Нет, утешенье падалью, Отчаянье, нет, не упьюсь тобой;
Не рвану — тонкие хоть — нити жизни, превозмогу
Твой гнёт — иль, изнурён, всё ж крикну Всё!
не могу[1]. Могу!
Смогу не выбрать не быть[2], надеяться,
овладеть судьбой.
Но ты, о ужасный, что ж ты мир-жмущей правой стопой
Давишь грубо? Лапою львиной гнетешь? Как врагу,
Всего истерзав, мечешь взгляд пожирающий? Пургу
О, метёшь надо мной; мной, отчаянно жаждущим спастись с мольбой?
Для чего? [Чтоб] очистить моё зерно, сдув мякину.
Ведь в этом боренье, когда (мнится) бич поцеловать я смог —
Руку скорей — сердце мое о! воспряло, скорбь отринув,
Восcлавив —кого? [Героя,]
Кто, смяв, вышней мощью меня превозмог?
Меня, кто бился с ним? Кого? Обоих? В эту ночь, годину
Ныне попранной тьмы, сирый, я бился в прахе с (мой Бог!) Тобой, мой Бог.
Carrion Comfort
Not, I'll not, carrion comfort, Despair, not feast on thee;
Not untwist — slack they may be — these last strands of man
In me ór, most weary, cry I can no more. I can;
Can something, hope, wish day come, not choose not to be.
But ah, but O thou terrible, why wouldst thou rude on me
Thy wring-world right foot rock? lay a lionlimb against me? scan
With darksome devouring eyes my bruisèd bones? and fan,
O in turns of tempest, me heaped there; me frantic to avoid thee and flee?
Why? That my chaff might fly; my grain lie, sheer and clear.
Nay in all that toil, that coil, since (seems) I kissed the rod,
Hand rather, my heart lo! lapped strength, stole joy, would laugh, chéer.
Cheer whom though? the hero whose heaven-handling flung me, fóot tród
Me? or me that fought him? O which one? is it each one? That night, that year
Of now done darkness I wretch lay wrestling with (my God!) my God.
Сертификат Поэзия.ру: серия
4187
№
194376
от
14.02.2026
0 |
0 |
22 |
15.02.2026. 02:04:41
Произведение оценили (+):
[]
Произведение оценили (-):
[]