Прямая обязанность редактора - это высказывать идеи по тексту (правда, не у всех современных редакторов они есть, а раньше с тим было лучше). Если редактор высказал здравую идею, а то и предложил свой вариант, любой здравомыслящий профессионал уцепится за возможность улучшить текст. Остальное - интернетовские мифы.
Куверт - не только столовый прибор, но и полный набор предметов для одной персоны, В оригинале вилка с ложкой (куверт) должны лежать рядом, чтобы было легко обнаружить пропажу.
Добрый день. Да, это заманчиво - "Гоморра-разговора". Вместе с тем идея с рифмой Ваша (забрать не могу), и у Короткевича диалог (разговор) отсутствует.
Игорь Олегович, спасибо огромное за обсуждение публикации.
Смыслово стало гораздо лучше но переставив слова во второй строке, вы как бы нарушили правило четвертое Комиссарова, гласящее, что структура оригинального текста тоже важна. Правда две важных позиции - это авторская модель мира и авторское сообщение - еще важнее. А неточная рифма у вас вполне на месте, ведь у автора тоже рифмоид. Во всяком случае, по моему мнению второй вариант несколько точнее. Но я бы еще покопался в рифме "Гоморра-разговора". Сама ваша попытка перевести адекватно дорогого стоит. Подсказывать не буду, это дело такое.
Да-да, Нина (простите, не знаю Вашего отчества), именно исчез, растворился в суете... Театр - отражение нас, нашей жизни, наших устремлений, наверное; общество больно - болеет и театр. Болеет театр - кинематограф заболевает. Образец для нас теперь - Е. Миронов в в роли кн. Мышкина, а мы помним Яковлева, великолепный образ! .. Мотоциклет, если помните, из "Дороги" Феллини. Символ дороги, пути творческого и жизненного вместе. Рад Вашему отклику, спасибо!
ой, да пушкин! ой, да сук-кин же сын!.. ... чу́дно, владимир евгеньич. от ускоглазой до мотоциклета - всё дышит, трогает и... вызывает мимику, угу... и удивление сердечное точностью глаза и тонкостью рисунка ("старые больницы"). Единственно смутил не ямб в строке "Куда наш театр подевался?" - не уловила стилистической цели... Мб, "подевался" - в смысле в ы л о м и л с я (из системы... из традиции... из ритма, в конце концов)? +++++++++
"Человек человеку - друг, товарищ и брат" - знакомая всем декларация. Дима Ильин (светлая память) любил говаривать (с улыбкой) - "человек человеку - люпус эст". )
Важны свежесть поворота старой темы, небанальное обыгрывание известных слов. Ну и свое композиционное решение.
ps. Да, поэзия пронизана аллюзиями. Где заканчиваются аллюзии и начинается заимствование (иногда непроизвольное - если это лежит на поверхности и, стало быть, - уже масскульт)?
Ваш Невод как идея и как СЛОиВОобраз отныне включены в проект «СТИХОСЛУЖЕНИЕ» - Прямо так и включены! п р а к т и ч е с к и... Посмотрите, пожалуйста, конкретно здесь:°КАНОНСЕГОДНЯ ° :
Собственно, мы ведь с Вами уже когда-то обсуждали эту гипотезу : «Эвристические техники в школе бригАнтов П.ру.»
вот Оно и подоспело - ПЕРВОЛАСТОЧКИНСКОЕ! - ... к Светлому Празднику - и ко Дню всех бригАнтов:
«Эллада. Троица. Сонет, - Пространство Гласа.» (Игра в бисер)
Спасибо, дорогая Нина Ефимовна! Да, " Скворчиное"и на мой взгляд более удачное из этого цикла. В нём всё- таки природная ясность ( здравомыслие)выше и вздорности событийного человечьего мира , и " пересудов" бытия. Весна и любовь берут своё, и только в этом правда и истина. Целыми днями в саду: под скворчиное пение со вкусом работается, и настроение обретает стержень и позитив. "Стихийное" оно и есть стихийное - отзвук жизненных перипетий- так же, как и " Просторное". Большое видится на расстоянии, а малое ещё более умаляется. В " Лунном" " флегонтово весло" - только поэтическая уловка, не спасающая страждущих. Призрачная , как и Луна. " Дождливое" ограничивает мир и погружает в одиночество. " Несутся порознь мутные потоки". В какой-то мере суггестивная лирика в понимании " лирическая дерзость", к чему, по- моему, наиболее способен сонет с его пристальным вниманием к тонкостям духовного мира человека, иногда набрасывает флёр воображения на нашу в целом будничную жизнь, отчего иногда очень хочется взглянуть в туманную даль. Благодарю Вас, милая Нина Ефимовна, за Ваше острое и поэтическое , и просто человеческое зрение, за верность нашему незыблемому ни в каких критических ситуациях ( извините за пафос) свободному Слову, которое всё-таки живёт и под дождём, и под снегом, и под солнцем. Воздуха и Здоровья- это самое главное !
