К омментарии

Ну что тут скажешь, Дим... Оч-чень понимаю, что такое "сентябрьская осень". Посмотри на предмет повторения слов (сентябрь не "шелестящий" - было, а какой-то другой). Третья строфа... я бы ее опустила, прости придиру, она тоже достаточно общая, не очень внятная, "но ночь...", может, "а ночь..." А в целом - то, что я хотела бы написать, да сил нет. Спасибо тебе, Оля.

Привет, Олюшка! Мы, наконец, комп сделали, а стихам, смотрю, считай месяц... Ты не показывала
*Как кого зовут
* Мой дружок велосипед
*«Давид и Голиаф»
*Утешение. А зря! При встрече поковыряемся по строчкам, а в целом замечательно!
Правда насчёт написать песенку - настолько сами по себе насыщенные, а музыка, согласись, на себя одеяло оттягивает... А в общем, никогда не знаешь, что из чего вылупится.
Очень светлые и живые, поздравляем!

Дорогой Олег! Я здесь новый человек, и постепенно знакомлюсь с творчеством авторов журнала. Ваш триптих - настоящие, глубоко лиричные, мастерские стихи. Я не стала бы в них ничего переделывать. Второе стихотворение все на одном дыхании -здорово! В первом запомнились искорки "горько пьющейся тоски" или "починяет жизнь и примус", в третьем хорош "уключимн ржавый говор". И концовка великолепна! А вообще, зря я , наверное, по строчкам. Такие стихи не надо разбирать, они просто СТИХИ. Спасибо!

Блестяще...

Дата и время: 01.09.2007, 11:03:47

Просто, правдиво - и потому хорошо.
С уважением,
Андрей

Мир его душе.

Приветствую, Андрей!
"я плыл по воздуху пока хватало сил
и я летал в воде пока воды хватало" - Хорошо!
Образ образ нагоняет...У меня есть знакомая Птицерыба,
что " ходит чинно горизонтами шурша,
и пробоины латает удивленная душа".
Кладбище...где Бог забинтовал память... Это сильно.
И горько:((
"слишком" - не мешает? Вроде хочется усилить, но, может, и не надо? Такое - не усиливается, оно - само... сила.И тогда б, если допустить, что "слишком" можно снять, усиливается еще и укороченной концовкой... ИМХО

Вячеславу Куприянову
Влез Яндль
в башмак Рильке
Влез носок -
не влезла пятка
Бедный Яндль
переменил ногу -
Влезла пятка
носок не входит
Бедный Яндль
где правый
где левый
впопыхах
башмаки
перепутал
Без российской
Poezia.ru
nevermore
jamais
то есть niemals
не поправишь
такое дело

Поэзия!
Спасибо, друг!
Я с тобой!
Береги себя!!!!!!!

Алёне Алексеевой
Представляю себе, как Вы сейчас хихикаете над мудрыми потугами
всех ваших учёных комментаторов.
(Впрочем, комментарий с приведением многих варантов перевода
маститыми поэтами и классиками заслуживает всякого почтения).
Вы же, написав смешную пародию на современную сексуализацию
литературы с Вашим шедевральным упругим кедром всю эту
публику удачно разыграли. Нет ничего смешнее серьёзности учёных
педантов.
Ужаль меня пчела, если я неправильно разгадал Ваш "коварный"
замысел.

Тема:
Дата и время: 01.09.2007, 02:07:15

Объясните, пожалуйста, откуда в конце взялось "и тела" и зачем оно Вам понадобилось?

Теперь его душа в другом мире успокоится...

Он всё о себе знал заранее, как истинный поэт-провидец.

Что там Тютчев, Фет и Лермонтов какие-то. :))
Перевод Алёны - в Избранное!

Алёна! Отправить кедр с севера (см. переводы ниже) в знойные края – действительно оригинальное решение. Обратили на себя внимание «без сна», «одна-одинёшенька», «слёзы замёрзли», «грёзы её лишь о юге», «упругий кедр».

Ф.И. Тютчев:

На севере мрачном, на дикой скале
Кедр одинокий под снегом белеет,
И сладко заснул он в инистой мгле,
И сон его вьюга лелеет.

Про юную пальму все снится ему,
Что в дальных пределах Востока,
Под пламенным небом, на знойном холму
Стоит и цветет, одинока...


Товий Хархур:

На севере кедр одинокий
Стоит на вершине нагой –
Забылся, укутанный снегом,
Закованный в креп ледяной.

Он грезит о пальме далёкой,
Что в крае, где солнце встаёт,
В безмолвной тоске, одиноко
На скалах горячих растёт.


