взять онигири в кетчуп макнуть, улетят... лучше руками! :) замечательные хайку, хотя и не все поняла, но это и хорошо! like, Екатерина, особенно про альстрёмерии и сливу!
Вы в рамках себя держите, сударь. И щёки сдуйте. Никаких подтверждений своей досужей болтовни до сих пор привести не смогли. Читал он в деле, как Л.Н. отказался прервать обед. Ага, как же.
"Просьба Толстого была удовлетворена лишь в октябре одна тысяча восемьсот
семьдесят четвертого года. Указом Правительствующего Сената поручик граф Лев
Николаевич Толстой, согласно прошению, был уволен с должности участкового мирового судьи, после чего великий писатель полностью отдался своему любимому
делу — служению литературе."
Спасибо, Александр! Вот Л. Филатов меня просто удивил : этой песни я у него не знала. Обычно было что-то более лёгонькое." Апельсины цвета беж" и пр. Высоцкого тоже послушала и искренне посетовала, что таких бардов у нас более нет. Придётся Вам, Александр, взяться за песенный жанр. А что? У Вас это наверняка получится. А настроение у меня, действительно, повысилось. Подумалось даже: как же мало иногда надо человеку, чтобы встряхнуться, как воробей. Всего -всего Вам нового и неизведанного!
Да, товарищ Песни, биографии Вашей я не читал, грешен. Но бодаться с кем ни попадя не настроен. (Интересных дел полно). То, что занятных персон хватает, вижу. Пусть определяются с чем угодно. К мнениям прислушиваюсь, но к - полезным, в смысле, компетентным. Остальные, не имеющие ни физической, ни моральной возможности, пусть занимаются тем, на что у них возможность есть.
Чтобы переводчикам из Северной Рейн-Вестфалии не расслабляться. В самое карантинное время я пешком добирался с Охты в Центр. В приличной был форме. Бормочешь что-нибудь по дороге. А на Рубинштейна Довлатову памятник поставили уже - со столиком и машинкой. Я как бы присаживался - что-нибудь записать... Бумажки раскладывал. Такой идиотствующий посыл. Потому что улицу приспособили под кабаки и забегаловки.Богема тусуется... Автор не дожил. Вот бы удивился...
Здравствуйте, Александр! Я слежу за Вашими публикациями, Александр, и многое мне нравится Но сейчас, на мой взгляд, отсутствуют критерии, по которым можно было бы, как в давние времена, оценить качество поэзии Поэтому я пишу критические замечания крайне редко Если бы я высказывался каждый раз так, как думаю на самом деле, это вызвало бы, как это уже не раз бывало, бурю отрицательных эмоций. А зачем? Поезд идет сам по себе, по рельсам, либо надо устраивать рельсовую войну, либо не смотреть на поезд в упор. Удачи Вам, Александр
Спасибо от всей души, Александр! Не в первый раз Вы приходите мне на помощь. Надеюсь, что не только из чувства сострадания. Я бы не считала это ст-ие столь удачным: слишком обнажена в нём, по- моему, грустная правда нашей жизни. Раньше писалось как-то легче. Казалось , что из любого пустяка смогу слепить что-то значимое. Как у Ахматовой: " Из какого сора..." Теперь иногда приходится и вымучивать, и вымучиваться. Уверенность в себе всё-таки - нужная вещь, если человек ещё не " окоченел от глупости и важности". Извините за это невольное "лирическое отступление". Всего Вам доброго, со счастливым Рождеством и по- настоящему Новым годом! Вера.
на мой взгляд, по смыслу здесь "передать/отправить сигнал" а нюансы сигнала - призыв или вызов
связаны бременем действительно не встречается (по крайней мере, я нашла только "с каким бременем это связано"), но если рассмотреть ciężar как долг (обязанность), физический смысл есть (обязанность или обязательство, или и то, и другое в оттенке - у меня однозначной картины не сложилось, кроме того, ощущение общности ноши, как мне кажется, обеспечивается именно связанностью, потому как мы о ней не читаем напрямую, но подразумеваем по смыслу)
Почти каждый день хожу мимо дома, где родился Сергей Довлатов. В арке дома местные энтузиасты нарисовали забавные рисунки на стенах и разместили короткие цитаты из текстов теперь уже классика.
