Проснусь и чую тушу тьмы, не свет.
О, что за чернь часов мы провели
В ночи́! Чтó, сердце, зрели; чтó прошли!
И — больше — ведь всё так далёк рассвет.
Свидетель — сам. Сказал «часов», но «лет»
Имел в виду, но «жизни», — ведь с земли
Без счёта стонов — мертвых писем клин —
Я слал к Нему, Кто ах! молчит в ответ.
Я желчь, изжога. Предан небесам,
Вкушаю горечь: горький вкус — я сам;
Мне кости, плоть и кровь проклятье рушит.
«Я»-дрожжи духа портят тесто. Там[1],
Потерянным, их бич — по их грехам,
Их «я», как «я» моё здесь; только хуже.
[1] Здесь и далее — курсив переводчика.
I wake and feel the fell of dark, not day.
What hours, O what black hours we have spent
This night! what sights you, heart, saw; ways you went!
And more must, in yet longer light's delay.
With witness I speak this. But where I say
Hours I mean years, mean life. And my lament
Is cries countless, cries like dead letters sent
To dearest him that lives alas! away.
I am gall, I am heartburn. God's most deep decree
Bitter would have me taste: my taste was me;
Bones built in me, flesh filled, blood brimmed the curse.
Selfyeast of spirit a dull dough sours. I see
The lost are like this, and their scourge to be
As I am mine, their sweating selves; but worse.
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.