И.П. Павлов:

Незыблемо кедр одинокий стоит
На Севере диком, суровом,
На голой вершине, и чутко он спит
Под инистым снежным покровом.

И снится могучему кедру Она –
Прекрасная пальма Востока,
На знойном утесе, печали полна,
И так же, как он, одинока.


В. Гиппиуc:

На cевере кедр одиноко
На голой вершине раcтёт,
Он cпит; одеялом белым
Укрыл его cнег и лёд.

Он видит cон о пальме,
Что в дальней, воcточной земле
Груcтит одиноко и молча
На раcкалённой cкале.


А.А. Фет:

На севере дуб одинокий
Стоит на пригорке крутом;
Он дремлет, сурово покрытый
И снежным, и льдяным ковром.

Во сне ему видится пальма,
В далекой восточной стране,
В безмолвной, глубокой печали,
Одна, на горячей скале.


П. Вейнберг:

На cеверной, голой вершине
Дуб одинокий cтоит;
Он дремлет - и льдом, и cнегами,
Как cаваном белым, покрыт.

И бедному грезитcя пальма,
Что в дальней, воcточной земле
Нема, одиноко горюет
На cолнцем cожжённой cкале.


М.Ю. Лермонтов:

На севере диком стоит одиноко
На голой вершине сосна.
И дремлет, качаясь, и снегом сыпучим
Одета, как ризой, она.

И снится ей все, что в пустыне далекой,
В том крае, где солнца восход,
Одна и грустна на утесе горючем
Прекрасная пальма растет.


Рамиль Нурлыев
(ученик 8 класса):

На севере дальнем
Стояла сосна.
Одеялом покрыта,
Из снега и льда.

Заснув, приснилась ей пальма
В далёкой, далёкой стране.
Стоит, молчалива, печальна
Одна, на высокой скале.


Если позволит время и будет желание: Щерба Л.В. Опыты лингвистического толкования стихотворений... «Сосна» Лермонтова в сравнении с ее немецким прототипом , а также Жофия Силади.СОСНА, ПАЛЬМА И СВЕТ.

Автор Анс
Дата и время: 31.08.2007, 21:15:02

не по стиху - по мировозрению, блин
плющит
:(
а стих - ага !
:))

Дата и время: 31.08.2007, 21:07:53

Владимир,

стих читается действительно хорошо. Но есть места, которые сводят на нет это хорошее впечатление. Вы используете правильный стиль (грёзы, отроковицы, свершается, неземное), и вдруг у вас в последнем катрене "душа ОТКОЧЕВАЛА" (она что, скиф, татаро-монгол, это плохое выражение). Ещё хуже, выбивается из стиля "но скроена была не по лекалу". Но это не сатирическое стихотворение. У Шонесси нет никакого лекала. Речь идёт о внешнем виде, за которым никто не наблюдал, не следил. форма, контроль - эти технические термины, конечно, произошли от слов form и control, но в поэзии эти слова имеют отнюдь не технический смысл.
Ложка дёгтя портит бочку мёда:))

С БУ
АЛ

Светлая память...

По-моему, чудесное стихотворение. Последняя строчка так хорошо это подчеркивает. Геннадий

Спасибо, Надюша. Будем помнить.

Замечательный лев! И прекрасный автор! Сёма, еще раз с днем рождения! С любовью, Люда

Дата и время: 31.08.2007, 17:06:47

Удачно, Валера. ))) Как дела после Винницы?

Дата и время: 31.08.2007, 17:05:13

Саша, оставьте нам надежду, пожалуйста. Люда

Дата и время: 31.08.2007, 16:58:08

Правда, отличный стих - и к замечаниям по рифме в третьей строфе присоединяюсь.
Я бы еще подумал над словосочетанием "в конвульсиях" - это если придет в голову что-нибудь не столь медицински окрашенное.

В слове "плоского" мне не понятно как читать ударение. На последнем слоге?

А первые две строфы - отлично.

С уважением,
Никита

Блестяще...

Дата и время: 31.08.2007, 15:58:55

Олежка, нет худа без добра!
Это я к тому, что вслед за материализовавшейся книжкой можешь садиться за следующую: стихи с авторскими комментариями! Я серьёзно! Твой талант толкователя и собеседника, столь щедро рассыпанный по Сети, не должен остаться за обложками твоих книг!

БУДЬ И ПИШИ!
твой

Дата и время: 31.08.2007, 15:48:22

Приятно прочитать.

Дата и время: 31.08.2007, 15:46:50

Оч. хорошо написано.

Вечная память.

Стихи его с нами, сохраним память о нём, как о необыкновенно талантливом поэте и человеке.

Дата и время: 31.08.2007, 14:17:08

Интересно повернута тема. Хорошо. Геннадий