«Я не интересуюсь, что пишут обо мне. Я обижаюсь, когда не пишут” — эта его цитата есть на моей здешней страничке.
Его историю про Рейна помню 😝
А вот рассказ Митяева про переводчиков из Германии раньше не слышал. Улыбнуло.
Мне, в отличие от этих переводчиков, легче. Я играю по своим собственным правилам на собственной поляне, которая, когда надо, расширяется до размеров вселенной.
А переводчикам из Северной Рейн-Вестфалии посвящаю это
Интересный автор. Только вот, может, поискать варианты перевода слова "wezwanie", а то слово "призыв" как-то неубедительно, ведь речь идет о передаче (сообщении) какой-то информации, возможно, приглашения, что-то в этом роде, isn't it? И еще: объединенные=связанные общей заботой (ношей, проблемой...), они идут...? или: под бременем общей ноши, они идут... Вопрос возник потому, что возникло сомнение, можно ли так сказать: "они связаны бременем"?
К омментарии
взять онигири
в кетчуп макнуть, улетят...
лучше руками!
:)
замечательные хайку, хотя и не все поняла, но это и хорошо!
like, Екатерина, особенно про альстрёмерии и сливу!
Спасибо, Коля, ну да, мы все ветвистые, не надо нам придумывать себя, суметь бы что-то достойное своё рассказать.
Вы в рамках себя держите, сударь. И щёки сдуйте.
Никаких подтверждений своей досужей болтовни до сих пор привести не смогли. Читал он в деле, как Л.Н. отказался прервать обед. Ага, как же.
Э, нет, пупсик. И обед был, и штраф. В материалах дела все описано.
Спасибо тебе за отзыв, Володь!
Никакого штрафа не было. И неоказания помощи из-за нежелания прерывать обед - тоже. Это домыслы и сплетни.
Как объяснить отдельной иве? Вот так вот , витиевато и ветвисто, понравилось Володь, особенно первое.
В 1872 году Толстой отделался раздражением , гневом и штрафом. Прокурором был его родственник. А в деле вообще-то фигурирует статья 345.
"Просьба Толстого была удовлетворена лишь в октябре одна тысяча восемьсот семьдесят четвертого года. Указом Правительствующего Сената поручик граф Лев Николаевич Толстой, согласно прошению, был уволен с должности участкового мирового судьи, после чего великий писатель полностью отдался своему любимому делу — служению литературе."
Спасибо, Александр!
Вот Л. Филатов меня просто удивил : этой песни я у него не знала. Обычно было что-то более лёгонькое." Апельсины цвета беж" и пр.
Высоцкого тоже послушала и искренне посетовала, что таких бардов у нас более нет.
Придётся Вам, Александр, взяться за песенный жанр. А что? У Вас это наверняка получится.
А настроение у меня, действительно, повысилось. Подумалось даже: как же мало иногда надо человеку, чтобы встряхнуться, как воробей.
Всего -всего Вам нового и неизведанного!
да уж... проблемка и с формой случилась, видимо из-за кривизны содержания)
так шо соответствия ради оставил как есть))
спасибо за отклик, Владимир!
спасибо, Екатерина!
Да, товарищ Песни, биографии Вашей я не читал, грешен. Но бодаться с кем ни попадя не настроен. (Интересных дел полно). То, что занятных персон хватает, вижу. Пусть определяются с чем угодно. К мнениям прислушиваюсь, но к - полезным, в смысле, компетентным. Остальные, не имеющие ни физической, ни моральной возможности, пусть занимаются тем, на что у них возможность есть.
И Вас с наступающим. Вот Вам для поправки настроения: https://www.youtube.com/watch?v=mbPWi9n54s0&t=4s
Добрый день, Саша.
Заходят...
Мой сосед видел сон —
Шинник бился с Реалом.
Ждал в финале Ахмат.
