Леонид!
На Ваши переводы и на полемику по их поводу меня "навел" Александр Ситницкий, за что я ему благодарен. Речь шла о сонете 16-ом и я, увы, прочитав, действительно нашел у Вас серьезные ошибки в экзегезе. Но об этом я обязательно скажу в комментариях к тому сонету.
Тут же я вот что замечаю - Ваше желание быть точным не работает в переложении структур аналитических языков на структуры синтетические. Так, в английском "Doth she, and did she, and shall she evermore" звучит точно и не вызывает никаких вопросов. Но эта же данная через инверсию калька "Семи, одном, была и будет, есть?" звучит, извините, пародийно.
Вчитайтесь - "была и будет есть". ТО есть кушать? Если же речь идет о бытовании в настоящем, то здесь русский требует совсем другой последовательность - "
была, есть и будет, или "ленин жил, ленин жив (вступает в ход артиллерия деепричастий), ленин будет жить".
Запятая ничего не меняет, поскольку стихотворение - это не грамматические ритмы, но фонетические, и звучание пересиливает синтаксис.
Кроме того, при всей сложности задачи, мужские клаузулы Донна (один из его постоянных метрическх приемов, затем перенятых Бродским) восходят к более древнему аллетирационному стиху Беовульфа и германских эпосов, переосмысленных поэтами барокко и маньеристами (в том числе и английскими метафизиками, близкими в этом обновлении поэтического арсенала средневековья к испанцам) - и замена этих мужественных сильных долей на более мечтательные женские (как раз характерные для русской романтической силлаботоники - идущей из совсем других краев и эпох)
- здесь серьезное упущение.
С уважением, Александр.
Сомнений в затворённости задворок не возникло. Не в затворничестве же. Резануло. У меня жили в Харькове на Салтовском тётя и дядя. До 14 лет я к ним ездила. А дядя работал на заводище. А потом умерли, как Филемон и Бавкида.
Только просьба: не опевайте чужие свечи, они оплывают. В.Ш.
Очень сильная и добротная лирика.
С каждым новым стихотворением Ваш поэтический мир нравится мне все больше и больше. Понемногу становлюсь Вашим поклонником.
Андрей
Что толку слёзы собирать в пробирку,
когда редактор из двустволки дырку
проделал в бедной голове поэта,
не дав допеть о глухарях куплета
и малою нуждой оправдывая это?
Олег, правильно, что разместил не в иронической рубрике. Мне это знакомо. Даже к врачу-кардиологу ходил. Похудел на "надцать" килограмм за две недели. Приписал доктор какие-то транквилизаторы. Правда, меня похудевшего потом снова полюбили (тот же объект). И до сих пор...Геннадий
Геннадий, интересные стихи. Есть в них что-то запредельное. А вот эта строка
Взошли всех лет мои передо мною лица мне кажется несколько шершавой из-за порядка слов. Как вариант:
Взошли передо мной мои былые лица
Андрей, дорогой! На самом деле ты ведёшь (пишешь) один очень длинный диалог с самим собой.Так писали многие замечательные поэты, а вершины в интровертивной поэзии достиг, например, И.Бродский.
И каждый из вас поэтов хорош по своему.То что ты пишешь я отношу к урбанистической лирике.Это городской житель со своей сложной психологией и этическими сверхпроблемами...но а если спуститься на землю: с тонкой лирикой, в которой любовь ко всему живому главная суть жизни.И она эта неподдельная любовь в каждой твоей строке...
Спасибо.
К омментарии
браво, браво, браво
:)
не все ес-но, но дятел и сверчки - да !
:))
Хорошие стихи у Вас.
Леонид!
На Ваши переводы и на полемику по их поводу меня "навел" Александр Ситницкий, за что я ему благодарен. Речь шла о сонете 16-ом и я, увы, прочитав, действительно нашел у Вас серьезные ошибки в экзегезе. Но об этом я обязательно скажу в комментариях к тому сонету.
Тут же я вот что замечаю - Ваше желание быть точным не работает в переложении структур аналитических языков на структуры синтетические. Так, в английском "Doth she, and did she, and shall she evermore" звучит точно и не вызывает никаких вопросов. Но эта же данная через инверсию калька "Семи, одном, была и будет, есть?" звучит, извините, пародийно.
Вчитайтесь - "была и будет есть". ТО есть кушать? Если же речь идет о бытовании в настоящем, то здесь русский требует совсем другой последовательность - "
была, есть и будет, или "ленин жил, ленин жив (вступает в ход артиллерия деепричастий), ленин будет жить".
Запятая ничего не меняет, поскольку стихотворение - это не грамматические ритмы, но фонетические, и звучание пересиливает синтаксис.