спасибо, Мария! ну реально же "ковер уже соткан") я даже не уверен, что это грустно это - так ну про "таковость" я долго могу трындеть))) а слово "грустно" в стишке таки было, вначале а потом я его истребил
К омментарии
Прямая обязанность редактора - это высказывать идеи по тексту (правда, не у всех современных редакторов они есть, а раньше с тим было лучше). Если редактор высказал здравую идею, а то и предложил свой вариант,
любой здравомыслящий профессионал уцепится за возможность улучшить текст. Остальное - интернетовские мифы.
А где у меня сказано, что он "получил много аудиенций"? Чтобы добраться до Монсиньора, проситель прошёл круги запутанной римской судебной системы
Куверт - не только столовый прибор, но и полный набор предметов для одной персоны, В оригинале вилка с ложкой (куверт) должны лежать рядом, чтобы было легко обнаружить пропажу.
Добрый день.
Да, это заманчиво - "Гоморра-разговора". Вместе с тем идея с рифмой Ваша (забрать не могу), и у Короткевича диалог (разговор) отсутствует.
Игорь Олегович, спасибо огромное за обсуждение публикации.
Проситель получил одну аудиенцию - что логично и подтверждается оригиналом.
Спор о дровах - круто )
Кто кого осветил - привычно. Для Вас, Алена, похоже, такая небрежность возведена в принцип.
Как может сервировка лежать в куверте? В подлиннике она там и не лежит.
Смыслово стало гораздо лучше
но переставив слова во второй строке,
вы как бы нарушили правило четвертое Комиссарова,
гласящее, что структура оригинального текста тоже важна. Правда две важных позиции - это авторская модель мира и авторское сообщение - еще важнее. А неточная рифма у вас вполне на месте, ведь у автора тоже рифмоид. Во всяком случае, по моему мнению второй вариант несколько точнее. Но я бы еще покопался в рифме "Гоморра-разговора". Сама ваша попытка перевести адекватно дорогого стоит. Подсказывать не буду, это дело такое.
Дорогая Ольга, спасибо! И Вас с Праздником!
Я просмотрю указанные места на досуге.
У каждого человека свои пути.
У Феллини есть фильм "Дорога", Я украл у него мотоциклет)
(Второй вариант перевода)
Огонь с высот – и дом твой, что свеча,
И над Гоморрой – тучей мёртвой пепел,
И жизнь с нуля приходится начать –
В былом молчит всё то, что раньше пело.
Когда же доведётся вновь начать –
Иди от брошенной на дым святыни
И не жалей ни плуга, ни меча
На новый мир, где всё пока – пустыня.
Там будет ворон истово кричать.
Соль бездорожий, и глазам больнее.
Когда решился жизнь с нуля начать –
Иди! Не оглянись!
Окаменеешь!
И, в бороздах неизгладимых*,
Иглу укачивает круг…
Помню Ваш другой цикл о пластинках - который Вы летом публиковали. ) И опять улов драгоценный ностальгический. )
* Обе запятые можно убрать.
И еще мелочи корректорские:
И этИ – как рубины
Пластинка с «Чёрными глазами» -
чтобы обозначить название песни.
А в целом мне очень понравилось, дорогой Владимир.
Как и все Ваши фабрично-путевые. )
С Праздником, радости!
Кому не обещали, а кому и обещали). Последним труднее дается сатурнианство..
Да-да, Нина (простите, не знаю Вашего отчества), именно исчез, растворился в суете... Театр - отражение нас, нашей жизни, наших устремлений, наверное; общество больно - болеет и театр. Болеет театр - кинематограф заболевает. Образец для нас теперь - Е. Миронов в в роли кн. Мышкина, а мы помним Яковлева, великолепный образ! ..