Чтобы переводчикам из Северной Рейн-Вестфалии не расслабляться. В самое карантинное время я пешком добирался с Охты в Центр. В приличной был форме. Бормочешь что-нибудь по дороге. А на Рубинштейна Довлатову памятник поставили уже - со столиком и машинкой. Я как бы присаживался - что-нибудь записать... Бумажки раскладывал. Такой идиотствующий посыл. Потому что улицу приспособили под кабаки и забегаловки.Богема тусуется... Автор не дожил. Вот бы удивился...
...я б не бросил перо.
Верю. Спасибо.
"354. ... запрещается в собственном деле сделаться судьею..." Вот Лев Толстой и перестал быть судьею. А был.
Хорошо, что - перфоратор:
На соседнюю сосну
Дятел поднял экскаватор -
И засыпал всю страну.
Здравствуйте, Александр!
Я слежу за Вашими публикациями, Александр, и многое мне нравится
Но сейчас, на мой взгляд, отсутствуют критерии, по которым можно было бы, как в давние времена, оценить качество поэзии
Поэтому я пишу критические замечания крайне редко
Если бы я высказывался каждый раз так, как думаю на самом деле, это вызвало бы, как это уже не раз бывало, бурю отрицательных эмоций. А зачем? Поезд идет сам по себе, по рельсам, либо надо устраивать рельсовую войну, либо не смотреть на поезд в упор.
Удачи Вам, Александр
Спасибо от всей души, Александр! Не в первый раз Вы приходите мне на помощь. Надеюсь, что не только из чувства сострадания.
Я бы не считала это ст-ие столь удачным: слишком обнажена в нём, по- моему, грустная правда нашей жизни. Раньше писалось как-то легче. Казалось , что из любого пустяка смогу слепить что-то значимое. Как у Ахматовой: " Из какого сора..."
Теперь иногда приходится и вымучивать, и вымучиваться. Уверенность в себе всё-таки - нужная вещь, если человек ещё не " окоченел от глупости и важности". Извините за это невольное "лирическое отступление".
Всего Вам доброго, со счастливым Рождеством и по- настоящему Новым годом!
Вера.
Колеблющийся, ознобный, самословный и самодышащий стих. И печали под горло, получается, Коля, нужная субстанция.
-- недосонет отважный и замечательный по терзаньям!..
на мой взгляд, по смыслу здесь "передать/отправить сигнал"
а нюансы сигнала - призыв или вызов
связаны бременем действительно не встречается (по крайней мере, я нашла только "с каким бременем это связано"), но если рассмотреть ciężar как долг (обязанность), физический смысл есть (обязанность или обязательство, или и то, и другое в оттенке - у меня однозначной картины не сложилось, кроме того, ощущение общности ноши, как мне кажется, обеспечивается именно связанностью, потому как мы о ней не читаем напрямую, но подразумеваем по смыслу)
Шикарно!
Влад, мерсибо!
Почти каждый день хожу мимо дома, где родился Сергей Довлатов. В арке дома местные энтузиасты нарисовали забавные рисунки на стенах и разместили короткие цитаты из текстов теперь уже классика.
«Я не интересуюсь, что пишут обо мне. Я обижаюсь, когда не пишут” — эта его цитата есть на моей здешней страничке.
Его историю про Рейна помню 😝
А вот рассказ Митяева про переводчиков из Германии раньше не слышал. Улыбнуло.
Мне, в отличие от этих переводчиков, легче. Я играю по своим собственным правилам на собственной поляне, которая, когда надо, расширяется до размеров вселенной.
А переводчикам из Северной Рейн-Вестфалии посвящаю это
https://poezia.ru/works/179209
Прекрасное стихотворение, Вера!
Разбор полетов
На утренней планерке -
Крик обезьяны.
Интересный автор. Только вот, может, поискать варианты перевода слова "wezwanie", а то слово "призыв" как-то неубедительно, ведь речь идет о передаче (сообщении) какой-то информации, возможно, приглашения, что-то в этом роде, isn't it?
И еще: объединенные=связанные общей заботой (ношей, проблемой...), они идут...?
или: под бременем общей ноши, они идут...
Вопрос возник потому, что возникло сомнение, можно ли так сказать: "они связаны бременем"?
Спасибо, Владимир!
Рад, что Вам понравилась эта баллада.
Михаил, великолепная стилизация!