Кроме того, при всей сложности задачи, мужские клаузулы Донна (один из его постоянных метрическх приемов, затем перенятых Бродским) восходят к более древнему аллетирационному стиху Беовульфа и германских эпосов, переосмысленных поэтами барокко и маньеристами (в том числе и английскими метафизиками, близкими в этом обновлении поэтического арсенала средневековья к испанцам) - и замена этих мужественных сильных долей на более мечтательные женские (как раз характерные для русской романтической силлаботоники - идущей из совсем других краев и эпох)
- здесь серьезное упущение.
С уважением, Александр.
Опасный номер пера!..
Сомнений в затворённости задворок не возникло. Не в затворничестве же. Резануло. У меня жили в Харькове на Салтовском тётя и дядя. До 14 лет я к ним ездила. А дядя работал на заводище. А потом умерли, как Филемон и Бавкида.
Только просьба: не опевайте чужие свечи, они оплывают. В.Ш.
Улыбаюсь - тепло и пушисто стало. :) Спасибо!
Очень сильная и добротная лирика.
С каждым новым стихотворением Ваш поэтический мир нравится мне все больше и больше. Понемногу становлюсь Вашим поклонником.
Андрей
Блистательно... Барышни (Светлана и Элла), вы сегодня - как "сговорились"...
Ицхак!
Очень понравилась зарисовка прошлого.
«Копьё -
пера номер три»
поддело снутри,
сцепило,
стащило из палеолита
и к неолиту прибило.
:))
Лариса.
Что толку слёзы собирать в пробирку,
когда редактор из двустволки дырку
проделал в бедной голове поэта,
не дав допеть о глухарях куплета
и малою нуждой оправдывая это?
:)))
Спасибо, Игорь, повеселили вместе с ОБГ!
Всегда когда читаю про себя, слышу свой голос. В этот раз читал шёпотом!
Великолепно, Андрей!
Твой И.
Олег, правильно, что разместил не в иронической рубрике. Мне это знакомо. Даже к врачу-кардиологу ходил. Похудел на "надцать" килограмм за две недели. Приписал доктор какие-то транквилизаторы. Правда, меня похудевшего потом снова полюбили (тот же объект). И до сих пор...Геннадий
Такая нежная попалась
На паузу в магнитофоне?
И всё молчит? Глупа чуть? Малость?
Красива главное на фоне…
:))))
Спасибо за первую улыбку с начала дня :-)
Только вот разве с локтя бьют? а не с плеча? что-то я в сомнении...
Мир вообще покидать не хочется.
С ув. Николай.
Плачу... (ударение на "а")
Олег, правильно, приходите на приём, чем смогём тем помогём
Разговор с доктором
:)))
С ув.
Спасибо! Обе пародии - блеск! С теплом, Люда
Гена, здорово! Препарировать не буду: многое созвучно и легло на душу. Спасибо. С нежностью, твоя Люда
Людочка, поражает Ваш неиссякаемый запас душевной щедрости. С теплом, Люда
Геннадий, интересные стихи. Есть в них что-то запредельное. А вот эта строка
Взошли всех лет мои передо мною лица мне кажется несколько шершавой из-за порядка слов. Как вариант:
Взошли передо мной мои былые лица
С уважением,
НБ
Андрей, дорогой! На самом деле ты ведёшь (пишешь) один очень длинный диалог с самим собой.Так писали многие замечательные поэты, а вершины в интровертивной поэзии достиг, например, И.Бродский.
И каждый из вас поэтов хорош по своему.То что ты пишешь я отношу к урбанистической лирике.Это городской житель со своей сложной психологией и этическими сверхпроблемами...но а если спуститься на землю: с тонкой лирикой, в которой любовь ко всему живому главная суть жизни.И она эта неподдельная любовь в каждой твоей строке...
Спасибо.
твой Леонид
Да, картинка впечатляющая! Хорошо написано, Глеб. Геннадий
Саша, стихотворение написано хорошо, но как-то в мистику я тяжело проникаю, впрочем, возможно, это моя беда. Геннадий
Хочу отметить строчки, которые мне понравились больше других:
Мама, меня одолели сны
такие живые, что можно трогать.
Мама, мальчишки плюют в лицо,
а вчера кто-то бросил камень.
Стражник тронул копьём под сердце.
Отозвалось распятье стоном.
Есть и другие, а значит, в целом получилось хорошо. Геннадий
Здорово, Андрей! Все поэтические конструкции в этом стихотворении, сразу видно, исходят из души тонко чувствующего человека. Спасибо! Геннадий
Люда, У меня сложилось мнение, что вам можно высокую оценку ставить, не читая, наверняка не ошибешься. Геннадий
Классно!
Послание Бегемота.
Мимозы в ноябре. И тень их так светла.
Кристаллизован свет. Мимозы. Мимо. Оз.
Творили на троих. А после твой вопрос:
Ах, где метла? Метла?!!
:))))
Чудесно...