимания , не казалось мелким в масштабах такого обширного государства; его универсальность  и даже уникальность и в военных делах, и в управлении страной, и в его писательских трудах о галльских войнах,  народных восстаниях. Его искреннюю , яркую речь  признавал Цицерон, несмотря на двойственное, даже лицемерное, отношение оратора к облику « отца отечества». Привлекает и драматический ореол его личности: и взлёты, и падения.

В тексте, несомненно, присутствует и мой личный взгляд на Цезаря, достоинства которого и его трагическая, мужественная смерть  намного перекрывают и его прихоти,  и вольные или невольные промахи.

Он не идол, он до сих пор живой человек.