Мотоциклет, если помните, из "Дороги" Феллини. Символ дороги, пути творческого и жизненного вместе.
Рад Вашему отклику, спасибо!
ой, да пушкин! ой, да сук-кин же сын!..
...
чу́дно, владимир евгеньич.
от ускоглазой до мотоциклета - всё дышит, трогает и... вызывает мимику, угу... и удивление сердечное точностью глаза и тонкостью рисунка ("старые больницы").
Единственно смутил не ямб в строке "Куда наш театр подевался?" - не уловила стилистической цели... Мб, "подевался" - в смысле в ы л о м и л с я (из системы... из традиции... из ритма, в конце концов)?
+++++++++
.
"Человек человеку - друг, товарищ и брат" - знакомая всем декларация.
Дима Ильин (светлая память) любил говаривать (с улыбкой) - "человек человеку - люпус эст". )
Важны свежесть поворота старой темы, небанальное обыгрывание известных слов. Ну и свое композиционное решение.
ps. Да, поэзия пронизана аллюзиями. Где заканчиваются аллюзии и начинается заимствование (иногда непроизвольное - если это лежит на поверхности и, стало быть, - уже масскульт)?
С добрым утром, тётя Хая, ай-ай-ай!
Вам посылка из Шанхая, ай-ай-ай!
А в посылке три китайца, ой-ой-ой!
Три китайца красят яйца, ой-ой-ой!
Мне кажется, это очень распространенная конструкция.
к Слову, Вера...
Ваш Невод как идея и как СЛОиВОобраз отныне включены в проект «СТИХОСЛУЖЕНИЕ» - Прямо так и включены! п р а к т и ч е с к и...
Посмотрите, пожалуйста, конкретно здесь: ° КАНОН СЕГОДНЯ ° :
Собственно, мы ведь с Вами уже когда-то обсуждали эту гипотезу :
«Эвристические техники в школе бригАнтов П.ру.»
вот Оно и подоспело - ПЕРВОЛАСТОЧКИНСКОЕ! -
...
к Светлому Празднику - и ко Дню всех бригАнтов:
«Эллада. Троица. Сонет, -
Пространство Гласа.»
(Игра в бисер)
Аминь.
...
)
НЕ
ну в дороге никто кормить и не обещал)
Извините, пошутил, видимо неудачно.
Спасибо, дорогая Нина Ефимовна!
Да, " Скворчиное"и на мой взгляд более удачное из этого цикла. В нём всё- таки природная ясность ( здравомыслие)выше и вздорности событийного человечьего мира , и " пересудов" бытия. Весна и любовь берут своё, и только в этом правда и истина.
Целыми днями в саду: под скворчиное пение со вкусом работается, и настроение обретает стержень и позитив.
"Стихийное" оно и есть стихийное - отзвук жизненных перипетий- так же, как и " Просторное". Большое видится на расстоянии, а малое ещё более умаляется.
В " Лунном" " флегонтово весло" - только поэтическая уловка, не спасающая страждущих. Призрачная , как и Луна.
" Дождливое" ограничивает мир и погружает в одиночество. " Несутся порознь мутные потоки".
В какой-то мере суггестивная лирика в понимании " лирическая дерзость", к чему, по- моему, наиболее способен сонет с его пристальным вниманием к тонкостям духовного мира человека, иногда набрасывает флёр воображения на нашу в целом будничную жизнь, отчего иногда очень хочется взглянуть в туманную даль.
Благодарю Вас, милая Нина Ефимовна, за Ваше острое и поэтическое , и просто человеческое зрение, за верность нашему незыблемому ни в каких критических ситуациях ( извините за пафос) свободному Слову, которое всё-таки живёт и под дождём, и под снегом, и под солнцем.
Воздуха и Здоровья- это самое главное !
Экая квинтэссенция получилась. Эх, нелегко одиночкам..
На самом деле - актуально, лично для меня. Обидеть не хотела ни в коем случае . С уважением, Оля
Хотя бы тему похвалили, ну чтож, спасибо и на том :)
спасибо, Мария!
ну реально же "ковер уже соткан")
я даже не уверен, что это грустно
это - так
ну про "таковость" я долго могу трындеть)))
а слово "грустно" в стишке таки было, вначале
а потом я его истребил
Тема хорошая. Спасибо.
Дорогая , Нина! Спасибо большое за ответ. Не знаю, почему не доходит . Ответь , пожалуйста.