Я горькие слезы роняю на холм
Под ним почивает мой конь.
Облако плачет со мною вдвоем,
И ржет непонятно о чем.
Спустилось ко мне, приложилось к лицу,
А я попытался обнять.
Оно отбежало, подсело к холму,
Чтоб слезы мои доливать.
Мы вместе рыдали как в день похорон,
Вдвоем вспоминали коня.
Вдвоем помолчали о том и сем,
Оно понимало меня
Я шепотом тайно поведал ему
Тайну, известную мне одному.
Что конь мой, давно похороненный здесь,
Ночами гуляет по скалам как бес.
Несется к вершинам, несется назад,
К вершинам как ветер, вниз как водопад.
* * *
Այցի եկա ես այն լեռան,
Ուր ննջում է իմ ձին,
Լեռան գլխին ձիու տեսքով
Ամպեր երեւացին...
Շատ էր նման մեկն իմ ձիուն,
Ինձ էր նայում երկար,
Այնպես ճերմակ, այնպես սիրուն,
Կարծես նա էր որ կար:
Մինչ գնայի համբուրեի
Վիզն ու դունչը նրա,
Ինքը իջավ, փլվեց ձիուս
Հողաթմբի վրա:
Ախ, նրա հետ սիրտս էլ փլվեց,
Ու լաց եղա անհույս,
Ինձ թվաց, թե մի անգամ էլ
Ես թաղեցի ձիուս:
Այցի եկա ես այն լեռան,
Ուր ննջում է իմ ձին...
Ձորում ճերմակ ջրվեժ դառած՝
Վրնջում է իմ ձին:
Здравствуйте Ирина. Спасибо большое, принимаю и подумаю как исправить хотя я имел ввиду "по отвесным "скалам, Завтра приступаю к работе над еще одним его произведением.
Еще прошу обратите внимание на то что "вниз как водопад"
Изменил. Жду и благодарю
Не смогла не вернуться к этому стиху. Завораживает. Тоска по коню так горяча, что ради неё весь окружающий мир как будто становится этим конём, чтобы дать возможность главному герою окончательно пережить потерю. Кажется, что конь и его хозяин вместе, вдвоём проживают расставание. И эта совместность горевания помогает смириться с происходящим.
Здравствуйте, Самвел. Хорошее лирическое стихотворение.
Обратила внимание на конструкцию "по скалам в отвес".
"По отвесу" - представляю себе, а "в отвес" - не очень.